64. Пешки

пешки

Западный Хэтиод

На следующий день после стычки лагерь Ордена превратился из сонной зимовки в лихорадочную подготовку к битве. Некоторые задачи были почти лишними; доспехи и оружие уже были отполированы, смазаны и в хорошем состоянии, так как выполнение таких задач было единственным способом занять себя во время зимовки. Другие дела были предприняты лихорадочными маневрами. Скудные запасы древесины для частокола в лагере были опустошены, чтобы сделать штормовые лестницы одинаковой высоты со стенами Тотмора. Не было времени добавить железную верхнюю часть, которая позволяла лестницам цепляться за зубчатые стены, и защитники не отталкивали их. Бранд объявил это ненужным, несмотря на протесты инженера, который считал, что правильная конструкция осадных лестниц является предметом профессиональной гордости. Как и большинство его ремесленников, он был речником,

Осадные орудия были наиболее важной частью проводимых приготовлений, но они занимали лишь небольшую часть лагеря, так как за работами наблюдал только один инженер. В других местах большинство солдат были заняты погрузкой припасов в фургоны, проверкой упряжи и состояния тягловых животных или проверкой готовности палаток к упаковке утром. Почти вся армия уйдет, оставив лишь около сотни человек, чтобы наблюдать за лагерем под предводительством сэра Юинда.

«Как только чужеземцы поймут, что мы сделали, я предполагаю, что они будут заботиться только о Тотморе, а не о нашем лагере здесь», — сказал Бранд рыцарю. «Однако, если они отправят войска, чтобы захватить его, принимайте все меры, чтобы сражаться или отступать. Как только мы захватим город, этот лагерь не стоит потери каждого солдата под вашим командованием для защиты.

— Понятно, — ответил Эвинд. — Однако меня раздражает, что меня оставляют позади, лейтенант.

«Я оставляю вас, потому что доверяю вам больше всего», — объяснил Бранд.

— Знаю, знаю, — повторил Эвинд, махнув рукой в ​​знак отказа. «Мера рыцаря не в том, что он подчиняется своей воле, а в том, что он подчиняется своему полководцу», — цитировал он Кодекс.

«Слава кроется в верности, а не на поле боя», — с улыбкой добавил Бранд и пошел прочь, отдавая приказы солдатам на своем пути.

— Вы остаетесь охранять палатки? Вопрос был произнесен высокомерным тоном, с губ, скривленных в самодовольной улыбке.

— Да, я имею эту честь, — сухо ответил Эвинд.

Другой человек приблизился, его золотые шпоры указывали на то, что он рыцарь. — Вы великодушны, называя это честью. Каждый второй рыцарь должен штурмовать город, сражаясь с врагами Ордена, — последовал презрительный ответ, — пока ты остаешься в безопасности, защищая лошадиный помет.

«В службе есть честь, сэр Вилмунд. Тебе нужно напоминание?» Эвинд повернулся лицом к другому рыцарю, небрежно положив левую руку на рукоять меча в ножнах.

— Вряд ли, — усмехнулся Вильмунд. — Тем не менее, я восхищаюсь твоей способностью подчиняться капризам мальчика.

— Он наш лейтенант и, следовательно, наш командир, — указал драконидный рыцарь, стиснув зубы.

— Сэр Уильям — наш командир, — поправил своего сверстника островитянин. «По выбору сэра Рейнольдса. Только не этот сопляк!»

«Сэр Рейнольд мертв, потому что недооценил нашего врага. Вы не должны совершать ту же ошибку с сэром Адальбрандом, — предупредил Эвинд другого.

