46. ​​Мастерская игра

Мастерская игра

Долина Брадон

Армия Ордена под командованием Ричарда шла два дня по северо-западной Королевской дороге, пока разведчики не столкнулись со своими коллегами из Изарна. Обе армии разбили лагерь на некотором расстоянии друг от друга, а на следующий день выступили и выстроили свои силы в шеренги против неприятеля. Район назывался Брадон, небольшая впадина в ландшафте спускалась вниз, образуя неглубокую долину. Обе силы воспользовались этим и расположились на хребте; между ними местность плавно спускалась с одного занятого холма на другой.

Это был не единственный способ, которым эти два врага стали зеркалами своего противника. Оба сформировали полную боевую линию без резерва войск. Солдаты-ветераны Ордена заняли центр боевой линии, в то время как недавно прибывшее подкрепление из Теодстана было разделено на две части и расположилось на правом и левом флангах; один под командованием Теодориха, а другой под командованием его сержанта Геберика. Центр боевой линии должны были возглавить командиры Ордена; они сидели на своих лошадях немного дальше, на вершине холма, что давало им полный обзор предполагаемого поля битвы, с их соответствующими сержантами по бокам и их знаменосцами поблизости. В остальном не было ни лошадей, ни кавалерии со времен Изенхарта, его вассалов, союзников, и все таны спешились, чтобы сражаться между своими линиями, как и собирался сделать Ричард; это должно было быть сражение полностью пехотных сил.

— Думаешь, они нападут? — спросил Бранд.

— Если бы они планировали, то уже сделали бы это, — ответил Ричард.

Обе армии смотрели друг на друга больше часа. Их разделяла примерно миля, и по всей долине посыпались оскорбления — в основном пренебрежительные замечания по поводу происхождения другой стороны и обычно касались коз или овец. Пока что ни одна из сторон не чувствовала себя достаточно взбешенной, чтобы наступать.

«Я полагаю, что поскольку мы не собираемся бросаться в гору, было бы неразумно предполагать, что они это сделают», — заметил Бранд.

— Пусть ярл и не его брат, но он умеет избегать очевидных ошибок, — прорычал Ричард. «Я принесу вина, если завтра будет то же самое».

«Возможно, нет», — подумал Бранд. «Если мы сможем предложить им иллюзию честной битвы, я думаю, ярл Изарн из тех, кто готов принять такую ​​битву».

— Возможно, — нахмурился Ричард, — но как нам создать иллюзию, не дав им честной битвы? Судя по всему, мы в меньшинстве».

«Вы бы лучше меня разбирались в этом», — признал Бранд. — Как вы оцениваете их количество?

Ричард прищурился, напрягая глаза. «Судя по их рядам и знаменам, я думаю, около пяти тысяч человек. Наверное, еще несколько сотен».

— Численность превосходит тысячу, — пробормотал Бранд. «Неприятно, но вполне разумно проигрывать».

— У тебя есть какие-нибудь мысли? — спросил рыцарь.

«Возможно», — подумал Бранд. — У тебя лучше глаза, Мэтью. Скажи мне, прав ли я, что знамена Изарна, Деорклиффа, Фарбьярга и Гренвольда сосредоточены вокруг центра.

— Не могу сказать, милорд, — ответил Мэтью. «Я вижу много знамен, но не знаю цвета каждого из домов».

— Маркграфы ярла тоже, — предположил Бранд. — У него мало вассалов на флангах с рекрутами.

— Хочет держать своих союзников рядом, — фыркнул Ричард. «Особенно теперь, когда их семьи больше не являются заложниками».

— Стандартная доктрина, — задумчиво сказал Бранд. — Ярл знает основы командования, но, как ты сказал, он ему не брат.

«Доктрина?» — вопросительно сказал Мэтью.

«Ярл Изарн расположился в центре своей боевой линии вместе со своими танами, своими союзниками и их лучшими воинами. Вероятно, и его домашние войска. Это считается самым мудрым способом расстановки сил, — объяснил Бранд своему сержанту.

«Ой. Почему?» Мэтью продолжил.

— Ваш сержант много болтает, — пробормотал Ричард, хотя тон его голоса не был резким.

«Я поощряю это», — сказал Бранд с намеком на улыбку. «Если я могу ему что-то объяснить, я знаю, что и сам все понял». Он повернулся к Мэтью, чтобы уточнить. «Чтобы выиграть битву, вы должны уничтожить линию фронта врага. Обычно ты получаешь преимущество на одном из флангов и начинаешь его охватывать, нажимая сбоку и прорезая себе путь в него, — сказал Бранд, используя жесты для акцентирования своих объяснений.

