— Я тебе не верю! — воскликнул Эгиль.
— Клянусь своим кольцом, — заявил Йорунд. «Они делают его из улиток».
— Ты лжешь, — настаивала Кейт. «Я видел улиток. Они грубые и слизистые, но не фиолетовые».
Гном позволил своему громкому смеху звучать. «Очевидно, они не такие, как наши улитки, иначе каждый крестьянин покрасил бы свою одежду в фиолетовый цвет! Эти улитки живут только на побережье Мидлондского моря, где намного теплее, чем здесь».
— Но я не понимаю. Эгиль почесал затылок. «Как получить краску из улитки?»
«Это долгий и трудный процесс, и они не рассказывают об этом посторонним, чтобы не украли их секреты», — признался им Йорунд. Услышав это, двое юношей выглядели подавленными, что заставило его быстро продолжить. — Но однажды я подсмотрел за работой собирателей улиток. Это было странное зрелище!»
«Расскажи нам больше», умоляла Кейт.
— Как пожелаешь, — любезно согласился гном. «Видите ли, в городе Лабда собирали улиток и раздавливали их раковины, делая из всего этого гигантское рагу», — описал он. «Конечно, вскоре это обернулось против них. Вы не можете доить корову, которую убили».
— Конечно, — глубокомысленно кивнула Кейт.
«Поэтому самые умные люди в Лабде покинули город и основали новый, названный Сурру, на другом конце внутреннего моря. Место, все еще кишащее маленькими слизняками, — продолжил он. «Чтобы не повторять ошибку, они оставляют улиток живыми и просто подталкивают их. Это провоцирует улитку покрываться противной, вонючей слизью, отпугивая любого хищника. Это сработало бы отлично, за исключением того, что у отвратительной слизи приятный фиолетовый оттенок, — объяснил Йорунд. «Итак, вы увидите, как сотни людей ходят вверх и вниз по побережью, тыкая улиток и собирая их навоз. Вы получите гораздо меньше, чем по старому методу, но он сохраняет жизнь улитки, которую можно подоить в следующем году». Он акцентировал свои слова, притворяясь, что его бурдюк с водой был слизняком, оставляющим свою слизь на Кейт, которая вскрикнула и отодвинулась, пока Эгиль смеялся.
— Йорунд, мы почти у цели, — сообщил Гавад своему другу и кивнул в сторону дороги впереди. Вдалеке возвышался замок Гренвольд, представляющий собой внушительное зрелище, возвышающееся над окружающими холмами благодаря расположению на самом высоком из них. Пейзаж был пышным, что позволяло пасти животных, но территория вокруг замка была пустынной; ни человека, ни зверя не нашли. Там, где кончалась ничья земля, можно было найти частокол, окружавший осажденную крепость. Еще дальше от замка находился сам осадный лагерь. Он напоминал типичный армейский лагерь, за исключением собранных осадных кораблей.
— Конечно, — ответил гном своему другу. «Пора возвращаться в строй», — сказал он Кейт и Эгилю с улыбкой. — Может быть, мы увидимся в лагере, ага?
«Я надеюсь, что это так!» Кейт с готовностью ответила, а Эгиль кивнул. Вслед за своим товарищем Йорунд поспешил найти свое место и вместе с другими Красными Ястребами направился в лагерь.
~~~~
Пока солдаты устраивались, Констанс направился прямо к капитанской палатке. За ним следовал Хардмар, внимательно следивший за ним; двое танов принца также держались рядом. Капитан сидел в кресле и вел праздную беседу с некоторыми из своих людей, когда вошла небольшая группа дворян. Командующий немедленно встал и приветствовал их поклоном. — Лорд Констанс, принц Хардмар, — сказал он. — Вы прибыли раньше, чем ожидалось.
— Мы хорошо провели время в походе, — ответил Констанс. «Как идет осада? Ты не выглядишь особенно обремененным.
«Были случайные вылазки и стычки, — сказал ему капитан. «Защитники были в основном активны, когда мы впервые прибыли, стремясь помешать нашим попыткам организовать осаду. Это закончилось завершением палисадов. Мы отправили условия капитуляции, но ничего не ответили».
— Какие условия вы предложили?
«Сдавайтесь в течение двух месяцев, если их не сменят. По нашему мнению, к тому времени их продовольственные запасы должны быть исчерпаны.
— Хорошо, — согласился Констанс. — Я здесь по другой причине.
«Я понимаю. В послании об этом не упоминалось, — осторожно сказал капитан.
«У нас нет привычки разглашать секреты по почте», — властно вмешался Хардмар.
— Конечно, Ваше Высочество, — ответил Красный Ястреб, глядя на принца. — Могу я узнать, зачем вы пришли?
— Мы будем вести переговоры с повстанцами, — фыркнул Хардмар. «Поскольку они уже зарекомендовали себя бесчестными людьми, мы также приведем армию».
