8. Эльфвин

Эльфвин

Северный Хеолонд

Избавившись от плаща, Эльфвина сделала то же самое с повязкой на глазах; другой рукой он выхватил меч. Еще одна стрела вылетела из тумана и попала в его кожаный доспех, но Эльфвина проигнорировала это. Когда его тяжелый плащ был снят, его худощавое тело было видно в бледном свете, которому удалось проникнуть сквозь туман, в том же свете, который освещал его сверкающий клинок. Двое грабителей ринулись вперед, а Эльфвина спокойно поджидала их; когда они достигли его, он уклонился от их коротких клинков с легкостью ветра, проходящего сквозь ветви дерева. Два быстрых удара окровавили его меч и сразили их обоих. Еще одна стрела пролетела по воздуху и попала ему в бок, что вызвало резкий вдох через стиснутые зубы от боли.

Когда Эльфвин двинулся вперед, туман стал достаточно тонким, чтобы можно было увидеть оставшихся нападавших. Их было трое; Дуглас был справа от него, охотник Ронан и третий мужчина слева. Третий человек, вооруженный тяжелым топором, с грохотом подошел. Эльфвин отреагировал, бросившись вперед, ударив рукоятью своего меча в живот противника, прежде чем топор успел завершить дугу. На мгновение выведенный из строя, третий человек выронил свой топор и не смог помешать Эльфвине схватить его под плечо; повернувшись, Эльфвин использовал своего пленника как живой щит, защищая его от стрел Ронана.

Однако это оказалось ненужным; Своими острыми глазами охотник успел разглядеть Эльфвин и уже опустил лук с выражением недоверия и ужаса. Дуглас бросился вперед со своим длинным ножом; единственное оружие, которое он принес якобы для того, чтобы не вызывать подозрений у своих жертв. Ужас охватил его, когда он ясно увидел глаза Эльфвины, впивающиеся в его собственные. Эльфвин, все еще держа третьего человека в железной хватке, отвел нож Дугласа в сторону и вонзил свой меч в грудь торфяника.

Отпустив меч, Эльфвин вместо этого поймала нож Дугласа, выскользнувший из его все более безжизненных пальцев. Эльфвина повернулась и метнула кинжал в охотника, который с криком упал на землю. Третий мужчина начал умолять, но Эльфвин небрежно швырнула его на землю и ударила пяткой по коленной чашечке другого; он сломался с грохотом. Сделав несколько шагов, Эльфвин приставил сапог к трупу торфяника и вытащил меч из груди Дугласа. Последний оставшийся грабитель начал уползать, бормоча молитвы или проклятия, невозможно сказать, что именно; в любом случае, единственным ответом, который он получил, был меч Эльфвины, пронзивший его спину.

Расправившись со всеми нападавшими, Эльфвин начал тяжело дышать и расслабил напряженные мышцы. Он вытащил свой меч из последнего бандита и прислонил его к земле, чтобы прислониться к нему. Первая стрела, поразившая его, была остановлена ​​кожаным доспехом, и ее было несложно снять. Но сквозь льняную тунику с той стороны, куда попала вторая стрела, начало просачиваться красное пятно. Эльфвин повернулся и пошел обратно к мертвому дубу, воткнув меч в мягкую землю вокруг него; затем он опустился рядом с деревом и, опираясь на его ствол, сел.

Сначала он оторвал большую часть голенища, чтобы натянуть тунику через голову и позволить ей упасть на плащ. Затем, слегка дрожащими пальцами, он расстегнул защитную кожу. Расколотое древко стрелы, торчащее из его левого бока, усложняло процесс, и в итоге ему потребовалось больше времени, чем он потратил на уничтожение нападавших. Наконец, он мог снять кожу рывковыми движениями; однако не без того, чтобы потревожить его рану, и он пару раз ахнул от боли.

Без туники и кожи осталась только его внутренняя одежда. Даже на бледно-туманном солнце ткань блестела темно-зеленым оттенком, и было видно, что она полностью сделана из шелка. Там, где вошла стрела, Эльфвин осторожно взялась за ткань. Прочность материала на растяжение была такова, что наконечник стрелы не проткнул его, как это произошло с более грубой льняной туникой. Он просто натянул шелк и протолкнул его в рану перед стрелой. Осторожными, болезненными рывками Эльфвина отдернула шелк, и стрела последовала ее примеру, упав на землю. Открыв мешочек на поясе, Эльфвин взял несколько тряпок и прижал их к ране, пока кровотечение не остановилось.