«Численность противника делает это более вероятным, если вы можете растянуть свою боевую линию достаточно долго, чтобы края могли двигаться прямо вперед и атаковать вашего противника», — продолжил Бранд. «Другой способ победить — прорваться через центр вражеской боевой линии. Тактика, которую предпочитают те, у кого меньшее количество. Если мы сможем пробить брешь в силах ярла Изарна и эффективно разделить его армию на две отдельные силы, мы сможем сокрушить каждую половину на досуге».

— И чтобы предотвратить это, — медленно произнес Мэтью, пока его разум обдумывал эту информацию, — ярл использует своих лучших солдат для защиты своего центра.

— Именно, — кивнул Бранд. — Точно так же, как мы разместили солдат нашего Ордена посередине, а новобранцев из Теодстана — по флангам. Хотя… — голос оруженосца затих, когда он нахмурился. «Наши ветераны быстро расправятся с этими крестьянскими рекрутами на флангах ярла Изарна», — возразил он сам себе.

— Да, — согласился Ричард, — но наши собственные крестьяне из Теодстана не справятся с танами ярла, дворовыми войсками и другими лордами-предателями, которые сражаются с ним.

— Но я могу предотвратить это, — продолжил Бранд, продолжая говорить тихо.

— Повторить? — спросил рыцарь рядом с ним.

«Завтра мы сразимся с ярлом», — заявил Бранд. — Тогда у тебя будет битва.

— Хорошо, — усмехнулся Ричард. — Надеюсь, не здесь?

— Вон там, — ответил Бранд, указывая на плоские поля к востоку от их позиции.

— Хорошо, хорошо, — кивнул Ричард.

«Что происходит сейчас?» — спросил Мэтью.

— Теперь обе армии смотрят друг на друга, пока не стемнеет, — терпеливо сказал Бранд. — Тогда мы отступаем в лагерь.

В ответ Ричард вытащил морковку из седельной сумки. — Ненавижу ждать, — прорычал он, откусывая кусок.

~~~~

Дальше ничего не происходило, пока не стемнело и обе армии не вернулись в свои лагеря. Мужчины выполняли различные необходимые задачи; была распределена еда, выставлены новые часовые, оружие складировано таким образом, чтобы его было легко достать. То, что требовало надзора, решали Ричард и его сержант; обычно это было бы обязанностью старшего лейтенанта, но вместо этого Бранд сидел в своей палатке с шахматной доской перед собой. Он расставил фигуры необычным образом, противоречащим тому, как велась игра. Были сформированы две боевые линии. У обоих были пешки на флангах; центр одной армии состоял из рыцарей, другой имел фигуры из ярла и нескольких танов.

Медленно и с задумчивым выражением лица Бранд двигал фигуры вперед и назад. Его боевые линии столкнулись, пешки были удалены в равной мере; он вернул боевые порядки на исходные позиции, переставил фигуры и снова столкнул их друг с другом.

— Милорд, я принес вам еду, — громко сказал Мэтью, входя в палатку. Бранд не ответил и не посмотрел, а просто указал на маленький столик. Поставив миску с тушеным мясом, Мэтью подошел к шахматной доске, держа в руках свою еду. — Что вы делаете, милорд?

— Не сейчас, — предупредил Бранд, подняв палец вверх, не отрывая глаз от доски. «Я должен думать без перерывов».

Мэтью попятился из палатки так тихо, как только мог. Он немного походил по лагерю, пока не нашел место у костра. Сев на свое место, он начал есть, слушая других солдат. Он был явно самым молодым, хотя это сильно отличалось от других; некоторые были старше его на несколько лет, некоторые — на десятилетия. Слишком занятый опорожнением миски, Мэтью мало говорил, но с широко открытыми глазами слушал грязные байки, рассказываемые у костра.

Через час Мэтью вернулся в свою палатку и увидел, что Бранд заснул. Рядом стояла нетронутая его похлёбка. Мальчик огляделся, прежде чем схватить полную миску. Во время еды его взгляд скользнул по шахматной доске, и он подвинулся, чтобы рассмотреть ее поближе.

Боевая линия, представляющая силы Изарна, не изменилась, за исключением того, что в некоторых местах она была неровной. Однако ряды Ордена были полностью изменены: кони на флангах, а пешки в центре. Мэтью нахмурился и попытался посмотреть на шахматную доску под разными углами, но на его лице не отразилось ни малейшего понимания. Наконец он закончил есть и использовал небольшую миску с водой, чтобы помыться. Расстегнув плащ, он завернулся в него как в одеяло и лег на свою койку.

