Глава 26

Я думаю, что в мире есть нечто превосходное

Су Юнь не знал, было ли это изменение в его сверхъестественном состоянии вредным или полезным для него.

Например, в некоторых видах спорта, если заниматься в течение длительного времени, это может нанести определенный вред организму. Будет ли сверхъестественное состояние таким же?

Поскольку до сих пор он испытал это только дважды, ему срочно нужно было выяснить первопричину этого состояния.

Если бы он пришел в ярость и использовал бы повреждения своего тела в обмен на это странное состояние, оно бы того не стоило.

Су Юнь хотел вовремя остановить ущерб, прежде чем сверхъестественное восприятие нанесет ему огромный ущерб. Конечно, если бы это было выгодно, это также увеличило бы его контроль над сверхъестественным состоянием.

В любом случае необходимо было обязательно проверить его сверхъестественное состояние.

«Это все, что касается сегодняшней утренней прямой трансляции. Пойдем прямо в библиотеку».

Приняв решение, Су Юн закрыл прямую трансляцию из-за критики пользователей сети.

Он уже был морально подготовлен, когда выбрал путь прямой трансляции.

Никто не может нравиться всем. Как только вы предстанете перед публикой, найдутся люди, которые будут вас критиковать, хорошо это или плохо.

Поэтому Су Юн не принял близко к сердцу обвинения пользователей сети.

Он хотел знать, что такое сверхъестественное состояние и как оно определяется.

Су Юнь сел на свой электросамокат и приготовился отправиться в самую большую и полную библиотеку города — библиотеку Университета Гибискус.

Су Юн помчался в библиотеку.

«Надеюсь, я смогу найти здесь ответ, который мне нужен».

Су Юнь оглядел библиотеку перед собой. Знакомое чувство, которого он уже давно не испытывал, постепенно охватило его сердце.

«Я не был в Университете Гибискуса почти два месяца».

Вернувшись в знакомый кампус, Су Юнь не мог не вспомнить время своего обучения в университете.

Су Юн был студентом четвертого курса университета и проходил стажировку на улице. Хотя по имени он все еще был студентом университета, он больше не имел особого отношения к школе.

Ему не хватило только аттестата об окончании школы и выпускного вечера. Так закончилась его многолетняя студенческая жизнь.

После недолгого оцепенения Су Юнь покачал головой и вошел в зал библиотеки.

«Студент, пожалуйста, зарегистрируйте свой студенческий номер».

«Сделаю.»

После простой регистрации Су Юн направился прямо на третий этаж.

Если он правильно помнил, третий этаж был заполнен исторической литературой, античной литературой, древней поэзией и другими книгами.

«Тайна золотого цветка», которую искал Су Юнь, должна была принадлежать древней литературе или старинным романам в прозе.

Он с легкостью добрался до третьего этажа. В этот момент в море книг уже плавало много юниоров. Однако в античной литературе на третьем этаже было всего несколько человек.

В конце концов, древняя литература была всего лишь факультативным занятием, поэтому студентов, естественно, было меньше. Большую часть времени эти книги были материалом для внеклассного чтения.

Су Юня это не слишком заботило, и он начал курсировать между рядами высоких книжных полок.

После долгих поисков он наконец нашел нужную ему книгу.

«Замечательно. Оно действительно существует!»

Су Юн с жадностью подхватил Тайну Золотого Цветка и начал внимательно ее изучать.

Книга была слегка пожелтевшей и выглядела как старая. Однако пыли не было и следа. Казалось, что персонал очень хорошо позаботился об этом.

Открыв первую главу, он обнаружил нечто странное.

Первоначально оно было написано на древнем китайском языке, но кто-то фактически прямо аннотировал его в книге.

«Почему кто-то пишет в общественной книге?»

Су Юнь пожаловался, потому что было запрещено напрямую портить библиотечную книгу. Если кто-то хотел сделать аннотацию, он обычно отмечал это закладкой. Таким образом, следующему читателю будет удобно читать, не повреждая оригинальную книгу.