Встав, к нему медленно возвращались силы, Эльфвин натянул льняную тунику поверх шелковой рубашки и остатками тряпок почистил свой меч. В бою кожаные полоски обмотались вокруг его рукояти, а рукоять немного ослабла, обнажая мерцание золота. Сталь клинка тоже была необычной, с бесчисленными узорами на металле, похожими на волны, бьющиеся о поверхность лезвия. Эльфвина затянула кожаные ремни, прежде чем повернуть на север и пойти по следам мужчин, преследующих Эгиля.

~~~~

Эгиль бежал изо всех сил, какие только были в его бледных ногах. К сожалению, обучение Королевскому Перу подразумевало в основном работу руками сидя, поэтому его скорость и выносливость не были особенно впечатляющими. Вскоре ему стало тяжело дышать, но как только он остановился, то услышал звуки людей, бегущих позади него где-то в тумане. Это оказалось замечательным источником мотивации, и Эгиль снова побежал вперед, потеряв счет времени и окружающее. Только когда пейзаж изменился и деревья стали гуще, он понял, что вошел в Альфског.

По мере того как он углублялся в лес, туман становился все тоньше, но Эгиля по-прежнему окружали жуткие звуки движения. Это также означало, что, как только его преследователи догонят, туман не поможет скрыть его, только деревья. Было невозможно определить, исходят ли звуки сзади или впереди; если бы это были только птицы и маленькие существа, если бы вообще ничего не было или, может быть, чего-то бояться.

В конце концов Эгилю пришлось снова остановиться и отдышаться. Глаза его метались во все стороны, но другого живого существа он не видел. Прошло несколько мгновений, и казалось, что он в безопасности. Не было никаких признаков того, что бандиты преследовали его, несмотря на его длительную паузу. Возможно, они потеряли его из виду или не осмелились преследовать; более пугающей была мысль, что им что-то помешало. Не зная, что делать, Эгиль стоял, колеблясь, пока воздух не пронзил крик, который подстегнул его процесс принятия решения. С новообретенной силой он побежал глубже в лес, выкрикивая имена всех богов, даже умоляя Скрытого спасти его. Любое божество, соизволившее выслушать, казалось бывшему послушнику Храма приемлемым.

Крики прекратились, хотя было невозможно сказать, было ли это из-за того, что Эгиль вышел из зоны досягаемости, или из-за того, что источник больше не мог кричать. Эгиль остановился, оглядевшись, словно мог сориентироваться или узнать по окружающему, что делать. Левой рукой он прислонился к большому суку дерева, полностью напрягаясь. Когда он это сделал, его рукав немного соскользнул, обнажив засохшую кровь на руке. Сделав несколько глубоких вдохов, он полностью задрал рукав и соскреб немного засохшей крови. Порезы были неглубокими и не сильно кровоточили, и Эгиль повернул голову, пытаясь рассмотреть метку под разными углами. Похоже, это была какая-то руна, но она не была похожа ни на что из королевской библиотеки.

Потирая поврежденную кожу, Эгиль обернулся. Затем он открыл рот, чтобы в панике закричать, но не издал ни звука. Менее чем в десяти футах от него стоял какой-то мужчина. Он был одет в коричневую кожу, которая хорошо гармонировала с окружающей средой, хотя его кожа была чрезвычайно бледной, что вызывало дискомфорт. Больше всего внимания привлекли две вещи. Во-первых, глаза другого человека ни в коем случае не были человеческими. То, что должно было быть белым, было полностью зеленым, а внутренняя часть глаз не делилась на круги с черным центром. Нет, вся внутренняя часть, радужка и зрачок, были одного цвета, как бы слепые. Однако это существо обладало силой зрения, ибо эти чарующие глаза были устремлены на Эгиля; кроме того, в руках жутковатый незнакомец держал лук со стрелой, направленной на мальчика, что было вторым достойным внимания обстоятельством.

Он открыл рот и произнес звуки, которых Эгиль вообще не понимал. Он не был похож ни на один язык людей. Он лился рекой, мчался быстро и яростно, и слезы выступили на глазах у Эгиля. «Пожалуйста, не делайте мне больно! Умоляю вас, клянусь Седьмой и Восьмой, не делайте мне больно!

Лучник повторил слоги, подобные тем, которые были сказаны ранее, и на этот раз он использовал готовую стрелу, указывая на предплечье Эгиля. Посмотрев вниз, глаза Эгиля расширились, когда он увидел грубую метку, вытравленную на его собственной коже. «Да! Не делай мне больно, пожалуйста! Что бы это ни было, не делай мне больно! я не угроза, я не бандит, — напрасно умолял он; звуки лучника становились все более злыми. «Пожалуйста! Эльфвин сделал эту метку, он обещал, что она защитит меня!

— Эльфвин? Поток жутких слов прекратился, сменившись одним узнаваемым на Миркспи.

«Да! Эльфвин, он сделал это. Ты его знаешь?»

— Эльфвин? — повторил лучник. Он снова заговорил на своем языке, но не к Эгилю. Позади мальчика из-за деревьев вышел еще один воин, и Эгиль был потрясен, когда заметил присутствие второго лучника.

Новый воин сделал круг вокруг Эгиля, чтобы встать рядом со своим товарищем; он всегда держал наготове стрелу, направленную на Эгиля. Они коротко посовещались, говоря быстро. Наконец они, похоже, пришли к какому-то выводу. Оба ослабили стрелы и вернули их в колчаны. Они опустили луки и склонили головы в приветствии. — Эльфвине, — сказали они оба.

Эгиль вздохнул с облегчением, пока на его лице не появилось выражение. «Эльфвин! Ему нужна наша помощь! Пожалуйста, приходите!» — сказал он, указывая на направление, откуда пришел. Лучники стояли, хмурясь, и обменивались взглядами. Надеясь подтолкнуть их к действию, Эгиль побежал обратно на юг. Через несколько мгновений воины оказались рядом с ним, не отставая от него.

Вскоре один из них выбросил руку перед грудью Эгиля и заставил его резко остановиться. Он оттащил мальчика от тропы, по которой они шли через лес, и оба лучника приготовили стрелу. Шелест листьев возвестил Эгилю о том, что их встревожило; сквозь деревья кто-то ходил. Появилась высокая фигура, и слабое вечернее солнце успело осветить несколько лучей ее окровавленной туники и меч в руке; Подняв голову, Эгиль увидел те же жуткие глаза, что и у двух лучников. Это был его попутчик в течение нескольких недель.

Воины из леса тоже казались удивленными, но быстро пришли в себя. Они опустили свои луки; падая на землю в подчинении, их левое колено коснулось земли, прежде чем они уперлись правым локтем в другой. Их рука оставалась открытой, вытянутой в жесте, который странным образом напоминал руки, вырезанные на алтаре Храма в Мидданхоле. Пока Эгиль наблюдал за всем этим, остальные трое быстро переговорили на языке, который для него ничего не значил. Некоторое время он ходил туда-сюда, по-видимому, Эльфвин задавала вопросы и получала ответы. Наконец двое лучников встали, снова склонили головы перед Эгилем и ушли, едва оставив след своего присутствия.

— Пошли, — сказала Эльфвин. — Нам нужно собрать мое снаряжение.

Эгиль стоял в замешательстве, а затем, наконец, воскликнул: «Вы можете видеть!»

— Твоя наблюдательность по-прежнему сослужит добрую службу, — сказала Эльфвина с намеком на презрительную улыбку, когда они вышли из леса. «Да, у меня тоже есть те самые силы в моем полном распоряжении».

