34. Плоды предательства

Плоды предательства

Мидданхал

В первый день после восстания Изарна каждый обитатель замка мог почувствовать напряжение, пропитавшее каждую комнату и пространство. Обсуждалась только одна тема – восстание Изарна и надвигающаяся осада. В это была определенная история, которую постоянно обменивали туда и обратно. Многие были на стенах и смотрели, как войска ярла казнили маршала рыцарей, когда капитан Теобальд не хотел сдавать Цитадель; остальные жители, те, кто сам не был свидетелем этого события, вскоре слышали его пересказы много раз.

Те, кто патрулировал стены или находил время, чтобы пройтись по ним, могли стать свидетелями усилий изарнских солдат. В какой-то степени Цитадель была готова к такой ситуации; Арнсвег, ведущий к южным воротам, был широким, с широким открытым участком земли между стенами Цитадели и ближайшими зданиями. Это давало часовым хорошую видимость, когда они наблюдали, как люди в красно-черных мундирах возводят баррикады и другие средства защиты настолько близко к крепости, насколько они осмеливались приблизиться. Баррикады служили убежищем для солдат Изарна, сохраняя ту же бдительность, что и их коллеги из Ордена на стенах; это также означало, что любой вылазке за пределы Цитадели придется столкнуться с этой защитой, и людям Изарна будет легко ее отразить.

Более сложными были северная и северо-восточная части Цитадели. Северные городские ворота находились рядом, как и основные городские укрепления; на самом деле были построены обнесенные стеной проходы, которые вели почти прямо от ворот Цитадели к внешним стенам города. Не то чтобы это давало прямой доступ к крепости; это было бы серьезной уязвимостью, если бы враг атаковал город с севера и смог бы закрепиться на стенах. Однако серия укреплений обеспечивала укрытие в разных местах, закрывая поле зрения защитников. Следовательно, большинство солдат, охраняющих Цитадель, были размещены здесь.

К концу первого дня обитатели крепости легли спать, не найдя себе покоя. Превалировал страх перед новым ночным нападением; что касается самого гарнизона, то только половина из них в любой момент времени находилась на своих койках. Остальные несли вахту всю ночь; многочисленные оборонительные сооружения Цитадели требовали обширного патрулирования. Сотня или около того кингтанов внесли свою лепту в помощь солдатам Ордена, но даже тогда они были рассредоточены.

Однако ночь наступила и прошла без происшествий. На второй день осады Теобальд собрал жителей Цитадели в южном дворе, высоких и низких. Бывших было мало; большинство из них были на пиру Изарна или в своих домах в ночь штурма. Те, кому посчастливилось вырваться из когтей Изарна, стояли, прижавшись друг к другу, на булыжных мостовых между толпами слуг. Однако, независимо от происхождения и звания, все подчинялись приказу Теобальда. Как капитан Цитадели в осаде, его слово было неоспоримым законом.

В центре двора несколько бочек были сдвинуты вместе, чтобы служить импровизированной трибуной. Хромая через двор, Теобальд направился к нему. Небольшая скамеечка для ног, обычно служившая помощником, позволяющим женщинам садиться на лошадей, давала ему доступ к бочкам. Несмотря на свою слабую ногу, он легко встал и занял свое место, видный всем. «Выведите заключенного!» — взревел Теобальд. Во двор вошли двое солдат; Между собой они толкали и тянули связанного мужчину с кляпом во рту. Пленник был одет в рваный плащ неразличимых цветов.

— Этот человек открыл ворота для нападения на нас повстанцев, — громко заявил Теобальд. «Подлый поступок, за который есть только одна награда». Сказав это, капитан кивнул в сторону солдат. Заключенного поставили на колени и наклонили вперед так, чтобы обнажилась его шея. Один из них принес скамеечку для ног, которую капитан использовал как стремянку, и голову заключенного опустили на нее, чтобы удержать его в устойчивом положении, несмотря на его попытки вырваться на свободу.

Другой солдат, вооруженный ужасным топором, шагнул вперед и приставил сталь к шее. Мужчина яростно протестовал, но кляп заглушал все звуки, и солдаты не позволяли ему сдвинуться ни на дюйм. Еще один кивок капитана, и топор упал. — Такая же награда для любого другого, кто поможет этой вероломной сволочи у наших ворот, — крикнул Теобальд. Затем он спрыгнул со своей трибуны, по-видимому, не обращая внимания на любой дискомфорт в своей больной ноге, когда приземлялся; он потратил некоторое время, приспосабливаясь к ноге, прежде чем, спотыкаясь, пошел через двор.