~~~~

На следующий день армия Ордена выступила на поля к востоку от долины. Как только их разведчики сообщили об этом, армия Изарна последовала их примеру и выстроилась напротив своего врага. Орден растянул свои боевые порядки и проредил свои ряды, чтобы избежать легкого окружения; ряды Изарна стояли намного глубже по сравнению с ними.

— Думаешь, это сработает? — спросил Ричард у Брэнда. Как и вчера, два командира и их небольшая свита сгрудились на небольшом расстоянии позади своих солдат.

— Есть только один способ узнать, — признал Бранд. — Вы готовы?

Ричард кивнул. «Они нападут в любой момент. Давайте приступим к делу».

Рыцарь спешился, оставив свою лошадь привязанной к молодому деревцу, которое делало свои первые слабые попытки вырасти в большой дуб. Его сержант сделал то же самое; в то время как Ричард шел на запад к правому флангу, Граульф шел на восток к левому флангу. Когда рыцарь подошел к своим людям, он обнажил свой меч и поднял его высоко, чтобы все видели; в ответ солдаты заревели и выкрикивали его имя.

В миле к северу стояла Изарнская армия. Был дан сигнал, и они начали медленный марш вперед, следя за тем, чтобы их боевой порядок оставался целым и ни одна его часть не продвигалась вперед других. Сначала армия Ордена не ответила. Бранд сел на коня, осматривая поле. Наконец он повернулся к стоявшему рядом знаменосцу и кивнул. Солдат наклонил голову и раскачивал древко знамени взад-вперед.

Увидев это, фланги армии Ордена отделились от центра и начали наступать самостоятельно; они также немного сдвинулись наружу, увеличивая промежуток между ними. Их продвижение было медленным, что давало противнику достаточно времени, чтобы увидеть это необычное наступление и принять меры.

Некоторое время войска Изенхарта продолжали маршировать вперед, как и прежде. Когда всего полмили отделяли его армию от наступающих флангов, он подал новый сигнал. Отражая движения своего врага, фланги Изенхарта также отделились от основной армии и продолжили марш самостоятельно. И на востоке, и на западе у Изарна было больше сил; Проредив свой центр, ярл добился того, чтобы на обоих флангах его люди имели преимущество в несколько сотен.

Бранд властно улыбнулся, увидев это. Впереди него Теодорих стоял позади своих войск. Армия Ордена поменяла свои позиции и разместила рекрутов из Теодстана в центре; каждый из наступающих флангов состоял примерно из тысячи ветеранов Ордена. Ярл Теодорик повернулся и вопросительно посмотрел на Бранд, но молодой лейтенант покачал головой. Со взглядом, который можно было интерпретировать как нетерпеливый или разочарованный, Теодорик снова отвернулся.

«Что происходит?» Мэтью осмелился спросить.

«У ярла Изарна больше солдат, чем у нас. Он посылает каждый из своих флангов сражаться с нашими в одиночку, думая, что превосходящие силы сокрушат их обоих. Затем он сможет перестроить свою боевую линию и наступить на наши оставшиеся войска, — объяснил Бранд.

— Если это произойдет, то почему вы приказали флангам наступать, милорд? — озадаченно сказал Мэтью.

«Это не произойдет. Самые слабые войска ярла теперь противостоят нашим самым сильным. Как только они столкнутся, — уточнил Бранд, — они разрежут врага на куски и сокрушат его фланги».

«Но разве он не отправит своих оставшихся солдат в бой?» — спросил Мэтью. «Он не может просто стоять в стороне и смотреть, как его солдаты проигрывают, не тогда, когда его армия больше нашей».

— Вероятно, ярл думает так же, — Бранд снова улыбнулся. «Однако вскоре он поймет, что не может. Центр его боевой линии заблокирован вне боя, и он не может продвигаться вперед. Он может только стоять и смотреть, как его фланги уничтожают, — сказал лейтенант. в последнем предложении тон его голоса приобрел резкость.

— Не понимаю, — нахмурился Мэтью.

«Посмотрите на поле, — сказал Бранд. «Когда наши фланги сойдутся, левый и правый, они будут сражаться. Если ярл переместит свой центр вперед, он окажется втянутым в уже идущую битву. Его центр растянется настолько, что останется уязвимым. Тогда мы сможем выдвинуть свой центр вперед, перестроить свою боевую линию и пробить их».