«Но почему? Зачем притворяться слепым? Мы были в пути несколько недель, — пожаловался Эгиль. Эльфвина не ответила, а просто повернулась и посмотрела на Эгиля. Достаточно нервировало то, что там, где они должны были быть белыми, они были зелеными; но центр горел синим с такой силой, что Эгиль был вынужден отвести взгляд. — Полагаю, повязка на глаза имеет смысл, — неохотно признал Эгиль.

«Он позволяет мне двигаться беспрепятственно, незаметно, но при этом он достаточно тонкий, чтобы я мог воспринимать то, что находится рядом со мной».

«Почему у тебя такие глаза? И их, тех мужчин, которых я встретил, — спросил мальчик рядом с ним.

«Поразите меня своими способностями к рассуждениям», — сказал Эльфвин со своей нервирующей улыбкой.

— Это были не люди, — предположил Эгиль. — Не человек, я имею в виду. Ни гномы. Внезапно он отшатнулся от Эльфвины. — Вы демоны? — спросил он дрожащим голосом.

— Ничего страшного, — ответил Эльфвин, и его улыбка стала сардонической. Теперь, когда его глаза можно было увидеть вместе с остальной частью его лица, это сделало его выражение еще более сильным и гораздо более пугающим.

«Что живет в Альфскоге?» — спросил себя Эгиль, все еще сохраняя между ними небольшую дистанцию. «Альфског. Эльфвин. На старом языке Альфског означает… Эльфы. Эти лучники были эльфами. Вы — эльфийка, — сказал он, осознав, остановившись как вкопанный и со страхом глядя на Эльфвин.

— Молодец, юный мастер Эгиль, — сказала Эльфвина, устремив на мальчика свои ужасные глаза.

«Вот почему люди боятся Альфскога. Они убивают их, всех, кто входит. Твои люди убивают их.

— Большинство, — признала Эльфвин. «Те, кто ходит в лес, редко бывают хорошими людьми. Но не все, — закончил эльф и снова пошел.

«О верно. Я, — неловко сказал Эгиль. — Почему ты мне так помог?

— Я не могла знать, сколько их, — ответила Эльфвина. «Хотя они явно не были воинами и мало подходили мне, некоторые из них могли легко убить тебя, пока я сражался. Я отправил тебя в туман и в лес, надеясь, что это убережет тебя.

«Но зачем спасать меня? Почему твои воины защищают меня?

Эльфвина снова остановилась, на этот раз хмуро глядя на Эгиля. «Я дал слово. Моя честь связана с твоим выживанием. Как я мог поступить иначе?»

— Но ты нищий, — возразил Эгиль. — Ты не рыцарь и не лорд. Кто знает вас или может знать, что вы нарушили свое обещание? Никто никогда не узнает, что ты нарушил свое слово.

— Честь не в этом, — пробормотала Эльфвина, продолжая идти, когда они вышли из леса и снова вошли в болото.

— Я не понимаю, — сказал Эгиль, догоняя его.

— Я ничуть не удивлена ​​такому признанию, — заметила Эльфвин.

— Я думал, что ваши люди — легенды.

— Так и есть, — пожала плечами Эльфвин. «На ваших землях от нас ничего не осталось. Я единственный, кто южнее леса.

«Но почему?» — с нетерпением спросил Эгиль. «Ты переодеваешься нищим, терпишь людское презрение, зачем?»

— Потому что тот, кого вы называете Годфри, попросил меня о помощи.

«Вы в долгу перед ним? Как такой человек, как он, может получить помощь от эльфа? Мне всегда говорили, что эльфы убивают людей или зачаровывают их, чтобы они стояли парализованными, пока они не умрут, или заключают их в тюрьму и используют для жестокой забавы.

— Это вопрос, который ты должен задать ему, — сказала Эльфвина со своей безрадостной улыбкой.

«Почему эльфы в лесу не убили меня? Я совершенно уверен, что они были менее милосердны к тем двум мужчинам, которые преследовали меня.

— Еще одна причина, по которой я прячусь под покровом обмана, — сказал Эльфвин, поглаживая себя по лбу кончиками пальцев. «Это избавляет меня от шквала вопросов любопытных детей».

— Прости, — извинился Эгиль. «Просто кажется довольно случайным, что я все еще дышу воздухом, в то время как они были изрешечены стрелами».

— Если хочешь знать, разбирайся сам, — сказала ему Эльфвин.

— Из-за тебя меня пощадили, — сказал Эгиль, снова начиная свои рассуждения. «Они знали имя Эльфвин. За исключением того, что они не говорили на мирской речи, так что они, вероятно, знают тебя под другим именем. Прошло несколько мгновений, пока Эгиль продолжал излагать свои размышления. — Но они узнали Эльфвин. Они знали это, это заставило их опустить стрелы». Он почесал левую руку, которая привлекала насекомых. Посмотрев вниз, он взглянул на метку. — Знак, который ты вырезал на моей коже, — сказал он, медленно осознавая. «Эльфвин. В старом наречии означает «друг эльфа». Они не повторяли твоего имени. Они признали меня другом эльфа, — сказал он торжествующим голосом.

«В самом деле», — ответил Эльфвин, его улыбка на этот раз показалась искренней. «В прежние времена, если бы мы были в долгу перед кем-то из вашего вида, мы навсегда пометили бы их кожу краской. Быть другом эльфа означало, что мы относимся к этому человеку как к одному из нас, тому, кому нужно оказать любую помощь.

— Годфри — друг эльфа?

— Хорошая догадка, — признала Эльфвин, — но нет. Наверное, я считаю его таковым. Но я не думаю, что за тысячу лет у эльфа не было друга.

«А что я?» — с надеждой сказал Эгиль. Эльфвина расхохоталась впервые с тех пор, как они вместе отправились в путешествие.

— Не совсем так, молодой господин Эгиль. Эти порезы исчезнут и едва оставят шрамы. Я бы на твоем месте больше не вошел в Альфског. Это не спасет вас во второй раз».

«Зачем меня послали с вами? Если вы можете видеть. Ты явно справишься, — задумчиво сказал Эгиль.

— Земля изменилась, — тихо сказала Эльфвин. «Города, поселки и села, дороги. Меня давно здесь не было». Они достигли мертвого дуба, где все еще лежали разбросанные вещи Эльфвины, окруженные трупами нападавших.

— Я до сих пор не могу поверить, что они собирались убить нас, — сказал Эгиль и вздрогнул, глядя на мертвых жителей деревни. «За что? Несколько серебряных монет в нашем кошельке?

«Очевидно», — предположила Эльфвина, пока Эгиль помогал ему надеть плащ; затем он дал мальчику кожаную куртку подержать. «В любом случае у нас еще есть задача, которую нужно выполнить. Мне просто нужно немного отдохнуть, — сказал он, садясь в ту же позу, прислонившись спиной к сухому дереву. — Эгиль, — продолжал эльф, — я должен добиться от тебя обещания.

«Да?»

«Когда будешь рассказывать эту историю своему хозяину или кому-то еще, не упоминай о моей природе. Мой народ был забыт таким, какой мы есть на самом деле, и я хотел бы, чтобы он оставался таким».

— Конечно, — пообещал ему Эгиль. «Но разве это не грустно? Представь, чему научился бы мой хозяин, что он мог бы добавить к книгам, если бы мог свободно говорить с тобой.

Эльфвин позволил искренней улыбке скользнуть по его лицу. «Пока ночью не взойдет солнце, я не соглашусь на это. Нет, таким стал мир. Как только я увижу, что ты благополучно вернулся в Мидданхал, я исчезну. Я не думаю, что ты или любой другой из твоего вида снова увидишь эльфа в этой жизни.

— Но, — начал возражать Эгиль, но поднятая рука Эльфвин заставила его замолчать.

— Хватит, — скомандовала Эльфвин. — Я не потерплю дальнейших вопросов. Он взял повязку и завязал ее вокруг головы. «Я снова нищий, не более того».