— Продолжай лаять, болонка, — засмеялся Вильмунд, уходя.

~~~~

Еще даже не рассвело, когда армия Ордена приготовилась к выступлению. Солдаты плотно позавтракали, так как им предстояло многочасовое путешествие с небольшими перерывами, и многие палатки были быстро разобраны и добавлены к другим на телегах.

Обойдя солдат, занятых различными делами, Эгиль направился к палатке, где был прикован Годфри. На этот раз охранник не стал его расспрашивать, а просто махнул мальчику внутрь.

«Какие новости?» — спросил Годфри приглушенным голосом, как только Эгиль оказался внутри.

— Мы скоро выступим, — ответил мальчик. — К Тотмору, говорят мужчины.

— Тотмор? — воскликнул Годфри. «Как это может быть?»

— Я действительно не знаю, — признался Эгиль, невежественно пожав плечами. — Вот что они мне сказали.

Послышался лязг цепей, когда Годфри почесал щеку. Его глаза были пусты на мгновение. — Мой меч все еще в капитанской палатке? — спросил он вдруг, переведя взгляд на Эгиля.

«Я так думаю. Нет никаких причин, по которым кто-то мог бы его сдвинуть.

Годфри немного потянул свои кандалы, растянув железные звенья. — Они намерены держать меня здесь?

— Я спросил, — сказал ему Эгиль. «Вы будете освобождены позже сегодня, как только мы уйдем».

Заключенный кивнул. — Это должно дать мне время, — пробормотал он, глядя на свои цепи.

«Время для чего?»

Годфри неопределенно улыбнулся, не поднимая глаз. — Вам не о чем беспокоиться.

Эгиль разочарованно вздохнул. «Я чувствую себя пешкой».

Услышав это, Годфри поднял глаза и посмотрел на мальчика. «Все мы фигуры на шахматной доске. Вы можете подумать, что есть большая разница между королем и пешкой, но, в конце концов, мы все застряли на одной доске». Поглаживая редкую бородку на подбородке, он продолжил. «Мы думаем, что свободны в своем выборе, но на самом деле каждый наш шаг продиктован обстоятельствами. У пешки есть только одно направление движения. У рыцаря их много, но все же он двигается так, как диктует Кодекс. Ярл может двигаться назад, вперед или в любую сторону, но даже он не может уйти с доски. Как только игра заканчивается, как только пешка и король убираются с доски, мы знаем их такими, какие они есть».

«Кто они такие?» — спросил Эгиль, затаив дыхание.

«Кусочки одного и того же мертвого дерева».

«Что вы говорите?»

— Ты можешь быть пешкой, Эгиль, и твой выбор может быть ограничен. Годфри улыбнулся. «Но, по крайней мере, вы играете и знаете, кто ваши союзники среди других фигур. Это больше уверенности, чем многие другие».

Эгиль на мгновение замолчал. «И все же я хотел бы быть королем, а не пешкой».

Это вызвало смех у его собеседника. — Я не могу завидовать вам в этом.

— Какой ты кусок? Вопрос возник с неожиданной остротой.

Смех Годфри снова сменился улыбкой. — У меня нет привычки отвечать на такие вопросы, но вы можете строить догадки.

Эгиль нахмурился. «Когда мы впервые встретились в Мидданхоле, я бы принял тебя за тана, перемещающегося по доске, чтобы защищать других. Я так больше не думаю».

«Нет?»

«Теперь мне интересно, может быть, ты и есть повелитель драконов, двигающийся во всех направлениях, куда тебе заблагорассудится, гораздо сильнее, чем ты выглядишь».

Улыбка Годфри стала шире. — Может быть, у тебя еще есть надежда.

~~~~

Слабое зимнее солнце еще только начинало всходить, когда армия Ордена выехала из лагеря. Сильная рота рыцарей уже выступила в качестве авангарда и перехватывала любых чужеземных разведчиков впереди. Большинство оставшихся рыцарей и их сопровождающие ехали впереди колонны, когда она выползала из частокола с Уильямом и Брэндом впереди. Ряд за рядом шли пехотинцы, десять человек бок о бок; их щиты были привязаны к их спинам поверх их шерстяных плащей, а копья служили посохами для ходьбы. Ближе к концу подошли десятки повозок, а сзади шла еще сотня пехотинцев вместе с двадцатью пятью рыцарями.

— Две тысячи человек на Тотмор, — пробормотал Уильям себе под нос.

— Этого было достаточно, чтобы взять Мидданхал, — напомнил Бранд с уверенной улыбкой.

За ними ехали оруженосец, сержант и писец. Первый грациозно управлял своим скакуном, второй мог оставаться в седле, а третий сомневался, кто главный — он или лошадь.

— Это намного дольше? — спросил Эгиль с неприятным выражением лица.

— Прошло несколько дней, — сообщил ему Болдуин, похлопав по шее своего боевого скакуна. животное стоило дороже, чем лошади Мэтью или Эгиля вместе взятые.