— Отвратительное зрелище, — сказала Изабель. — Но, я полагаю, уместно. Леди, когда-то вышедшая замуж за одного принца Адальрика и мать другого, была одной из немногих дворян, оставшихся в Цитадели. Рядом с ней стоял еще один из тех немногих, бывший владыка драконов и все еще нынешний ландграф Элиды.

— Если он был тем, кто открыл ворота, — небрежно заметила Элис.

— А почему бы и нет? Изабель задумалась, нахмурившись.

— Откуда они могли знать, что это был именно он? — в свою очередь спросила Элис. «Если бы кто-нибудь увидел, как этот человек открывает ворота, разве они не остановили бы его? Или подняли тревогу? Может быть, это моя привычка думать о других хуже, — призналась Элис, — но я нахожу наиболее вероятным, что наш храбрый капитан просто выбрал козла отпущения среди своих пленников и лишил его головы, чтобы служить примером.

— Вы думаете, он проделал бы такой обман? — спросила Изабель.

«Я думаю, что была причина, по которой заключенному заткнули рот, — заметила Элис. — Пойдем внутрь, здесь неприятный запах.

Несмотря на потерю статуса матери будущего короля королевства, Изабель сохранила свои покои в королевских покоях. Сопровождая ее обратно, Элис пришлось терпеть недобрые взгляды кингтанов, мимо которых они проходили; они знали, что если бы Элис остался владыкой драконов, он уволил бы Беримунда с поста капитана королевских танов и назначил бы другого, не из их рядов. Однако лорд и леди встретили лишь немногих, так как многие таны дежурили на страже. Когда они достигли комнаты Изабеллы, Элис отпустила свою служанку. — Нам нужно поговорить наедине, — сказал он приглушенным голосом.

«Элис? Что ты задумал, — нахмурилась Изабель.

«У нас есть уникальная возможность позиционировать себя в этой назревающей гражданской войне», — сказала ей Элис. «Изарн одержал верх, особенно пока он может удерживать Мидданхал, а штурм города обойдется Вейлу очень дорого. Действуя быстро, Ательстан может положить конец этой войне до того, как Вейл сможет отомстить. Однако, если война затянется, я предсказываю, что Вейл окажется сильнее. В его распоряжении больше людей и ресурсов.

— Вейл виноват в смерти моего сына, — прошипела Изабель. — Если ты собираешься встать на его сторону, считай, что наше соглашение подошло к концу.

— Вовсе нет, — сказал Элис, подняв руки в обезоруживающем жесте. «Мы должны присоединиться к Изарну. Если Ательстан окажется командиром, которым он, по слухам, является, мы можем оказаться в числе победителей через несколько месяцев.

— Как ты собираешься показать свою преданность Изарну?

— Я свяжусь с ними, — сказал Элис и понизил голос до шепота, — и открою ворота изнутри, позволив им захватить Цитадель.

— Как я вижу, выступление капитана вас не впечатлило, — сухо сказала Изабель. — Как вы передадите им сообщение?

— Я наблюдал за их патрулями на стенах прошлой ночью. Есть пробелы. С осторожностью можно привязать сообщение к стреле и незамеченным выстрелить в лагерь Изарнов за пределами Цитадели. Тот же метод в другую сторону. Стрела, пущенная через западную стену в фруктовый сад, должна остаться незамеченной.

— А если обнаружат? — резко спросила Изабель. «Или ваше сообщение никогда не читается людьми Изарна?»

— Я не буду называть имен, — спокойно сказала Элис. «Мое участие останется скрытым».

— Тогда как Изарн узнает, что ты на его стороне? — многозначительно спросила Изабель.

— Он узнает, когда я открою ворота для его людей, — ответила Элис. «До тех пор никто ничего не заподозрит и не заподозрит меня в этом отношении».

— Это похоже на риск, — с сомнением сказала Изабель. «Слишком легко, чтобы стрелы сбились с пути».

— Если я буду держать себя в руках, риск будет минимальным, — терпеливо сказала Элис. «Это прекрасная возможность завоевать доверие Изарна».

— Ты имеешь в виду, вернуть его после того, как проиграл в Адальтинге, — сказала Изабелла с оттенком пренебрежения.

— Передача Цитадели в руки ярла — идеальный способ заручиться его благосклонностью, — продолжила Элис, не испугавшись вмешательства Изабеллы.

— Есть одна вещь, которую вы не учли, — возразила Изабель. «А что, если война затянется? Если Вейл одержит победу, а мы окажемся на проигравшей стороне?