~~~~

В итоге они провели неприятную ночь в болоте. Было слишком поздно, чтобы искать что-то еще, кроме, может быть, деревни, где их прием будет сомнительным. Эгиль провел большую часть ночи, просыпаясь, чтобы почесать зудящую рану или отогнать привлечённых к ней насекомых. Однако когда наступил новый день, Эльфвин поделился информацией, которую он слишком устал, чтобы упоминать накануне. Эльфийские разведчики сказали ему, что знают об охотнике, живущем в одинокой хижине прямо на западе; время от времени они наблюдали за ним на случай, если он когда-нибудь отважится проникнуть в лес. Хотя они ничего больше не знали, естественно, не имея с ним контакта, Эльфвин и Эгиль решили испытать свою удачу.

— Рад встрече, — позвала Эльфвин, когда они подошли к его каюте. «Мы путешественники, ищущие помощи, и готовы заплатить за нее».

Они услышали звук отпираемой двери; в дверях появился старик. — Платить, говоришь?

— В хорошем серебре, — добавил Эгиль.

— Ну, вы не похожи на разбойников, — пробормотал старик и жестом пригласил их войти. — Имейте в виду, вы не можете быть слишком осторожными. Недалеко отсюда есть деревня, на меня всегда ругают, когда я еду туда продавать свои меха.