«Но почему вместо этого он не нападает на нас?» — возразил Мэтью. — Пусть его центр вступит в бой с нашим.

«Потому что, — объяснил Бранд, — ему придется обойти наши фланги, чтобы добраться до нас. Мы могли бы легко отделить тыловые ряды от наших флангов и заставить их атаковать его силы с тыла».

— Впрочем, это относится и к нам, не так ли? — спросил Мэтью. «Если мы делаем что-то из этого, если мы движемся вперед, мы становимся уязвимыми».

— Верно, — кивнул Бранд. «И наш центр, и их центр заблокированы от боя».

— Так чем же это преимущество? Мэтью нахмурился.

«Потому что наши лучшие воины сражаются, — терпеливо сказал Бранд, — а его — нет».

— Что теперь будет? — спросил Мэтью. До них уже донесся запах крови; звук мужских криков и металлического пения наполнял воздух.

«Начав медленно, но вскоре с возрастающей скоростью, фланги Изарна рухнут. Думаю, в этот момент, а может, даже раньше ярл потеряет терпение и прикажет своим людям атаковать, — предсказал Бранд. «Они попытаются укрепить свои фланги, но безрезультатно. Тем временем наши силы из Теодстана выдвинутся в ответ и прорвут вражеский центр. Боевой строй Изарна распадется, и они обратятся в бегство».

«Это более захватывающее зрелище, чем любая игра, посвященная солнцестоянию, которую я когда-либо видел», — воскликнул Мэтью, наклоняясь вперед в седле. Рядом с ним Брэнд ненадолго скривил губы вверх, прежде чем выражение его лица стало серьезным, его глаза были устремлены на поле битвы перед ними. В одной руке он сжимал фигуру короля из шахматной доски.

~~~~

Прошло полчаса, пока Изенхарт сдерживал свое нетерпение; затем, в отчаянии наблюдая, как его фланги были отброшены, он отдал приказ своим оставшимся солдатам наступать. Они не маршировали, а бежали вперед, выкрикивая боевые кличи. Некоторые из них двинулись в тыл своих страдающих собратьев, останавливая их отступление и подкрепляя их; остальные заполнили брешь между флангами. Однако, переполненные жаждой битвы, многие из них покинули свое место в центре боевой линии и отошли в стороны, чтобы атаковать солдат Ордена.

Бранд уже отдал Теодориху команду наступать; когда центр Изарна расширился, люди Теодстана ринулись на него. Они менее привыкли к войне, чем таны и домашние солдаты, с которыми они сталкивались среди изарнских рядов, но ряды врага поредели; явная свирепость нападения Теодстана прорвалась сквозь них, нарушив их строй. Разразилась хаотичная стычка, но воины Изарна были слишком разобщены, оказавшись во многих местах окруженными и изрубленными копьями Теодстана. Медленно и неумолимо боевая линия Изарна разрывалась во многих местах.

— Откуда ты знал, что это произойдет? — спросил Мэтью с широко раскрытыми глазами.

Бранд неопределенно улыбнулся. «Думайте об этом как об очень сложной игре в шахматы».

— Я пытался прошлой ночью, — нахмурился Мэтью, — но у меня это не сработало.

«Это не так уж и отличается», — объяснил Бранд. «В шахматах у вас есть полное знание доски и фигур. Вы знаете все их позиции, какие движения каждый из них способен делать. Это позволяет рассчитать все возможные исходы».

— Но это другое, — возразил его молодой сержант. «Это не разные произведения, это все мужчины. Они дерутся и двигаются одинаково. А шахматная доска плоская. Нет холмов, которые вдруг все меняют».

«Это сложнее, — повторил себе Бранд, — но не настолько. Доска может быть разной. Холмы, леса, реки, они ограничивают движение или изменяют способ борьбы фигур. Единственная разница в том, что здесь задействовано больше факторов. Больше вещей для рассмотрения».

— Но, — сказал Мэтью, нахмурившись, если возможно, — солдаты есть солдаты. В шахматах пешка ходит на один шаг, ярл ходит сколько хочет. Как и таны, прямо напротив. И пешка может убить ярла, пока она атакует. Если крестьянин попытается убить ярла, он просто умрет сам».

«Хорошо, — слегка рассмеялся Бранд, — я допускаю, что сравнение не идеальное. Но я бы сказал, что это действительно так. Думайте о каждом отряде солдат как об отдельной части. Некоторые из них являются пешками, как, например, крестьянские сборы на флангах ярла Изарна. Некоторые из них рыцари, верхом и быстро с уникальными движениями. Как и у шахматных фигур, у солдат есть разные способности, что позволяет добиться разных результатов».

— Но я знаю, на что способны фигуры, потому что ты рассказал мне правила, — возразил Мэтью. «Кто сказал вам, что могут делать разные солдаты?»

«Никто этого не сделал, — неопределенно улыбнулся Бранд, — поэтому командир должен многое наблюдать и учитывать. Насколько хорошо обучены, хорошо экипированы, хорошо дисциплинированы, хорошо накормлены его войска? Те, что у врага? Цель капитана должна состоять в том, чтобы получить все возможные знания о своих собственных силах и тех, кто противостоит ему. Изучите ландшафт и полностью изучите местность. Если вы обладаете полным знанием, вы можете предсказать любую возможность».

— Все еще звучит как колдовство, — пробормотал Мэтью. — Однако на поле боя нет правил, — продолжил он. «В шахматах оба игрока соглашаются с правилами. Но разве в бою командир не нарушил бы все правила, лишь бы это означало победу?

«Есть правила, — настаивал Бранд. «Они не были согласованы, и они могут измениться, но правила, тем не менее, применяются. Кавалерия, атакующая тяжелую, дисциплинированную пехоту, готовую к атаке, не сможет нанести удар. Линия боя, потерявшая центр, быстро рассыплется и потерпит поражение. Обученный рыцарь в доспехах, сражающийся в пешем строю, может победить восьмерых необученных новобранцев, и на поле боя он ценится больше. Все это действующие правила боя, выкованные самой природой войны».

«Кто рассказал вам об этих правилах?» — спросил Мэтью.

— Тот самый человек, который научил меня играть в шахматы, — тихо сказал Бранд. Дальше они не разговаривали, а смотрели, как разворачивается битва; когда каждый солдат в обеих армиях вступил в бой, грохот битвы превратился в рев, поглотивший все остальные звуки.