«Если Вейл сможет победить Ательстана, — улыбнулась Элис, — он в конце концов попытается осадить Мидданхал. Однако горы помешают ему окружить северные ворота. Изарн может доставлять припасы и подкрепления бесконечно. Поэтому Вейлу придется штурмовать город с тяжелыми потерями. Если, конечно, у него нет нового друга внутри…

— Чтобы открыть еще одни ворота, — закончила Изабель. — Значит, ты повторяешь свою уловку и отдаешь Вейлу то же, что отдал Изарну.

— Всегда следуй за самым сильным ветром, — спокойно заметила Элис, — и твой корабль будет плыть быстрее всех. Независимо от того, кто победит, мы будем их союзниками».

— Вот только я не заинтересована в том, чтобы победа была присуждена Вейлу, — усмехнулась Изабель. «Что с моим двоюродным братом? У него тоже есть претензия. Если он вмешается, вся наша поддержка должна принадлежать ему», — заявила Изабель.

— Мы еще можем последовать этому курсу, — кивнула Элис. «Отдав Цитадель Изарну, мы усилим его способность сражаться с Вейлом. Чем больше они истощают силы друг друга, тем сильнее будет по сравнению с ними армия вашего кузена. Если война продлится достаточно долго, в конце концов, король Аделард может просто прогуляться до Мидданхола и захватить город у Изарна или Долины, независимо от его хозяина. Особенно, — улыбнулась Элис, — если кто-то внутри готов открыть для него ворота.

— Я вижу достоинства твоего плана, — медленно сказала Изабель. — Хотя ты рассчитываешь, что Изарн вознаградит тебя за помощь. Он не кажется щедрым человеком.

«Возможно, нет, — признала Элис, — но, по крайней мере, это может удержать его руку от мести мне. Цитадель рано или поздно падет. Лучше всего мы извлекаем из этого выгоду».

— А моя роль? — спросила Изабель. «Я ценю, когда меня держат в курсе, но я подозреваю, что дело не только в этом».

«Вы беспристрастны, потому что не относитесь ни к северной, ни к южной знати», — объяснила Элис. — И ты когда-то был женат на Доме Адала. Ваша поддержка подтверждает мою позицию на переговорах, будь то с Изарном, Вейлом или Корндейлом.

— Очень хорошо, — согласилась Изабель. — Когда ты это сделаешь?

«Мне нужна еще одна ночь, по крайней мере, чтобы убедиться, что я знаю распорядок дня охранников», — размышляла Элис. «Через несколько дней ночи будут безлунные. Я сделаю это тогда».

— Не будь обнаруженным, — предупредила его Изабель. «Ничто не может спасти вас, если это произойдет».