— Мы знакомы с его жителями, — пробормотала Эльфвина. «Однако нам нужны ваши услуги в связи с вашим знанием местности. Вы знакомы с Глен Холлоу?

— Да, — ответил старик. — Это недалеко отсюда, несколько часов пути. Что от него осталось».

«А место сражения? Где был убит принц Зигмар.

— И это тоже, — подтвердил старик. — Примерно в том же направлении, но не больше часа или двух.

«Вы можете проводить нас туда? Сегодня, если можно.

— Конечно, — сказал старик, лишь слегка колеблясь. «Ты упомянул…»

— Конечно, твоя компенсация, — сказала Эльфвина, роясь в своем плаще и позволяя нескольким серебряным монетам упасть на стол перед ним. Если старик недоумевал, откуда слепой нищий знает, что прямо здесь есть стол, он был достаточно вежлив, чтобы не поднимать его.

— Пошли, — сказал старик, надевая плащ.

Пока они добирались до места засады, они узнали, что старого охотника зовут Шеридан, но больше не обменялись ни словом. Он повел их на юг и обратно к дороге, соединявшей Адальрик и Хеолонд с севера, и они шли по ней целый час. Когда земля начала спускаться вниз, Шеридан остановился. — Прямо там, впереди, — сказал он, указывая на то место, где дорога делала несколько изгибов и поворотов. — Ну не совсем, чуть дальше. Я не люблю подходить ближе, если вы не возражаете. Плохое место, чтобы задерживаться, — добавил он тихим голосом.

— Очень хорошо, — согласилась Эльфвина, хотя выражение лица Эгиля свидетельствовало о том, что он помнил вчерашние события и не так безмятежно относился к тому, что их проводник скрылся из виду. — Если вы окажете нам любезность остаться здесь, мы скоро вернемся.

Двое продолжили свое дело. — Я бы все равно попросила его держаться на некотором расстоянии, — сказала Эльфвина, возможно, заметив выражение лица Эгиля даже сквозь повязку. «Теперь, когда ты знаешь мой секрет, я мог бы также иметь неограниченное зрение, если я хочу почерпнуть что-нибудь полезное».

Когда они достигли места, указанного охотником, Эльфвин снял повязку с глаз, и они оба огляделись. Мало что указывало бы на то, что это было зрелище битвы, пусть даже незначительной. Принц путешествовал примерно с десятком своих танов, но все их тела были обнаружены и захоронены в другом месте. Там и там валялось несколько фрагментов того, что могло быть оружием, и разложившиеся куски мертвых лошадей, но больше ничего.

— Я так и знал, — пожаловался Эгиль. — Мы прошли весь этот путь, рисковали жизнью, а смотреть не на что! Я даже не понимаю, зачем нам нужно было приходить сюда, но явно это было бессмысленно».

— Потому что, — медленно произнесла Эльфвин, — это не место, где принц попал в засаду.

— Думаешь, старик солгал нам? Что опять?» Голос Эгиля прозвучал пронзительно, как свист.

— Нет, — терпеливо ответила Эльфвина, — судя по нескольким обломкам, именно здесь были найдены принц и его люди. Но я не верю, что они были убиты в этом месте». Он повернулся и указал туда, откуда они пришли. «В этот последний час земля постепенно стала более плоской, небольшая долина здесь, в высокогорье. Если бы мы вернулись на час или два назад, холмистая местность гораздо лучше подходила бы для поиска места для засады.

Затем он пробежал несколько шагов в сторону запада, остановившись на дороге. «Принц и его свита пришли с запада, двигаясь на восток, если я помню то немногое, что рассказал мне ваш господин. У них было бы приличное видение своего окружения. Возможно, вы смогли бы спрятать горстку людей, но достаточно, чтобы устроить засаду и убить десятки лучших воинов? Эльфвин покачал головой.

«Что это значит?» — спросил Эгиль.

«Я думаю, что принц был убит в другом месте. Тела убитых были доставлены сюда, чтобы создать впечатление, что это была засада под открытым небом, — объяснила Эльфвин свою теорию.

— Где это случилось тогда? — нетерпеливо спросил Эгиль, его любопытство достигло предела.

«Если бы это произошло дальше на восток, они нашли бы более правдоподобное место», — подумала Эльфвин. «Если это место казалось им наиболее подходящим, то оно должно было быть дальше на запад. Рядом с границей с Адальриком.

— Что же нам делать? — спросил Эгиль.

Эльфвин завязала ему на голове повязку. — Вернемся к нашему местному путнику. Пара прошла небольшое расстояние обратно к охотнику. — Добрый господин, — позвала Эльфвина, когда они подошли к старику, — здесь поблизости есть еще места сражений?

Шеридан задумчиво почесал затылок. «Не то, что я знаю из. Ну, кроме Глен-Холлоу, конечно, деревни, откуда пришли нападавшие на принца. Говорят, его сожгли в отместку.

«Ты уверен? Возможно, были предприняты шаги, чтобы скрыть, что такая стычка имела место».

— Ну, тогда я не могу быть уверен, не так ли? Но я умею выслеживать животных и читать землю, — возразил охотник. «Если бы были какие-то знаки, я бы их увидел».