«Комментарии Лю…»

Су Юня привлекли записи. Судя по почерку заметок этого человека, на самом деле они были помечены небольшой кистью, и их имя осталось позади.

Это вызвало необъяснимый интерес Су Юня к этому человеку.

Прочитав некоторое время, он не мог не вздохнуть от этой странной аннотации. К счастью, у него были некоторые аннотации. В противном случае Су Юнь не смог бы понять некоторые слова.

В конце концов, переводить древний китайский было не так-то просто. Су Юнь не изучал соответствующие предметы, поэтому ему действительно было трудно.

Эта глава впервые появилась под номером N0v3lB1n.

Как раз в тот момент, когда Су Юнь был поглощен этим, рядом с ним послышался озадаченный и четкий женский голос.

«Э? Дедушка, смотри, кто-то читает книгу прадеда».

Женский голос отвлек Су Юня от размышлений, и он удивленно оглянулся.

Он увидел старика лет семидесяти с красивой молодой девушкой, которая в замешательстве смотрела на него.

Су Юнь тоже был удивлен, когда увидел это. Он сказал: «Старый сэр, в чем дело?»

Старик подошел с доброй улыбкой. «Молодой человек, вы читаете «Тайну золотого цветка»?»

Су Юн кивнул.

Девушка мягко напомнила ему: «Это книга, подаренная моим прадедом. Не сломай его!»

Су Юн улыбнулся и поддразнил: «О? Твой прадед — Люй Дунбинь?»

Услышав шутку Су Юня, молодая девушка пристально посмотрела на него. «Конечно, нет.»

В этот момент, пока они говорили, старик и молодая женщина уже подошли к Су Юню. Он больше не мог сосредоточиться на чтении.

Старик махнул рукой и сказал: «Молодой человек, не обращайте на это внимания. Древние книги в этой колонке были собраны моим отцом еще при жизни. Он изучал их всю свою жизнь. После его смерти он попросил меня передать их в библиотеку Университета Гибискуса».

Девушка продолжила: «Мой дедушка — профессор древней литературы в Университете Гибискуса. Каждый месяц он приходил сюда, чтобы посмотреть и позаботиться об этих книгах, чтобы почтить память моего прадеда».

Услышав это, Су Юнь внезапно обрел просветление. Он подумал про себя: неудивительно, что здесь оказались такие странные старик и молодой человек.

Однако его удивило, что старик был профессором античной литературы.

Похоже, что аннотации Люя в книге были работой его отца.

Су Юнь извиняющимся тоном сказал: «В таком случае я побеспокоил профессора Лю. Однако у меня есть самонадеянная просьба. Я хочу одолжить эту книгу. Интересно, все ли в порядке?»

Су Юнь говорил очень вежливо и махнул рукой «Тайне золотого цветка».

Ой?

Слова Су Юня шокировали профессора Люя и его внучку. Он удивленно спросил: «Молодой человек, вам нравится читать такие книги?»

В сердце профессора Люя некоторые элементы, упомянутые в этой книге, были чем-то, чего он не мог понять. Ему даже показалось, что это было немного суеверно.

Например, в главе «Изначальный Дух и Сознательный Дух» в «Тайне Золотого Цветка» было высказывание: «Как только истинная природа единого осознания попадает в камеру творческого, она разделяется на высшие и низшие души». «Высшая душа» — «ян», «низшая душа» — «инь».

По этой причине профессор Люй однажды подумал, что эту книгу можно рассматривать только как древнюю философскую теорию, своего рода воображаемую теорию, которая возникла из ничего и которую невозможно проследить.

Его отец когда-то был поглощен изучением мыслей в книге. Он даже хотел достичь уровня мыслей в книге в реальности, но потратил остаток своей жизни безрезультатно. Это еще раз подтвердило вывод профессора Люя о том, что это было кричаще и бесполезно.

Профессор Люй в замешательстве спросил: «Молодой человек, почему вас интересует эта книга? Если хочешь почитать фэнтезийные романы, разве внизу нет романов получше?

Су Юн многозначительно улыбнулся. «Честно говоря, сэр, лично я считаю, что сказанное в этой книге не является плодом воображения».