— Не бойтесь за меня, миледи, — с улыбкой сказала Элис, прежде чем поклониться и покинуть покои Изабель.

~~~~

Вечером, закончив работу на кухне, Кейт, как всегда, была в библиотечной башне. Она читала запись песни «Arn of Old», медленно бормоча слова, просматривая их глазами. Ее голос дрогнул, и она зевнула, прежде чем продолжить.

— Я всегда считал историю Арна захватывающей, — пробормотал Квилл из-за своего стола. «Особенно его возвращение из высокогорья, чтобы претендовать на свой трон. Никогда не слышал, чтобы кто-нибудь так много зевал в этой части, — сухо сказал он.

— Простите меня, хозяин, — извиняющимся тоном сказала Кейт. «Это очень интересная история. Я просто немного устал».

— Ты не обязан оставаться здесь каждую ночь, — сказал ей Квилл. «Если ты устал, иди в свою постель и спи».

«Я не думаю, что смогу», — призналась Кейт. «Это проблема. Как бы я ни устал, я не могу заснуть. Или, если я это сделаю, я проснусь вскоре после этого».

Наконец Квилл поднял глаза и закрыл книгу. Поднявшись, он сел на скамейку рядом с Кейт. — Ты боишься, дитя?

— Да, — призналась Кейт, затаив дыхание. «Кто знает, когда они вернутся? В любую ночь они могут внезапно прорваться.

— Такие мысли не принесут тебе никакой пользы, — покачал головой Квилл, — но, возможно, мы сможем исправить ситуацию.

«Как?» — спросила она.

«Если я смогу показать вам, что ваши опасения беспочвенны, возможно, это даст вашему разуму немного покоя».

«Но они только за стенами», — возразила Кейт. — Они уже проникли один раз.

— И больше не будут, — заверил ее Квилл. «Никто не ожидал этого в первый раз. Теперь у капитана повсюду охрана. Нас больше не застанут врасплох».

— Если ты так говоришь, — запинаясь, сказала Кейт. — Но если они не смогут нас застать врасплох, не нападут ли они сразу? Здесь осталось так мало солдат и нет рыцарей.

— Для этого и нужны стены, — сказал ей Квилл. «Они уравнивают шансы».

«Но мы не можем оставаться в таком состоянии вечно, — возразила Кейт. «Рано или поздно у нас заканчивается еда. Мы не можем их удержать».

— В этом не будет необходимости, — уверенно сказал Квилл. «У Ордена все еще есть тысячи солдат в других мирах. Рано или поздно они соберутся и покончат с этими мятежниками».

«Вы уверены?» — спросила девушка.

— Орден никогда не проигрывает войну, — твердо сказал Квилл. «Это только вопрос времени, когда мы будем освобождены».

— Спасибо, хозяин, — медленно сказала Кейт.

— Ты не кажешься убежденным? — осторожно сказал Квилл.

«Я знаю, что ты прав, ты всегда прав. Просто в это трудно поверить, даже если я это знаю, — сбивчиво объяснила Кейт.

— Разум и сердце не всегда согласны, — кивнул Квилл. — Если тебе от этого станет легче, можешь пока поспать в комнате Эгиля. В конце концов, ему это не нужно».

— Это мило с вашей стороны, хозяин, — заколебалась Кейт. — Но я должна остаться с другими девушками. Если что-то случится, им нужен кто-то, кто отвезет их сюда, как в прошлый раз.

— Как пожелаешь, дитя, — сказал Квилл со слабой улыбкой. — Я оставлю вас читать, — прибавил он, вставая, — но если вы чувствуете усталость, вам лучше лечь спать.

«Да Мастер.»

~~~~

Очередная ночь в Цитадели прошла без происшествий. На рассвете появились новые распорядки, к которым жители постепенно приспосабливались. В конце концов у них закончились вино и эль для питья, но благодаря каналам, прорытым между рекой Михтеа, протекающей через город, и цистернами в Цитадели, вода не была проблемой. Еда тщательно отмерялась точными порциями. Кухарка была строже, чем когда-либо, если кто-нибудь заставал брать себе хотя бы горошину, целыми днями шлепая по щекам и выкручивая уши, чтобы держать кухонных слуг в узде.

В северной части замка солдаты либо патрулировали стены, либо спали в своих покоях после ночного патрулирования. По коридорам передвигался только один человек, одетый в неприметные коричневые штаны и тунику, а также кепку, закрывающую все волосы. Стройная и маленькая фигура, Холвин двигалась осторожно, но никого не встретила. Большой зал был пуст; коридоры молчали.

Исследуя местность, слуга ярла Теодстана прошел по различным коридорам и поднялся в некоторые из башен, откуда открывался вид на город. Иногда у башен стояла охрана; всякий раз, когда Холвин обнаруживал это, слуга двигался с кошачьей грацией, чтобы молча отступить и никого не тревожить. В других случаях эти наблюдательные посты были заброшены; гарнизона было слишком мало, чтобы укомплектовать их всех. Обнаружив их, Холвин нашла время, чтобы посмотреть во все стороны и отметить все, что было в поле зрения, особенно охранников на стенах и парапетах внизу, совершающих обход.