«В таком случае, если вы любезно отвезете нас в Глен-Холлоу, это того стоит», — пообещала Эльфвин.

Шеридан не возражал против того, чтобы привести их в злополучную деревню, хотя и выбрал путь, избегающий дороги и предполагаемого места, где принц попал в засаду. В то время как Эгиль несколько раз, казалось, собирался задать вопросы Эльфвине, присутствие непосвященного старика удерживало его слова. Наконец они добрались до того, что осталось от Глен-Холлоу. Это была бы миленькая деревушка, удобно расположенная у ручья и окруженная, казалось, достаточно плодородными землями. Однако большинство зданий сгорело почти дотла, а те, что остались, представляли собой не более чем заброшенные руины. Он казался достаточно большим, чтобы вместить до сотни человек, но было ясно, что никто не жил здесь уже много лет. Как и прежде, Шеридан предпочитал держаться на расстоянии, пока Эльфвин и Эгиль шли по дороге в деревню.

Они ходили вокруг, осматривая каждый дом. «Что мы ищем?» — спросил Эгиль.

— Все, что может подтвердить наши предположения, — сказал Эльфвин, переводя свои жуткие глаза во все стороны.

Они прошли сквозь сгоревшие стены и полуразрушенные крыши, отодвигая в сторону разрушенную мебель. Тел убитых жителей деревни не было видно, но иногда находили и следы смерти; однако это были не более чем кости, так как стихии и животные пожрали остальное.

— Что-то нашел, — крикнул Эгиль, наклоняясь, чтобы вытащить это. — О, это всего лишь пара щипцов, — разочарованно сказал он. «Должно быть, это была кузница». Остальная часть кузницы ничего не дала, и они продолжили поиски. «Что-то нашел! Нет, подождите, это просто журнал. Мне показалось, что с сажей это выглядело как… неважно. Прошел час. «Что-то нашел! О, голова молота. Наверное, принадлежал сапожнику или еще кому-то.

— Помогают ли вам ваши праздные рассуждения в поисках этих руин? — резко спросила Эльфвин.

— Нет, — покраснев, признался Эгиль. «Просто странно знать, что когда-то здесь жили люди. Кузнец, сапожник, ткач, простые люди, — сказал он, его голос затих, когда он наклонился и что-то поднял. «Что это?»

Эльфвин подошла. Хотя древко было сломано, это, без сомнения, был наконечник стрелы. «А вот это уже интересно», — сказал он.

— Думаешь, это что-то значит? — взволнованно спросил Эгиль.

«Возможно. В вашей песне упоминается, что именно произошло? Как деревня оказалась в таком состоянии?

— Это не так, — сказал Эгиль. «Но рассказы говорят, что убийцы принца пришли из деревни и были убиты в наказание. Некоторые утверждают, что несколько танов избежали засады и вернулись сюда, убивая всех, кого находили. Другие говорят, что позже Орден сжег деревню в отместку. Почему?»

«Вчера у меня была возможность осмотреть местные наконечники стрел, — объяснила Эльфвин. «Длинные и тонкие стрелы для охоты, которые легко вытащить из добычи. На самом деле мне почти не нужна была моя рубашка.

«Что?»

«Как бы то ни было, — плавно продолжила Эльфвин, — это другое. Обратите внимание на эти два наконечника, расположенные напротив наконечника стрелки. Эта стрела имеет зазубрины с двумя противоположными концами, что делает невозможным ее вытаскивание из раны».

— Это не для охоты, это для войны, — понял Эгиль.

— Да, — подтвердила Эльфвин. «Кто-то пришел сюда с юга с отрядом лучников. Но если это были те, кто сжег эту деревню в отместку за смерть принца, я полагаю, это не говорит нам ничего нового.

— О, — сказал Эгиль, его разочарование было почти ощутимым. «Я продолжу поиски».

«Где все жители деревни», — через мгновение вслух спросила Эльфвин.

— Они мертвы, — ответил Эгиль.

«Но где же их кости, их тела? Я видел свидетельства очень немногих, а это место, должно быть, было домом для множества людей».

«Может, их кто-то похоронил? Как они сделали с принцем и танами, — предположил Эгиль.

— Возможно, — с некоторым сомнением сказала Эльфвина, — но я не заметила поблизости ничего похожего на могилы. Я понимаю, что принца и его людей отправляют в Мидданхал для погребения, но я сомневаюсь, что они увезли бы этих простых жителей далеко».

— Может быть, тела просто прячутся в развалинах, — продолжил Эгиль. «Я чувствовал запах чего-то там, где раньше была ратуша».

— Странно, — нахмурившись, сказала Эльфвин. «Покажите мне.»

«Почему это странно? Трупы воняют, не так ли, — сказал Эгиль, идя впереди.

«После стольких лет, подвергаясь воздействию непогоды и диких зверей, мало что должно было остаться. Только кости, — объяснила Эльфвин, когда они подошли к обгоревшим остаткам того, что когда-то было большим зданием. «Что это за место?»

— Местная ратуша, — объяснил Эгиль. «Для пиров или когда старейшины собираются на местном тинге».

Они рискнули проникнуть внутрь того, что еще стояло, и теперь могли следовать за своим носом. Достигнув места, где запах был сильнее всего, Эльфвин позволил своим неземным глазам оглядеться, пока не нашел люк в полу. Потребовалось некоторое усилие, так как петли заржавели, но ему удалось открыть дверь, и запах усилился.