— Молоток и перо, возьми меня, — пробормотал Эгиль.

«Что это вообще значит?» — спросил Мэтью, снисходительно нахмурившись. «Это то, что говорят мальчики из перьев?»

— Так говорят горцы, — защищаясь, поправил его Эгиль. — Ты бы знал это, если бы твоя голова не была так пуста.

— Это не так, — запротестовал другой мальчик.

«Тогда почему я всегда побеждаю тебя, когда мы играем в шахматы?» — торжествующе заметил Эгиль.

«Что это значит?» — спросил Болдуин, прерывая их ссору.

«Что? О, — сказал ученик-писец. «Это относится к Хамарингу. Улучшайте свои навыки обращения с молотком и пером, всегда говорят белые халаты.

«Укрепляйте свое тело и обостряйте свой ум», — кивнул оруженосец.

«Точно.»

— Никто так не делает, — возразил Мэтью. «Я тренируюсь с оружием, потому что я воин. Пернатый мальчик тренируется с пергаментом и чернилами, — добавил он, кивая на Эгиля.

— Рыцарь знает, — возразил Болдуин. «Мы практикуем верховую езду и боевые действия, а также числа и буквы, историю и знание земли».

«Рад, что я не собираюсь им быть», — ответил Мэтью с приятной ленью.

— Как и Орден, — пробормотал Эгиль, вызвав улыбку Болдуина.

— Мы все служим по-разному, — заявил оруженосец спокойным голосом.

~~~~

Лагерь казался почти покинутым после того, как армия ушла. Горстка солдат стояла на страже у ворот или рассредоточилась вдоль частокола. Несколько мастеров остались в лагере и работали; раздавались звенящие звуки удара молота по наковальне. В другом месте запах дубленой кожи дал о себе знать.

В палатку, где был прикован Годфри, вошел солдат с ключом в руках. Едва взглянув на заключенного, он схватил кандалы и разблокировал их. — Вам разрешено выходить на улицу, — хрипло сказал он.

— Что с моим мечом? — спросил Годфри.

«Я не мог сказать. Не моя проблема, — пренебрежительно ответил солдат. — Лейтенант сказал, что вы можете ходить по лагерю, но вам нельзя уходить, пока не будет сказано обратное. Понял?»

«Понял.»

Лакей ушел, не сказав больше ни слова, а освобожденный Годфри поднялся на ноги. Выйдя на улицу, он несколько раз моргнул от солнечного света, прищурив глаза и оглядевшись. Сориентировавшись, он лениво пошел в одном направлении. Издалека, спрятавшись между оставшимися палатками, наблюдала пара глаз.

~~~~

Пока еще было светло, Годфри, казалось, довольствовался тем, что просто бродил вокруг, время от времени разговаривал или покупал что-нибудь поесть. Он остановился у плотника, любуясь его мастерством, когда тот пилил и обтесывал доски для различных целей; Когда группа собирателей вернулась с пресной водой из ближайшего ручья, несколько шуток и любезных слов позволили Годфри напиться из одной из бочек. Во время всех этих столкновений солдат находился в двадцати-тридцати шагах позади Годфри, никогда не теряя его из виду.

Бывший заключенный провел последние часы дня в беседах с солдатами, сидевшими у костра, и обменивался историями. Тень Годфри терпеливо пряталась за палаткой, время от времени грызя вяленое мясо. Он пошевелился только тогда, когда увидел, как Годфри поднялся и как-то попрощался, хотя слова были ему не слышны.