Холвин был тщательным; эта разведывательная экспедиция продолжалась большую часть дня, получив полное представление о северных укреплениях Цитадели, а также о том, как их укомплектовал гарнизон. Когда прозвенел первый вечерний колокол, до наступления ночи оставалось несколько часов. Бросив взгляд на южную часть Цитадели, Холвин какое-то время колебался, но в конце концов принял решение; он вел к пустым покоям, предоставленным ярлу Теодстана. Их единственный обитатель, Холвин, снял одежду и шапку, удерживающую длинные распущенные волосы, лег на одну из кроватей и быстро уснул.

~~~~

Через некоторое время после того, как прозвенел первый вечерний звонок и работа на день была сделана, Кейт, как обычно, можно было найти в башне библиотеки. Она все еще время от времени зевала, но ей удавалось делать успехи в чтении. Наконец она дошла до последних строф, произнося слова во время чтения.

— Готово, — сказала она, с улыбкой глядя на Квилла.

— Очень хорошо, — кивнул он. «Любые вопросы?»

«Не думаю, что да», — подумала Кейт, вставая и возвращая тонкую книгу на место на полке. «Прошло несколько лет с тех пор, как я слышал, как ее пели, но я мало что мог вспомнить».

— Я подумал, что это будет хорошим дополнением к песне, — сказал Квилл, подходя к одной из полок и выбирая книгу. «Сложнее читать, но в ней подробно рассказывается о Войне Дракона, как они ее называют. Покорение Арном других миров.

Он подошел, чтобы положить книгу на стол Кейт, а девушка молча произнесла губами каждый слог слова «покорение». «Что он делал?» — спросила она озадаченно.

«Он сделал других королей своими вассалами. Его подданные, — объяснил Квилл. «Вы никогда не задумывались, почему король Адальрика известен как верховный король?»

«Не могу сказать, что знаю», — призналась Кейт, бегая глазами.

— Прочти это, и ты поймешь, — сообщил ей Квилл.

«Я буду», пообещала Кейт, позволив зевать.

— Все еще плохо спишь? — спросил Квилл, нахмурившись.

— Полагаю, немного лучше, — пожала плечами Кейт.

— Я подумал, что мы могли бы обратить это себе на пользу, — предложил Квилл. «Сегодня новолуние, а это значит, что звезды будут хорошо видны. Идеально, чтобы научить вас основам астрономии. Глядя на Кейт, он продолжил. «Астрономия — это знание звезд. Их движения и позиции».

«Звезды движутся?» — спросила Кейт, немного недоверчиво.

«Конечно. Слишком медленно, чтобы увидеть с первого взгляда. Но если вы будете внимательно наблюдать за ними, ночь за ночью, вы увидите, что одни и те же звезды движутся в определенном порядке. Закономерности, которые можно зафиксировать, предсказать. Рассмотрим летнее солнцестояние, самый длинный день в году. Откуда вы знаете, какой именно день самый длинный в году, и что это не день до или после, почти равный по продолжительности?»

Кейт на мгновение замолчала. — Священники говорят нам? — нерешительно осмелилась она.

— Ах, но откуда они знают? Квилл быстро последовал за ним.

«Я думал, что они просто знали. Похоже, знать такие вещи входит в их обязанности.

— Священникам, особенно белоснежным, нужен способ узнать. И хотя это редкое знание, оно не является секретом. Это просто дисциплина астрономии».

«Но как?» Кейт спросила с непониманием. «Как звезды определяют, какой сегодня день? Это солнце делает день или ночь. Чем раньше он садится, тем короче день».

— Звезды тоже не определяют, — начал объяснять Квилл. «Думайте о звездах, как о больших водяных часах в столовой. Точно так же, как он измеряет часы дня, звезды движутся по тем же шаблонам. Когда они продвинулись на определенное расстояние, мы знаем, сколько времени прошло».

«Но все они выглядят одинаково», — возразила Кейт.

— Если только ты не будешь внимательно за ними наблюдать, — сказал ей Квилл. «Возможно, башня с библиотекой не сравнится с обсерваторией белых халатов в Кэрн-Донне, но для наших простых целей этого будет достаточно».

«Звучит интересно», — признала Кейт. — Я никогда не знала, что есть так много того, чего я не знаю, — заметила она, что заставило Куилла слабо рассмеяться.

«Поскольку мы будем бодрствовать по крайней мере до полуночи, я должен сначала сообщить об этом вашему повару. Сомневаюсь, что она одобрила бы, если бы я задержал вас здесь после последнего звонка без предварительного предупреждения, — подумал Квилл. — Посмотрим, сможешь ли ты отдохнуть сегодня вечером. Завтра мы научим тебя небесам, — улыбнулся он.

— Да, хозяин, — ответила Кейт, тоже улыбаясь, выходя из библиотеки.

~~~~

Когда прозвенел последний звонок и все добрые люди были в домах, в Цитадели еще не спали только стражи, несшие вахту; хотя, когда совсем стемнело, еще одна фигура осторожно двинулась по пустым коридорам. Лишившись должности владыки драконов, Элис была переведена в более скромные покои, подходящие для ландграфа. Немного неуклюжей походкой он шел из своих новых покоев в сторону юго-западной части Цитадели. Двери, ведущие во двор, запирались на ночь, но имелся свободный доступ изнутри комплекса на стены и башни внешних укреплений; это было необходимо солдатам для обхода.