Взглянув на Эгиля, Эльфвина спустилась по лестнице, а вскоре за ней последовал и мальчик. Они оказались в каком-то большом подвале, кладовой, которая была на удивление сухой. Неподалеку стояли небольшие бочки, наполненные разной едой, фруктами и овощами, которые сгнили, источая неприятный запах. В другом конце комнаты, напротив лестницы, стояли четыре большие бочки, почти в человеческий рост.

— Это склад для их еды, — объяснил Эгиль. «В большинстве деревенских управ есть такие подвалы. Большие бочки для зерна, здесь хранятся сухими, — прибавил он, кивнув головой в сторону зерновых емкостей.

— Вот как, — пробормотала Эльфвина и подошла к большим бочкам. Ему пришлось поднять руки, чтобы ухватиться за тяжелую крышку и оттолкнуть ее. Он заглянул через край бочки в ее глубину.

Эгиль схватил маленькую стремянку, которой когда-то сыпали или высыпали зерно в большие бочки. — Держись подальше, — сказала Эльфвина Эгилю, но мальчика не остановил. Поднявшись так, чтобы быть достаточно высоким, чтобы видеть, Эгиль увидел то же, что и Эльфвина. Первым взглядом, который он увидел, была пара полых глазниц, принадлежавшая маленькому ребенку. Сами глаза сгнили, да и само лицо утратило некоторые черты, но одежда особо не истлела и показывала, что принадлежала девушке. Она лежала наверху бочки, что указывало на множество слоев тел под ней.

Эгиль более или менее свалился со стремянки и в итоге оказался на четвереньках, где опорожнил свой желудок от его содержимого. Затем последовало еще одно побуждение, и еще одно, пока его внутренности не вывернулись наружу. — Судя по их одежде, мы нашли жителей деревни, — сказала Эльфвина, и Эгиль повернулся к нему со страдальческим выражением лица. — Пойдем, — добавил эльф, схватив Эгиля за руку и потянув его наверх, практически толкая вверх по лестнице. Оказавшись вдали от сцены и запаха, Эгиля вырвало только в последний раз; затем его тело снова стало стабильным, и он жадно вдохнул свежий воздух.

— Если бы они были убиты в акте мести, их тела остались бы там, где они упали, — громко предположила Эльфвин. «Или, может быть, кто-нибудь похоронил бы их должным образом. Что сделало это необходимым? Когда деревня горит, зачем прятать убитых? Эгиль открыл рот, но на его лице отразилась новая волна тошноты, и он снова быстро закрыл его, предоставив Эльфвине продолжать свои размышления. «Потому что это произошло не одновременно. Конечно. Наконечники, обученные лучники. Другое место для засады, утаскивающей принца и танов. Эгиль, — внезапно сказала Эльфвина, повернувшись к своему спутнику. «Я верю, что смогу сплести историю, которая соответствует всему, что мы узнали».

— Это не было спонтанным восстанием, которое привело к смерти принца, — начала объяснять Эльфвин. «Это было тщательно спланировано. Наши потенциальные убийцы знали, что принц будет путешествовать этим путем через Теодстан в Хеохлонд, и они знали, что он и его свита пройдут через деревню. Деревня подходящего размера, чтобы спрятать достаточно людей для дела, лучников с юга. Предложение князю воды или еды также давало бы повод заставить его спешиться, возможно, собрать своих людей в центре деревни, заставить его ослабить бдительность».

— Меня пугает, как ловко ты проникаешь в мысли такого человека, — вздрогнул Эгиль, но Эльфвина, казалось, не заметила.

«Смертельный дождь стрел обрушился на принца и его людей. Бои могут быть ожесточенными, но они быстро заканчиваются. Заранее они уже убили жителей деревни и планируют поджечь это место и тем самым скрыть любые следы своей причастности. Но они должны притвориться, что деревня горит в отместку за убитого принца. Итак, сначала они тянут тела как можно дальше на восток, дальше на территорию клана Бойд. После этого они сжигают Глен-Холлоу дотла и исчезают на западе, в Адальрике».

«Но почему? К чему этот тщательно продуманный план убийства принца?

«Спровоцировать войну в Хеохлонде, — размышляла Эльфвина, — или изменить порядок престолонаследия в Адальрике. Возможно что-то совсем другое. Может быть, мы ошибаемся в своих выводах, хотя я так не думаю.

«Что мы делаем?»

«Мы возвращаемся в Мидданхал, где вы сообщаете о наших находках своему хозяину».

Когда они вышли из руин, старый охотник все еще ждал их. Близился вечер, но длинный летний день позволил им добраться до его дома до наступления темноты. Эльфвина заплатила ему еще горсть серебряных монет за его услуги и за то, что они позволили им переночевать в укрытии. Когда они проснулись на следующее утро, старик дал им немного хлеба и вяленого кроличьего мяса на завтрак и в обратный путь. Он также сопровождал их некоторое расстояние на юг, показывая им дорогу, по которой они пойдут в Адальрик.

В оставшееся время они делили компанию старого охотника, и Эльфвине воспользовалась возможностью, чтобы задать дополнительные вопросы. — У вас много путешественников в этих краях?

