Глава 100–100: Голова отрублена, когда листья падают, кто он? (3)

Глава 100: Голова отрублена, когда падают листья, кто он? (3)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Сделав глубокий вдох, Чжоу Наньхай слегка покачал головой. Мотивы Свиноголового Ронга могут быть расследованы позже. Он также может узнать точную ситуацию позже. Теперь он мог только предположить, что Сюй Цзяцзя действительно попал в руки Свиноголового Жуна.

Самым важным сейчас было безопасно спасти Сюй Цзяцзя. Для Сюй Цзяцзя, дочери военного офицера, было чрезвычайно опасно попасть в руки группы расхитителей гробниц.

«Сообщите всем, что операция отменена! Прикажите следователям следить за передвижениями в районе Мейпл-Ридж. Если они обнаружат какие-либо аномальные движения, немедленно сообщите!» Он сказал быстро. «Немедленно свяжитесь со штабом». Он посмотрел на Чжоу Сяосяо. «Обратитесь за помощью к отряду спецназа! Остальные, — снова приказал он, — оставайтесь на месте и отдохните. Когда прибудет отряд спецназа, окажите помощь по просьбе отряда спецназа».

На этот раз полиция сразу же приняла междисциплинарную стратегию и разместила следователей на вершине горы возле Пылающей горы и Кленового хребта, чтобы они могли отслеживать перемещения банды Свиной Головы Ронг.

В связи с тем, что Свиноголовый Ронг и другие были чрезвычайно бдительны и были знакомы с лесом, гораздо лучше знакомы с ним, чем полиция, поэтому полиция в данный момент не вторгалась опрометчиво в район Мэйпл-Ридж. Вместо этого они находились в готовности на своих направлениях атаки, ожидая начала общей атаки.

Общее время атаки фактически составило 22:00.

Полиция получила только информацию о районе, где находился Свиногол Ронг, и эту информацию не удалось подтвердить. Кроме того, окружающая среда Мэйпл-Ридж была ограничена. Местность была сложной, горный ветер сильный и неустойчивый, растительность густая. Это привело к тому, что многие высокотехнологичные методы, такие как дроны, стали непригодными для использования. Они могли использовать только рабочую силу для расследования. Первоначальный выпуск этой главы состоялся на сайте Nov/e/l—Biin.

По расчетам Чжоу Наньхая, полиция могла шаг за шагом сжимать пространство банды Свиноголового Жуна и завершить окружение около двух часов.

Но теперь этот план уже провалился.

Свиноголовый Ронг держал в руке заложника, и это был чрезвычайно важный заложник. Когда дело дошло до спасения заложников, обычные полицейские уже не подходили для такой миссии.

Ведь это была уже крайне рискованная операция – позволить рядовым полицейским захватить группу закоренелых бандитов. Это было связано с тем, что у другой стороны было не так много людей и их оружие было не слишком

передовой.

Если речь шла о безопасности заложников, они могли оставить это дело только команде спецназа. До прибытия спецназа любое предупреждение о банде Свиноголового Жуна могло подвергнуть Сюй Цзяцзя опасности.

Чжоу Сяосяо начал связываться со штабом. Мгновение спустя она обернулась. «Главнокомандующий, отряд спецназа принял нашу просьбу и собирается. »

Чжоу Наньхай слегка кивнул. Он закрыл глаза и начал отдыхать. Однако в его сердце все еще оставался вопрос.

Почему Свиноголовый Жун похитил Сюй Цзяцзя?

Пока Чжоу Наньхай был полон сомнений у подножия Пылающей горы, Сюй Цзяцзя также пытался найти ответ на Кленовом хребте. После того, как ее похитили, ее привезли в Мэйпл-Ридж. За это время она не столкнулась с какой-либо опасностью. Свиная Голова Ронг лишь кратко предупредила ее, чтобы она не действовала опрометчиво.

Что касается прислужников Свиноголового Ронга, то они тоже были послушны. Хотя они относились к ней явно враждебно, особенно худощавый и здоровенный мужчина, которого она избила, они все же не переборщили.

Просто, когда он связал Сюй Цзяцзя, веревка оказалась немного туже.

Это было очень странно для Сюй Цзяцзя. Она очень хорошо знала, что ее отец расследовал дело Свиноголового Ронга и других расхитителей гробниц. Можно сказать, что обе стороны являются заклятыми врагами. Тогда ее похищение другой стороной должно быть актом выражения его гнева.

Но, судя по всему, это было не так. Она была заперта в неглубокой яме в земле. Хотя ее и называли дырой в земле, на самом деле она больше напоминала подвал, потому что эта дыра, вероятно, использовалась для хранения определенных живых припасов. Более того, судя по окружающему запаху плесени, она должна была остаться в прошлом. Вероятно, это было логово бывших бандитов.

Десятилетия или даже сотни лет назад на Мэйпл-Ридж осталось множество следов, оставленных бандитами. Никакой археологической ценности эти вещи не имели, поэтому никого не волновали. В отверстии была лампа, но она была бесполезна, потому что глаза Сюй Цзяцзя уже были закрыты. Кроме размытой тени сквозь ткань, она ничего не увидела.

Она не действовала опрометчиво, потому что хоть и не могла видеть, но всегда могла слышать звук дыхания. Очевидно, другая сторона также послала кого-то охранять ее.

— Эй, — сказала она внезапно. «Кто-то там?»

Никто не ответил, но дыхание все еще было там и остановилось на мгновение. Очевидно, другая сторона наблюдала за ней.

«Никто не обращает на меня внимания, да? Я буду кричать!» — сказала она провокационно.

Тем не менее, никто не издал ни звука.

«Помощь!» Внезапно послышался ясный голос Сюй Цзяцзя.

«Замолчи!» В подвале раздался ругательный голос. В это же время сверху послышались тяжелые шаги. С грохотом открылась крышка и послышался холодный голос. — Чего ты кричишь?

Сюй Цзяцзя был очень знаком с этими двумя голосами. Охранявшим ее человеком, очевидно, был здоровенный подчиненный, чью руку она чуть не сломала. Человек, который подбежал, когда услышал ее голос, был лидером.

«Мисс Сюй, вы ведь не хотите, чтобы вам заткнули рот, верно?» Голос лидера явно был полон гнева. В конце концов, голос Сюй Цзяцзя сейчас действительно был немного громким. Более того, голос женщины был резким и был слышен людям издалека.