Наблюдатель проворно и тихонько подошел ближе; темнота мешала видеть Годфри. В самом деле, никто не заметил, как странник сунул руку в карман и вытащил пригоршню намоченных опилок; однако, когда Годфри бросил его в огонь, это привлекло всеобщее внимание. Пламя зашипело, разбрасывая искры во все стороны и вызывая взрывы дыма. Солдат, посланный наблюдать за Годфри, прикрыл глаза, отводя взгляд. Прошло всего мгновение, прежде чем он снова посмотрел на то же место, но было слишком поздно. Паника появилась на его лице, он поспешил вперед, бегая глазами во все стороны, но безрезультатно; Годфри ушел.

~~~~

На следующий день было уже поздно, когда усталый путник подошел к небольшой скале за много миль к юго-западу от Тотмора. Он был еще далеко, когда раздался голос: «Джавед!» Тень, казалось, возникла из камня и вышла на солнечный свет, чтобы показать себя одетым в черное воином, а именно чужеземцем из их отряда черных ботинок.

— Хорошо, — воскликнул Годфри. — Я боялся, что здесь никого не может быть.

— Мы внимательно следили, — ответил Кямран. — Ты выглядишь утомленным.

«Я шел всю ночь и день».

«Беда?» — обеспокоенно спросил черносапог, протягивая Годфри бурдюк с водой.

«Я объясню, пока мы идем», — ответил его спутник после нескольких тяжелых глотков. Он пошел на северо-восток, Камран присоединился к нему. «Сухоземцы маршируют к Тотмору».

«Как же так?» это вырвалось из Камрани. «Они не могли получить большие подкрепления в разгар зимы, не так ли?»

— Нет, — покачал головой Годфри. «Что-то придало им смелости напасть на Тотмор. В городе произошли большие изменения?

— Нет, — ответил черный ботинок. «Среди мужчин есть некоторая усталость, чего и следовало ожидать, когда вода так строго ограничена. Но наша власть над городом по-прежнему сильна».

Годфри сделал еще несколько глотков из бурдюка, не замедляя шага. «Возможно, они надеются, что нехватка воды стала настолько отчаянной, что они смогут осадить город за несколько недель, но это кажется безрассудным предприятием».

«Скоро нас покроют зимние дожди», — добавил Кямран, глядя в безоблачное небо. — С последними припасами от Лейкона у нас будет достаточно до тех пор.

— Какие условия? — спросил Годфри, резко останавливаясь, когда повернулся, чтобы посмотреть на своего спутника.

«Поезд с припасами прибыл из Лакона незадолго до того, как я покинул город, — объяснил Камран. «На него напали, но сухопутцы были неосторожны. Почти половина воды выжила».

— Как странно, — пробормотал Годфри, возобновляя движение. «Уничтожение бочек с водой было бы высшим приоритетом, как вы думаете. Вы уверены в этом?

— Полностью, — ответил чужеземец. «Я собирался набить себе шкуру из бочек, но меня не пустили. Вместо этого я наблюдал, как они отнесли его к водохранилищу».

— Странно, — произнес Годфри, почесывая щетину на щеке. — Сначала сухоземцы пускают эту воду в город, а теперь маршируют с поспешностью — конечно, — вдруг заговорил он, перебивая себя. «Очевидно. Как убить врага, с которым ты недостаточно силен, чтобы сражаться?»

На лице Камрана появилась хмурая гримаса. — Ты наносишь ему удар в спину. Или отравить его.

«Когда вы вернетесь, вы обнаружите, что гарнизон преследует не только усталость», — заявил Годфри. «Они отравили воду и позволили вашим солдатам вернуть ее обратно».

«Что мы делаем? Должны ли мы предупредить командира? — обеспокоенно спросил Камран.

«Я не могу предсказать последствия этого, так или иначе», — признал Годфри. Его лицо говорило о глубокой усталости, но он ускорил шаг. «Я думаю, мы должны позволить этому разыграться. Позвольте обитателям сухопутных земель захватить город, если они смогут.

— Мы ничего не делаем?

— Ты доставишь меня в город, — приказал Годфри. Он прищурился на гору Тотмор, которая маячила на горизонте. «После этого собери своих братьев и отправляйся в патруль. Что бы ни случилось с городом, будь подальше, когда это произойдет».

— Понятно, — согласился Камран. Они снова ускорили шаг.

~~~~

Армии Ордена потребовалось три дня марш-броска, чтобы преодолеть расстояние от их главного лагеря до Тотмора. Их командиры хорошо оценили марш, сделав последний подход к городу после наступления темноты. Сотни людей, в первую очередь лучшие стрелки среди лучников, были посланы вперед, чтобы поймать любые патрули чужеземцев и заставить их замолчать. Сделав это, армия Ордена выстроилась на равнине перед Тотмором, и лунный свет осветил их шлемы и доспехи. Город спал, и немногие его стражи не подозревали о том, что вот-вот произойдет.