— Не могу сказать, что знаем, — ответил Шеридан, почесывая бороду. — Вы двое первые, кого я увидел в этом году. До войны их было больше, в основном это торговцы и разносчики товаров в деревнях».

— Вы помните кого-нибудь, кто привлек ваше внимание в тот же год, когда был убит принц? Тот, кто, как и мы, больше всего интересовался рельефом местности.

«Примерно в то время был один, который привлек внимание людей в Глен-Холлоу. Однако не из-за интереса к земле, а потому, что у него была золотая монета. Не думаю, что кто-то из жителей этой деревни когда-либо видел его раньше, — рассмеялся старик. — Как и я, если подумать.

— Звучит странно, — сказал Эгиль. «Должно быть опасно путешествовать с таким богатством».

— Или, возможно, это была мера предосторожности против опасности, — сказала ему Эльфвина. «Тяжелый мешок с серебром легко заметить и у вас украли. Несколько золотых монет, вшитых в вашу одежду, принесут больше богатства и не привлекут к себе внимания. Если, конечно, вы сможете найти место, где можно потратить эти монеты, что, я думаю, здесь сложно.

— Да, — сказал Шеридан, — это была его проблема. Смотрите, монета была иностранной со странными отметинами. На нем не было дракона, как и должно быть на всех хороших монетах. В конце концов, ему пришлось продать его всего за полкроны, чтобы получить в свои руки немного серебра».

— Как интересно, — сказала Эльфвина, потирая грязь на подбородке, скрывавшем его моложавый вид. — Ты помнишь, что это была за монета?

— Ну, я сам этого не видел, — признался Шеридан.

«Вы знаете, кто его купил? У кого он может быть?» Эльфвин продолжила.

Старик немного помедлил. «Извините, добрый господин, я не уверен. Думаю, это был другой торговец, направлявшийся на юг. Не думаю, что в этих краях было какое-то живое существо, я бы, наверное, запомнил.

— Тем не менее спасибо, — сказал Эльфвин, его мысли уже были где-то далеко.

Они попрощались с престарелым охотником, как только достигли мощеных дорог, ведущих на юг, и Эльфвин дала ему благословение Остры, чтобы следовать за ним на его будущих охотах. Когда они снова остались одни и продолжили свое путешествие, Эгиль больше не мог сдерживаться. «Что это значит? Все это о золотых монетах.

— Возможно, это просто необузданные домыслы, — нерешительно сказала Эльфвин. — Но я уверен, что засада на князя была предопределена, а не каким-то внезапным мятежом горцев. Было бы логично, если бы разум, задумавший это, сначала прошел через эти места и выбрал место для засады. Найдите подходящую большую деревню на дороге и тому подобное. А золотые монеты, которые не высечены драконом Адальрика, должны быть из-за пределов Адальмерка. Южные земли, где также обитают люди.

— Алькасар, — сказал Эгиль, — или южные города.

— Возможно, — признала Эльфвин. — Или кто-то, кто имеет с ними постоянные дела. Я мало что знаю об этом».

«Это звучит так опасно. Нападение и убийство наследного принца Адальрика, — задумчиво сказал Эгиль. — Или даже просто путешествовать сюда с золотыми монетами в подкладке. Эти жители были готовы убить нас только из-за нашего серебра.

— Возможно, — с долей сомнения сказала Эльфвин. «Или, может быть, им заплатили, чтобы они заботились о тех, кто задавал такие вопросы, как мы».

«Действительно? Кто пойдет на такие неприятности? Прошло десять лет».

Эльфвин пожала плечами. «Все это предполагает очень тщательное планирование, поэтому я не считаю это чем-то сверхъестественным. Я признаю, однако, что мои мысли могли уйти в область необоснованных предположений. Выбрось это из головы, юный Эгиль, пусть это будет заботой твоего господина. Мы сделали все, что могли».

~~~~

Остаток пути через Хеолонд прошел без особых происшествий. Чем южнее они продвигались, тем чаще встречали других путешественников и цивилизованные районы. Менее затронутые войной, земли клана Камерон по-прежнему процветали, и никто не заботился и не беспокоил нищего и мальчика. Только когда они пересекли границу с Адальриком и вошли в ярлд Теодстана, все изменилось.

Это не было видно сразу, как и граница между мирами не была очевидна. В первых деревнях, которые они прошли, было мало людей, но почти так же было, когда Эльфвина и Эгиль шли этим путем на север; тогда многие уехали на праздник солнцестояния. Таким образом, два путешественника не понимали, что что-то изменилось, пока они, наконец, не столкнулись с большой компанией вооруженных людей, отдыхавших на обочине.

«Куда вы направляетесь», — крикнул один из солдат, снимая каску, чтобы вытереть пот со лба. Его голос не был недружелюбным, просто любопытным.

«Возьму моего племянника в храм в Мидданхале», — ответила Эльфвин. — Он должен стать там послушником.

— Вы выбрали неудачное время для похода в Мидданхал, — в свою очередь сказал солдат. — Откуда ты взялся, Хеохлонд?

— Да, — ответил Эгиль и быстро продолжил, — что происходит в Мидданхале?

— Новости еще не достигли высокогорья? — спросил воин. «Война началась. Нас собирают, весь Теодстан собирают. Насколько я слышал, Мидданхал запечатан, — сказал он путешественникам. Он снова надел шлем, взял оружие и последовал за своей ротой маршем на юг.