Сохраняя бдительность, Элис держалась вне поля зрения, когда это было необходимо, и избегала дежурных солдат. Бреши в их патрулях позволили ему проскользнуть по стенам и незамеченным проникнуть в одну из башен. Поднявшись по внутренней лестнице, он добрался до люка, который позволил ему подняться на вершину башни. Оттуда он мог видеть то, что лежало к западу и юго-западу от Цитадели. Территория у стен была, конечно, расчищена, чтобы обеспечить свободный обзор на случай, если кто-нибудь приблизится к крепости. На западе между Цитаделью и Веолканскими горами была тонкая полоса зданий; большинство из них были кузницами и лавками, принадлежавшими ремесленникам. Здесь жило почти все небольшое гномье население города.

Валмарк, западная горная вершина, продолжал доминировать в его поле зрения, когда Элис посмотрела дальше на юг, но в поле зрения попала большая часть города. На смену кварталам ремесленников пришли кварталы с большим разнообразием, такие как таверны и постоялые дворы, больше магазинов и купеческих домов. Подойдя к краю башни, Элис посмотрела прямо под башню в юго-западном направлении. Между внешними стенами и ближайшими постройками был вечный открытый участок земли; дальше, там, где начиналась остальная часть города, можно было найти баррикаду, воздвигнутую солдатами Изарна.

Он перекрывал большую дорогу между Цитаделью и западной частью города и служил небольшим сторожевым постом, позволяя следить за осажденной крепостью и с этой стороны. Сама баррикада была почти невидима в темноте без луны на небе. Единственное, что Элис могла с уверенностью разглядеть, — это огонь позади него с самым высоким пламенем, мерцающим за баррикадой, состоящей из деревянных досок, каменных плит, телеги, подъезжающей к месту, и других разных предметов.

Элис полезла ему в рукав и вытащила стрелу; к его стержню была привязана записка. Причина его неуклюжей походки была раскрыта, когда он вытащил небольшой посох для лука из одной из штанин своих штанов. Наконец он достал из кармана тетиву. Согнув посох лука, он натянул на него тетиву и собрал короткий лук. У него был ограниченный диапазон и сила, но этого было достаточно для задачи. Нарезав стрелу, Элис прицелилась после сторожевого огня и немного опустилась. Он выпустил стрелу и услышал, как она просвистела в воздухе. Звук закончился; стрела попала в цель. Элис напряг глаза, но в темноте ничего не было видно. Несмотря на это, его поручение было выполнено, Элис разобрал лук и спрятал его так же, как и раньше. Перегнувшись через край башни, он посмотрел внутрь, на стены Цитадели.

~~~~

Когда наступило утро, защитники с облегчением обнаружили, что оно прошло без происшествий; напряженная атмосфера, пронизывающая замок, немного смягчилась. Повседневная рутина создавала видимость нормальности для тех, кому приходилось ее выполнять. Холвин, оставшийся без хозяина, любовницы или брата, проводил время так же, как и в предыдущие дни, и продолжал исследовать оборону Цитадели. Когда северные части были полностью разведаны, Холвин продолжил изучение южных частей. Как и прежде, это означало наблюдение за охранниками в их патрулях, проскальзывание в башни и использование обзора, чтобы отметить все, что заслуживает этого.

Начиная с восточной стороны, Холвин систематически продвигался на запад, пока не получил полное представление об укреплениях. Только одна башня не была занята часовыми, та самая башня, из которой прошлой ночью Элис выпустил свою стрелу. Большинство углов, которые он просматривал, можно было увидеть с башни через южные ворота или один из тех, что лежали в северной части, поэтому он считался ненужным для человека. Кроме того, будучи выше близлежащих башен, одна из них была более или менее незаметна, стоя здесь. Нахмурившись, Холвин огляделась, высматривая город и увидев те же баррикады, что и Элис, прежде чем отступить, зевнув, обратно в покои ярла Теодстана.

~~~~

Где-то после полудня Элис вошла в королевское крыло. Его коридоры были более или менее пусты; кингтаны либо спали, либо были на страже. Беспрепятственно Элис постучала в дверь комнаты Изабеллы, и ее впустили. Прежде чем заговорить, он подождал, пока она отпустит свою служанку. — Я установил контакт прошлой ночью, — мягко сказал Элис, понизив голос. «Теперь остается только ждать их ответа».

— Вы уверены, что ваше сообщение было получено? — с сомнением спросила Изабель.

«Возможно, ночью он оставался незамеченным, но после рассвета кто-нибудь обязательно заметит стрелу с привязанным к ней посланием», — равнодушно сказала Элис.

«Что, если они не ответят? Или если кто-то другой найдет его раньше вас?