— Что нам нужно от вас, капитан, — прервал Констанс, — так это подготовить продолжение осады с минимальным количеством людей, чтобы остальные могли идти с нами.
— Конечно, — кивнул Ястреб. «Замок слабо защищен. Я думаю, что тысячи человек должно быть достаточно, чтобы нести вахту. Я не думаю, что существует какая-либо угроза того, что силы помощи осажденным окажут помощь, если изарнская армия отправится на переговоры с вами или устроит вам засаду, как вы подозреваете.
— Действительно, — согласился Констанс.
— Если замок слабо защищен, — сказал Хардмар почти гневным голосом, — почему вы еще не взяли его?
«Замок предназначен для обороны даже небольшим гарнизоном», — как маленькому ребенку объяснил капитан. «Если мы будем штурмовать его, у нас будут потери. Вам, конечно, нужно только отдать приказ, если вы готовы заплатить дополнительную сумму, причитающуюся нам за такую попытку в соответствии с нашим письменным соглашением. Он посмотрел на Констанса.
— Нет необходимости, капитан, — ответил повелитель драконов. «Подготовьте армию к выступлению к завтрашнему дню, и на этом все».
— Очень хорошо, милорд, — последовал послушный ответ. Хардмар больше ничего не говорил, но ограничился гневным взглядом, прежде чем умчаться прочь, сопровождаемый своими танами.
~~~~
Наряду с солдатами, рассредоточенными в поисках ночлега, поезд с провизией и его многочисленные невооруженные сопровождающие также рассредоточились в поисках места, где можно преклонить голову. Один из них, возница телеги, полной бочек с водой, вышел из повозки, не обращая больше внимания, и быстро двинулся в лагерь. Фигура, не привлекая особого внимания, двигалась между палатками, пока не нашла одну со специальным щитом на шесте снаружи; на щите был знак отличия дерева.
Войдя в шатер Ричарда Алвудского, водитель сразу же был замечен рыцарем. «Что это?» он говорил резко. «Заяви о себе!»
— Сэр Ричард, — сказала Холвин с быстрой ухмылкой, спустив капюшон.
— Холвин, — воскликнул он пораженно. — Значит ли это, что Теодорих отзывает меня? Он знает, как сильно я ненавижу осады, — угрюмо сказал он. — Мне никогда не следовало соглашаться действовать здесь как его надзиратель.
— В некотором роде, — ответила она. — Вы должны покинуть лагерь вместе со мной, но оставьте свои вещи. Вам нужно только ваше оружие, доспехи. И твою лошадь, — добавил Холвин. — Полагаю, это выглядело бы странно, если бы вы ушли пешком. Если кто спросит, извинитесь. Скажи, что ты тренируешь своего скакуна или осматриваешь местность, но не называй настоящую причину, по которой ты уходишь».
«Я понятия не имею, что это может быть за причина», — заметил Ричард.
«Хороший. Увидимся за пределами лагеря, — сказала она ему и быстро ушла.
~~~~
В нескольких милях к югу, спрятавшись среди холмов и нескольких деревьев, оставшихся после того, как осаждающая армия срубила большую их часть, беспокойно стояла группа воинов. Они не вели праздных разговоров и не занимались никакими другими делами, чтобы скоротать время, кроме разведки на север в сторону лагеря. Они носили тусклые плащи и шлемы, скрывающие лица и знаки различия на одежде. Их предводителем был Теодорих.
С приближением заката Холвин и Ричард подошли к группе. — Теодорих? — спросил маркграф. — Что все это значит?
Ярл посмотрел на своего вассала. — Теодвин мертв, — равнодушно заявил он. — Убит кем-то в том лагере.
Лицо Ричарда начало краснеть от кипящей ярости. «ВОЗ?» — прорычал он, схватившись правой рукой за рукоять меча.
«Один из кингтанов. Наш князь возвел в этот чин новый выводок зверей, и один из них столкнул ее со стен на смерть».
«Какой из них? Я разрежу его на куски, — поклялся Ричард.
«Я не могу знать наверняка. Но я обвиняю принца в том, что он стоит за этим, и поэтому его проступок падает на всех его присягнувших людей. Все они виновны, — монотонным голосом провозгласил ярл.
— Очень хорошо, — согласился Ричард. «Я бросу вызов каждому из них и проложу себе путь через них всех».
— Даже ты не выдержишь и двадцати дуэлей, — вставил Холвин. «Это должно быть сделано по-другому».
«Как?» — спросил рыцарь.
Холвин вытащил из лежащих на земле сумок красные плащи. На них были черные мечи Изарна. «Мы мстим по-старому, по-настоящему». Сняв плащ, она начала надевать один из мундиров. Тем временем другие воины сбросили свои плащи, обнаружив, что они уже одеты в гербовые накидки северо-западного дворянства.