~~~~

Несмотря на тактическое преимущество, которым обладала армия Ордена, победа пришла не сразу. Центр армии Изарна состоял из ярла и его личных слуг, а также его союзников и их танов; многие из них были сильными воинами, вооруженными оружием и доспехами из нордстала. Против них призывники Феодстана уступали. Их первоначальная атака создала бреши в тонких рядах центра Изарна, но они изо всех сил пытались воспользоваться этим в полной мере. В ответ Ательбольд возглавил атаку с западного фланга, за ним последовали ближайшие ландграфы и их таны, пытаясь добраться до своего кузена ярла на другой стороне и восстановить их линии. Солдатам из Теодстана было трудно противостоять этому; Ательбольд был свирепым воином, как и таны рядом с ним.

Теодорих сражался в самой гуще этого; с его собственными танами, окружавшими его, они укрепляли ряды его колеблющихся солдат, куда бы они ни шли. Неизбежно, группа Теодориха столкнулась с группой Ательбольда, поскольку один командир пытался разделить солдат Изарна, в то время как другой пытался реформировать их позиции.

Решающий фактор пришел из другого места. Ричард сражался на фланге с самого начала битвы; постоянно, никогда не уставая, он двигался туда, где его солдаты были наиболее стеснены, и давал им облегчение своим присутствием и клинком. Невысокий и коренастый, маркграф Алвуда, тем не менее, быстро стоял на ногах и чувствовал себя как дома в разгар битвы. Во время битвы, когда к битве присоединились оставшиеся силы с обеих сторон, давление временно усилилось из-за новых нападений свежих изарнских солдат; затем к ним подошли собственные подкрепления Ордена, солдаты из Теодстана, перестроив боевой порядок и дав им отсрочку.

В конце концов, у Ричарда был момент, чтобы посмотреть вверх и увидеть, что знамя Изарна было недалеко от него. Догадавшись, что это означает присутствие ярла, маркграф взревел, вновь схватился за клинок и бросился вперед. Собрав вокруг себя своих людей, он повел атаку на уже теснимых изарнских солдат. Изенхарт был почти в пределах досягаемости меча Ричарда, когда северяне потеряли последнюю решимость.

Сначала один щит, еще один, а потом многие другие были отброшены в пользу бегства. Волна бегущих солдат Изарна унесла с собой их ярла, поскольку его таны следили за тем, чтобы он не остался позади. Ругаясь себе под нос, Ричарду пришлось отказаться от попытки добраться до Изенхарта; вокруг него, однако, его люди подняли свое оружие и закричали в ликовании. Преодолевая численность и перенеся множество лишений, Орден одержал свою первую победу на поле битвы в этой войне.