«В саду ночью пусто, я считаю это маловероятным. Но в любом случае я нигде не упомянул своего имени. Никто не знает о моем участии, кроме вас. Если из этого ничего не выйдет, я просто откажусь от плана и буду ждать, пока не появятся другие возможности», — объяснила Элис.

— Опасная игра, — сказала Изабель неуверенным голосом. «Не жди моей помощи, если что-то пойдет не так».

«Если я окажусь в положении, когда мне понадобится ваша помощь, миледи, я не заслуживаю ее», — небрежно сказала Элис и попрощалась.

~~~~

Между первым и последним вечерним звонком Кейт пошла в библиотечную башню и возобновила чтение рассказа о Войне Дракона. В некоторых местах он обходил события или заявлял о незнании того, что произошло. Том был написан одним из Королевских Перьев спустя много столетий после того, как война действительно велась; оно было основано на том, что Квилл смог узнать из разных источников, не все из которых были одинаково полезны.

Несколько часов прошли в обычной тишине, нарушаемой лишь переворачиванием страниц, перьями, царапающими чернилами по пергаменту, и так далее. Когда прозвенел последний звонок, Кейт на мгновение встревожилась; она никогда раньше не задерживалась в башне дольше этого часа. Квилл, не поднимая глаз, поднял руку, указывая ей оставаться неподвижной. «Пройдет несколько часов, прежде чем станет достаточно темно для нашей цели», — сказал он ей, и она продолжила чтение.

Осада Хербергьи была снята, когда Квилл наконец сказал Кейт убрать книгу. Подойдя к ее столу с картой, он развернул ее и попросил ее держать один конец вниз. «Эта карта показывает положение звезд и созвездий, которые они образуют. Я подумал, что вам будет легче увидеть их таким образом сейчас, прежде чем мы попытаемся определить их местонахождение в их реальном положении, — объяснил Квилл. «В небе много созвездий и объектов, и только белые одежды нанесли их все на карту. Но некоторые широко известны и оказываются очень полезными».

«Какие?» — заинтересованно спросила Кейт, наклоняясь вперед.

«Видите эту линию звезд? Думай об этом как о лезвии, — сказал Квилл, проводя пальцами по карте. «Найти довольно легко. Этот ряд образует руку, которая держит лезвие, — продолжал он, двигая пальцем, — а вот и все остальное. Это созвездие называется Мечником, и легенда гласит, что Аль-Отец расположил звезды таким образом, чтобы они напоминали нам о бдительном взоре Рихимила, всегда защищающем нас.

«Я никогда не знала», — сказала Кейт, закусив губу. — Какие еще есть?

«Это созвездие с его многочисленными точками называется Короной и, как говорят, принадлежит Остре, чтобы мы не забывали, что она остается королевой небес даже после заката солнца», — продолжил Квилл. «Это Бык, воспоминание об Эгниле и его щедрости при каждом урожае. Я думаю, мы начнем с них сегодня вечером», — заявил он.

Свернув таблицу, Квилл подвел Кейт к небольшой винтовой лестнице в дальнем углу библиотечного зала. Наверху был люк, который Квилл открыл; продолжая двигаться дальше, они оказались на вершине библиотечной башни. Расположенная в западной части замка, она была выше других близлежащих башен и открывала беспрепятственный вид на ночное небо.

— Посмотри вверх, — сказал Квилл. — Скажи мне, когда увидишь что-нибудь.

Кейт сделала, как было велено, снова прикусив губу. «Там! Клинок, — воскликнула она. — Значит, это должен быть Мечник.

— Действительно, — кивнул Квилл. — Что с двумя другими?

Кейт продолжала смотреть в небо глазами. — Я их не вижу, — призналась она через некоторое время.

— Требуется немного практики, — кивнул Квилл. Он слегка наклонился, чтобы оказаться на одном уровне с Кейт, и поднял палец вверх. «Видите там? Звезды, образующие круг, как голова Быка, и вот его рога».

— Не совсем, — сказала Кейт, напрягая глаза. «О, подождите, я вижу круг, да».

— Хорошо, — сказал ей Квилл. «Теперь представьте, что рога Быка образуют линии. Следуйте этим линиям по всему небу, пока они не сойдутся, — сказал он, указывая пальцем в сторону. — Вот мы и находим… — его голос затих.

— Корона, — радостно сказала она, узнавая.

— Очень хорошо, — сказал ей Квилл. «Теперь вернитесь к мечнику. Сможешь найти его клинок?

— Да, — ответила Кейт.

«Опять же, проведите линию между ними. Двигайтесь по этой линии к Короне, но остановитесь у первой яркой звезды, которую увидите. Где-то прямо между этими двумя созвездиями. Видишь?»

«Вижу.»

— Многоименная звезда, хотя большинство называют ее просто Странником, — сказал ей Квилл. «У него есть два уникальных свойства. Во-первых, его всегда можно найти между Мечником и Короной. Ты найдешь эти созвездия так, как я тебе показал, и ты всегда найдешь Путника».

— Понятно, — кивнула Кейт.

«Во-вторых, звезда всегда указывает на север. Независимо от того, где вы находитесь, в какой час ночи, в какой день года, вы всегда можете найти север, найдя эту звезду. Отсюда и его название, поскольку путешественники используют его, чтобы найти дорогу».

«Но я думала, вы сказали, что все звезды движутся», — возразила Кейт.

— Да, — кивнул Квилл, — но это исключение. Как и почему я не могу сказать. Возможно, белые халаты знают, но не раскрыли этого. Храбан Безумный сказал, что это трон Всеотца, но, как показывает его эпитет, мы должны быть осторожны, доверяя его мнению.

«Кто был он?» — с любопытством спросила Кейт.

— В другой раз, — сказал ей Квилл. «Даже сейчас, спустя столетия, он не является предметом для светских дискуссий. Должно быть, полночь, — добавил он, слегка вздрогнув. «В воздухе витает прохлада. Я думаю, что достаточно астрономии для одной ночи. Давайте вернемся внутрь, — сказал он своему спутнику, и они спустились в люк.