Лицо Ричарда выражало его сомнение. — Это неправильно, Теодорих. Убивать ублюдков, да, но под нашим собственным флагом. Наша месть справедлива. Нам незачем это скрывать».
«Если мы это сделаем, нас объявят предателями, и это будет конец. Они осадят Крагстан, и мы все падем, — возразил Теодорик. «Кроме того, если сегодня вечером преступник сбежит от правосудия, мне нужно быть свободным, чтобы увидеть завершение мести».
— Это неправильно, — повторил Ричард. «Я никогда не сражался ни под каким знаменем, кроме своего собственного и Ордена».
— Это для Теодвина, — внушил ему Теодорик, глядя на низкорослого рыцаря. «Ее кровь кричит мне из-под земли. Каждый человек, причастный к ее смерти, должен заплатить, и это способ гарантировать это».
Рыцарь выдохнул. — Очень хорошо, — с неохотой уступил Ричард. «Для Теодвин. Но больше не проси меня об этом».
— Не буду, — пообещал Теодорик. Он наблюдал, как рыцарь с помощью Холвина снял свой плащ и надел эмблему Изарна.
— Пойдем своим путем, — резко потребовал рыцарь. «Я не хочу носить это одеяние дольше, чем это необходимо».
Теодорик одобрительно кивнул, и небольшой отряд двинулся в путь, кроме него самого и Холвина. — Вы осмотрели лагерь? — тихо спросил он ее.
— Да, милорд. Я знаю, куда ударить». Она немного помедлила. — Что с принцем?
«Сегодня вечером мы убьем его защитников, включая того, кто убил мою сестру. В какой-то момент он должен вернуться в Мидданхал. Пощадите его до тех пор, — воскликнул Теодорих с внезапной свирепостью, — пока моя собственная рука не вонзит в него нож! Когда он изолирован и ослаблен, мы наносим удар».
— Да, милорд, — ответил Холвин, надел шлем и поспешил за другими воинами. Ярл остался, наблюдая, как они исчезают в ночи.
~~~~
С наступлением темноты у солдат в лагере не было причин подозревать, что эта ночь будет значительно отличаться от предыдущей. Защитники замка уже несколько недель не предпринимали никаких набегов, их было слишком мало, чтобы рисковать потерями в стычках. С подкреплением лагерь казался безопаснее, чем когда-либо. У него не было собственного частокола, так как доступная древесина тратилась на окружение замка или на осадные орудия, но были вырыты глубокие рвы, чтобы не дать кавалерии проехать через них, и Ястребы содержали достаточно разведчиков, чтобы обнаружить любую армию достаточного размера, чтобы выступать в качестве силы помощи осажденным. Их бдительность не позволила им заметить группу воинов, насчитывающую всего сорок человек.
В темноте ничто не выдавало их местонахождение, пока первая горстка не подошла к часовым. Несколько Ястребов погибли в считанные секунды, хотя им удалось выполнить свой долг и призвать своих собратьев взяться за оружие. В отличие от других ястребов тревогу первыми услышали кингтаны; нападавшие входили в лагерь недалеко от того места, где принц решил поставить свою палатку на ночь. Таким образом, дело дошло до битвы между танами Харлинга и танами Теодстана, ни одна из сторон не проявляла снисходительности, но позволяла мечу свободно править.
Ульфрик был в гуще сражения, с большим успехом размахивая своим устрашающим топором. Сражающиеся люди, носившие эмблему его бывшего хозяина, казалось, не подавляли его жажду крови и не замедляли взмах его оружия. Он с ревом повалил одного противника и повернулся к следующему, низкорослому воину, вооруженному только мечом. Лезвие было в крови; Ричард уже заявил о своих собственных победах. Когда двое мужчин встретились взглядами, оба атаковали друг друга.
Ульфрик нанес мощный удар своим топором по животу Ричарда, который невозможно было парировать, но он был достаточно силен, чтобы глубоко вонзиться в его плоть. Замаскированный рыцарь присел на бегу, перекатываясь под ударом топора и готовясь вонзить свой меч в пах Ульфрика. Последний издал ужасный вопль, уронив оружие. Когда Ричард поднялся с яростью в глазах, вытащив свой меч, он полоснул лезвием по шее Ульфрика. Вытащив меч, хлынула кровь, и смертельно раненный тан рухнул на землю.
~~~~
По всему лагерю возник водоворот хаоса. Нападавшие не были сосредоточены в одном месте; некоторые рассредоточились вдоль края лагеря исключительно для того, чтобы вызвать хаос. Используя то, что осталось от костров для приготовления пищи, они подожгли палатки и лишили защитников возможности понять, что происходит на самом деле. Ястребы схватили свое оружие и сплотились, но в большинстве мест сражаться было не с кем, кроме быстро распространяющегося пламени, и они были вынуждены отказаться от оружия и использовать воду или мокрые одеяла для борьбы с огнем.
