Глава 54–54: Чудодейственный предмет и случайная встреча.

Глава 54: Чудодейственный предмет и случайная встреча

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Су Юнь изо всех сил пытался встать и посмотреть в туннель. Неожиданно он наткнулся на прочный туннельный барьер.

«Мне действительно не повезло. У меня, наверное, что-нибудь застряло в зубах от одной только воды».

— пробормотал Су Юнь в своем сердце. Он понял, что не сможет поднять голову в этом узком туннеле, поэтому сможет только ползти.

Ему хотелось отступить, но он понял, что яма, размытая проливным дождем, несравненно скользка. Он несколько раз поскользнулся.

Поэтому он снова попытался развернуться в туннеле.

К сожалению, узкий туннель, в котором мог поместиться только человек, развернуться было невозможно.

«Кто, черт возьми, станет копать такую ​​яму без причины? Разве это не обман людей?»

Су Юнь застрял в грязном туннеле, не говоря уже о том, насколько это было неудобно.

Теперь он был как муравей на раскаленной сковороде. Он оказался перед дилеммой.

У него не было выбора. Су Юнь взглянул на глубокий и темный туннель перед ним и сглотнул.

«Забудьте об этом, я признаю поражение. Я могу только зайти и посмотреть, есть ли там что-нибудь полезное, или найти место, где можно развернуться».

Су Юнь прополз несколько шагов и наткнулся на барьер туннеля.

«Это не так уж и глубоко».

Бормоча себе под нос, Су Юнь оглядел окрестности в темноте.

Внезапно,

Казалось, он что-то коснулся рукой. Оно выглядело как квадратная коробка.

Су Юнь планировал использовать эту штуку, чтобы проломить скользкий барьер и создать себе условия для восхождения.

В конце концов, приложив немного усилий, квадратная коробка с грохотом разлетелась на куски.

«Эта… бесполезная вещь!»

Су Юнь пожаловался и начал ощупывать все пригодные для использования углы разбитого ящика.

Ему нужно было только иметь достаточную твердость и острые углы, чтобы создать уплотненную почву.

Неожиданно, после долгого возни, вся коробка оказалась похожа на гнилой кусок дерева, который сломался бы от прикосновения.

В тот момент, когда Су Юнь с трудом изменил направление в конце туннеля, — Щелк.

Су Юн был вне себя от радости, когда почувствовал холодную текстуру под своей рукой.

Кажется, он нашел что-то полезное.

Су Юнь шарил в темноте, хотя и не знал, что у него в руке.

Однако Су Юнь был уверен, что эта штука была необыкновенно твердой, как кусок железа размером с ладонь.

«Выход всегда есть. Древние не лгали мне!»

Су Юн вздохнул. Он был рад, что смог наконец выпрыгнуть из этой скользкой и узкой ямы.

Когда он подумал о болезненном опыте сегодняшней ночи, Су Юнь не мог не почувствовать волну печали.

Он чувствовал, что даже телевизионные драмы не посмеют вести себя так после его захватывающего опыта сегодня вечером.

Он полностью полагался на свою цепкую волю.

В противном случае, кто знает, как долго он будет заперт в яме.

Спустя долгое время Су Юн наконец вылез из ямы с металлическим куском в руке.

В этот момент на небе уже появился слабый желтый свет. Рассвет вот-вот должен был наступить.

Су Юнь чувствовал себя травинкой, которая долгое время жила во тьме. Наконец настал его рассвет.

Су Юнь хотел выбросить металлический предмет, который держал в руке, но внезапно вспомнил свое отчаяние в туннеле, которое он только что испытал.

«Ты моя металлическая деталь, спасающая жизнь. Ты мой талисман.

Су Юнь ясно помнил, насколько острой была почва, которую выточили и уплотнили этой штукой.

Он просто резал железо, как грязь. Конечно, изначально это была резка грязи.

Однако почва тоже делилась на разные сорта. Су Юнь чувствовал, что почва сейчас определенно была твердой, как камень.

С самого начала он пытался рукой открыть рычаг для восхождения.

Однако ногти у него вот-вот сломались, и он лишь соскреб немного грязи.

Однако в целом Су Юн передумал.

Он будет относиться к этому как к талисману, который может спасти его от страданий.

Су Юня не волновала грязь на железном куске. В любом случае, все его тело было грязным.