~~~~

Пожелав Квиллу спокойной ночи и выйдя из башни, Кейт направилась к кухне. Он занимал центральное место в Цитадели, поскольку должен был снабжать как столовую для двора в южной части, так и его эквивалент для Ордена в северной части. Библиотека располагалась у королевского крыла на западе, поэтому Кейт спустилась на первый этаж и пошла на восток. Однако, проходя мимо двери, ведущей наружу, она остановилась. Оглядевшись, она постояла в нерешительности мгновение и, наконец, поспешила к двери.

Она привела к фруктовому саду, полному цветущих фруктовых деревьев. В то время как вся еда на кухне учитывалась и находилась под строгим контролем, в саду такого не было. Бросив последний взгляд назад, Кейт побежала вперед и взобралась на ближайшее дерево.

Это оказалась груша. Схватив ближайший фрукт, Катя с волчьим аппетитом сожрала его. Ей не потребовалось много времени, чтобы съесть все съедобные части, и когда она была готова, она схватила еще одну. Немного удовлетворив первоначальное искушение, она замедлила шаг; устроившись поудобнее на ветке, прислонившись к стволу дерева, она откусила несколько кусочков плода, глядя вверх на звезды, виднеющиеся между листвой.

Кейт прервал тихий скрип двери, за которым последовал тихий, но безошибочно узнаваемый звук шагов. Застыв на месте, она осталась совершенно неподвижной, когда услышала, как кто-то приближается. Шаги стали немного громче, пока человек не оказался прямо под ее деревом; пока Кейт ждала, не дыша, человек продолжал продвигаться вглубь сада.

Время шло медленно, а Кейт оставалась на месте, спрятавшись в своем дереве. Без часов или движения солнца, чтобы определить время, невозможно было сказать, как долго она ждала; она осторожно передвинула ноги, так как ей стало неудобно сидеть, но, пока другой человек оставался в саду, она была прикована к своему положению.

Наконец звук нарушил тишину; что-то просвистело в воздухе. Листва не позволяла Кейт много разглядывать, и требовалось много движения и шума, чтобы переместиться на более выгодную позицию. Тем не менее, она услышала освобождающий звук движения; человек, которому она была невольной спутницей, куда-то шел. Пока фигура шла тем же путем обратно к двери, Кейт услышала приближение; снова затаив дыхание, она быстро взглянула вниз, когда ее похититель прошел мимо. Безлунная ночь мало что выдавала, но расстояние было достаточно близко, чтобы можно было узнать ландграфа Элиды.

Когда он вышел из сада, Кейт глубоко вздохнула. В одной руке она все еще сжимала недоеденную грушу. Ее пальцы так одеревенели, что она едва могла высвободить фрукт из своей хватки. Она провела несколько секунд, потирая руки, чтобы восстановить некоторую гибкость, прежде чем схватиться за ветки для поддержки и спуститься вниз. Она поспешила внутрь, спасаясь от фруктового сада, но не раньше, чем Холвин, находившийся на вершине пустой башни, увидел ее бегство.