Из-за того, что пламя удерживало Ястребов, а также всеобщее замешательство, никто не пришел на помощь кингтанам. Почти равные по численности своим врагам, бои были жестокими и близкими. Хардмар не знал ни об этом, ни о чем-либо другом, происходящем в лагере; он стоял в своей палатке, дальше всего от входа, с одним из своих охранников перед ним. Единственным доступным ему знанием были звуки боя и умирающих в непосредственной близости людей.
В палатку быстро вошел человек, и тан чуть не напал на него с обнаженным мечом. «Мир!» — воскликнул Констанс, показывая свои пустые руки. «Это только я!» Тан немного расслабился, но держал оружие наготове.
«Что ты здесь делаешь?» — спросил Хардмар.
— По всему лагерю идут бои, — объяснил владыка драконов. — Я пришел сюда, чтобы помочь защитить моего принца.
— Как будто я в это поверил, — усмехнулся Хардмар.
Констанс колебался. — У меня нет с собой танов, — признался он. — В отличие от тебя, мой принц.
— Ты пришел спрятаться, — заявил юноша с презрительной улыбкой. Он быстро исчез, когда крики пронзили воздух.
«Если понадобится, я защищу нас обоих», — заявил дворянин. Он посмотрел на тана. — Твои братья умирают там. Почему ты здесь?
— В отличие от тебя, его место здесь, — пронзительно заявил Хардмар. Его замечание было прервано звуками лязга оружия и множества смертей.
— Конечно, мой принц, — подобострастно согласился Констанс.
— Если тебя это так беспокоит, можешь идти драться сам, — заявил Хардмар со своей обычной ухмылкой и взял чашку и опорожнил ее.
— Прошу прощения за то, что говорю невпопад, мой принц. Позвольте, — подобострастно проговорил Констанс, беря в руки бутылку. — Что касается вас, — сказал он оставшемуся тану, — будьте полезными и посмотрите наружу. Расскажи нам, что ты видишь».
Воин сделал, как было приказано, глядя наружу. «Я вижу изарнских солдат, их несколько. Они дерутся с нашими мальчиками. Я думаю, что мы оттесняем их назад».
Когда тан повернулся спиной к дворянам, Констанс налил вина в кубок Хардмара. Поставив бутылку на ближайший стол, Констанс подождал, пока князь начнет пить; затем он выхватил нож и вонзил его в шею Хардмара.
Кровь и вино заполнили его горло, принц не мог издать ни звука. Он упал на землю, но к тому времени Констанс уже вытащил свой нож, сделал четыре шага к ничего не подозревающему тану и сделал то же самое с ним.
Перерезав веревки, которые удерживали вход в палатку, Констанс закрыл палатку и спрятал зрелище внутри. Он использовал свой нож еще несколько раз на обоих телах внутри, изуродовав их, чтобы создать впечатление, что они получили много ран. Глядя на маленькую свечу, освещавшую палатку, он потянулся, чтобы опрокинуть ее. Пламя сначала медленно, а потом стремительно начало пожирать все, к чему прикасалось.
Используя свой нож в последний раз, Констанс прорубил путь к отступлению в задней части палатки. Огни ненадолго осветили его, когда он вышел в темноту, прежде чем исчезнуть.
~~~~
Когда началось нападение, Кейт спала под тележкой, служившей импровизированным убежищем. Выглянув из-под колес, она увидела далекие костры, сопровождаемые сильным шумом, но не было никаких признаков того, что рядом с ней действительно сражались мужчины. Собравшись с духом, она выползла и направилась туда, где Эгиль нашел свое место для ночлега. Время от времени мимо нее спешил Ястреб, но большинство людей в этой части лагеря были не солдатами, а ремесленниками или рабочими, и они скрывались.
Достигнув своего друга, Кейт обнаружила, что он собирает свои вещи. «Что ты делаешь?» прошептала она.
Он испуганно обернулся. — Не подкрадывайся ко мне! он упрекнул ее. «Я убегаю».
«Вы с ума сошли?»
— Этот лагерь небезопасен, — сказал ей Эгиль. «Борьбы будут больше. Кроме того, — добавил он, — я не хочу быть пленником принца. Я ухожу.»
Кейт закусила губу. «Отлично. Но держу пари, ты не приготовил никакой еды. Я знаю, где он хранится. Мы возьмем немного и пойдем».
— Ты не должна приходить, — сказал ей Эгиль. «Там, куда я иду, опасно».
«Как и этот лагерь. Ты только что это сказал, — напомнила ему Кейт, подняв брови. — А теперь давай, не будем терять время!
— Если ты уверен. Пошли, — согласился Эгиль, и вместе писец и посудомойка отправились в путь.