Если бы он появился перед Большеголовым Яном в таком виде, он бы подумал, что Су Юнь — возрожденный терракотовый солдат.

Су Юн убрал счастливый кусок железа и, подойдя, посмотрел в сторону солнца.

В этот момент Су Юнь находился в крайне плачевном состоянии. Он был не только похож на терракотового солдата, но и на голодного дикаря в горах.

Су Юнь шаг за шагом тащил свое тяжелое тело вниз с горы.

Теперь, когда небо было ясным, он также увидел знакомую асфальтированную дорогу, вьющуюся через горы, и нашел выход.

По пути Су Юн не сказал ни слова. Он все еще думал о нескольких подлых людях, которых встретил прошлой ночью.

Су Юн не знал, кто они такие.

Что касается его внешности, то Су Юнь вообще этого не заметил.

Ведь в тот критический момент уже повезло избежать смертельного удара.

Времени посмотреть, как выглядит другая сторона, не было. К тому же дело было поздно вечером.

После ночи мучений Су Юн был физически и морально истощен. По пути он увидел небольшую речную канаву.

Это должна быть струйка воды из резервуара Пылающей горы.

Су Юнь вытер грязь со своего тела, открыв слегка бледное и усталое лицо.

Его одежда все еще была мокрой, но после того, как смахнула немного грязи, она стала чистой, и ее едва можно было носить.

Вот так Су Юнь снова встал и помчался вниз с горы.

Пройдя еще час или два, Су Юн прикинул, что уже почти девять часов.

Вчера у него не было другого выбора, кроме как израсходовать всю батарею телефона. Резервное зарядное устройство невозможно было использовать из-за короткого замыкания, вызванного дождем.

До сих пор Су Юнь еще ни с кем не контактировал.

«Интересно, думает ли Большеголовый Ян, что меня съел дикий зверь в горах. Мог ли он вызвать полицию?»

«Забудьте, какой смысл так много думать? Лучше всего сначала хорошо выспаться после беготни всю ночь!»

Приняв решение, Су Юнь отбросил свои сложные мысли на задворки сознания.

Сам того не зная, Су Юнь уже прибыл к подножию горы. Первоначальная публикация этой главы произошла через N0v3l.B1(j)n.

Глядя на постепенно оживлённую дорогу вверх по горе, рыбаки один за другим несли на гору свои снасти.

Су Юнь действительно был измотан. Он просто остановился и сел на обочину. «Большой Голове Ян должен подняться отсюда на гору, верно? Я подожду его здесь».

Вскоре после того, как Су Юнь сел, машины на горе с любопытством посмотрели на него.

Су Юнь не возражал, но не ожидал, что эти рыбаки будут его дразнить. «Эй, брат, ты только что вернулся из Дворца Дракона Восточного Океана, верно?»

«Почему? Вы упали в канаву? Ха-ха-ха-ха».

Су Юнь был не в настроении заботиться об этих рыбаках. Он молча показал им средний палец.

Одежда Су Юня была действительно ужасной. Его волосы были растрепаны, а лицо было бледным. На его одежде была грязь, а из штанов капала вода.

Он был в плачевном состоянии.

Именно из-за всеобщего поддразнивания сторона Су Юня продолжала оглядываться, желая узнать.

При этом недалеко от обочины.

Сюй Цзяцзя, сидевший во внедорожнике, уговаривал Сюй Куя. Она упрекнула: «Папа, ты можешь не строить вытянутое лицо?»

Сюй Куй взял руль в руку и посмотрел прямо перед собой. «Эй, а не потому ли, что у папы что-то на уме?»

Недавно Сюй Куй все еще расследовал местонахождение этой группы наемников, но не смог найти никаких улик. По совпадению, его дочери сегодня было чем заняться, поэтому Сюй Куй отвез Сюй Цзяцзя.

С одной стороны, он должен был сопровождать свою дочь. В то же время он должен был расслабиться и понаблюдать, не увидит ли он по пути каких-нибудь подозрительных людей.

Нынешний Сюй Куй был более или менее параноиком. На этот раз он вышел попытать счастья и не имел особых надежд. Он даже начал подозревать, что эта группа людей уже покинула Гибискус-Сити.

Хм?

Однако в этот момент глаза Сюй Куя внезапно загорелись. Он понял, что машины на горе, казалось, смотрели в одном направлении.

Он сразу стал бдительным.

Может ли быть особая ситуация?