Глава 47

Переводчик: Сказки об исходе Редактор: Сказки об исходе

В переводе Ксефиза

Под редакцией Элри,

Три пачки сигарет в левой руке, пакет рисовых шариков в правой и красивая сумка за спиной…

Бай Иньин не потратила впустую разрешение, которое у нее было, чтобы покинуть книжный магазин. Трудно было сказать, как у нее хватило времени купить сумку после покупки сигарет и рисовых шариков, после того как ей дали только ограниченное количество времени!

Бай Иньин толкнул дверь и увидел двух мужчин, обнимающих друг друга. Она быстро положила вещи и закрыла глаза руками. Однако она медленно растопырила пальцы, чтобы видеть сквозь щели.

Она топнула ногой и сказала застенчивым голосом: “Тск-тск-тск, я случайно не вернулась не вовремя?”

Сюй Цинлан впился взглядом в Бай Иньин. Горе на его лице изливалось, как летняя роса.

Сильное негодование было совершенно ужасающим!

Бай Иньин не могла не задаться вопросом, была ли она или владелец ресторана через дорогу настоящей ген-ши.

“Ты купил то, что мне нужно?” Чжоу Цзе встал и привел в порядок свою одежду. Сюй Цинлан поднялся на ноги и сделал вид, что застегивается.

“Босс, у меня есть все, о чем вы просите”, — ответил Бай Иньин.

“Хорошо, я ухожу”, — Чжоу Цзе пошел за сигаретами и рисовыми шариками. Он сказал Бай Иньин: “Присмотри за книжным магазином, хорошо?”

“Не проблема».

После того, как Чжоу Цзе покинул книжный магазин, Бай Иньин и Сюй Цинлан закатили глаза друг на друга.

“На что ты смотришь, труп?” — рявкнул Сюй Цинлан.

” Я не увижу тебя, если ты будешь продолжать прятаться в шкафу», — огрызнулась Бай Иньин в ответ.

“Ты холоден, холоден, как ледяной лед!” — добавил Сюй Цинланг.

“Хм, ваш водный путь перекрыт, и вы легко наткнетесь на бандитов на пересохшей тропинке, что обернется для вас катастрофой”, — ответила Бай Иньин за услугу.

“Хм!”

“Хм!”

Эти двое расстались в плохих отношениях. Сюй Цинлан вернулся в свой ресторан, в то время как Бай Иньин подражал Чжоу Цзе, присев за стойку. Она налила себе стакан горячей воды, взяла книгу и притворилась, что читает ее.

Чжоу Цзе планировал посетить конфуцианский храм. Несмотря на печаль и горе, которые дарила ему жизнь, он все равно должен был терпеть и жить своей жизнью.

Это было похоже на отчаяние человека, осознающего, что ему придется вернуться на работу в последнюю ночь отпуска.

Они хотели просто отказаться от всего, но все равно завели будильник на следующее утро.

Просто такова была жизнь. Людям всегда было любопытно узнать секрет того, как успешным людям в обществе удается быть успешными. Они бы позавидовали тому вниманию, которое они привлекли.

Это было похоже на беременную женщину, которая только что родила ребенка. Многие родственники и друзья пришли бы поздравить ее, но никого из них не волновало, через сколько половых сношений она прошла, чтобы родить ребенка.

Возможно, это вульгарный способ описать это, но применялись те же принципы.

Чжоу Цзе мог только попытаться утешить себя.

Ему придется подумать о том, как отомстить двоюродному брату Сюй Ле и водителю грузовика. По крайней мере, Чжоу Цзе знал, что он не был снисходительным человеком.

1

Он не был таким безудержным и смелым, как человек в Чэнду, но он не позволил бы этому легко уйти, так как это было как-то связано с его смертью в предыдущей жизни.

Он достал свой телефон и уже собирался поймать попутку, когда увидел сообщение.

“Что ты делаешь?” Это было сообщение от доктора Линя.

Чжоу Цзе немного колебался. На самом деле, он чувствовал себя немного запутанным, так как Сюй Ле хотел убить его только потому, что красивый доктор был тайно в него влюблен.

Красивая женщина была тайно влюблена в него.

Красивая женщина, которая была чьей-то женой, была тайно влюблена в него.

Красивая женщина, которая была чьей-то женой и все еще оставалась девственницей, была тайно влюблена в него.

Это действительно было чем гордиться, но она была причиной, по которой он умер в своей предыдущей жизни!

“Я в книжном магазине”, — ответил Чжоу Цзе на сообщение.

Он не был Сюй Ле, он не стал бы перекладывать вину на кого-то другого. Круговорот кармы между ним и Сюй Ле не имел никакого отношения к доктору Линю.

Собственно говоря, после того, как он медленно открыл доктор Лин привязанность к нему, так как он умер в своей прошлой жизни, он бы солгал себе, если бы он сказал, что у него нет чувств к ней, особенно после того, как женщина обняла его без каких-либо колебаний после того, как он сказал ей правду, хотя она была так напугана, что ее тело дрожит.

Чжоу Цзе не мог сказать, были ли небеса слепы или нет, но доктор Линь был самым ярким событием с тех пор, как он вернулся к жизни.

“Я на улице у твоего книжного магазина”.

Чжоу Цзе поднял голову и огляделся. В конце концов он увидел белый «Мазерати» на углу улицы.

Он поцарапал «кайенну» прошлой ночью, когда вел машину. Похоже, доктор Лин купила себе новую машину.

Отвратительная идеологическая тенденция поклоняться деньгам!

Чжоу Цзе подошел к машине. Он открыл дверцу и сел на пассажирское сиденье.

Доктор Линь казался немного сдержанным и потерянным. Было очевидно, что она собралась с духом, чтобы проявить инициативу и прийти к нему.

В конце концов, он был призраком.

«Сюй Ле, он…”

Чжоу Цзе нахмурился. Все, что касалось Сюй Ле, было последним, о чем он хотел бы услышать.

” Даже не упоминай о нем, просто притворись, что его никогда не существовало», — твердо перебил Чжоу Цзе.

“Уилл…ты подумаешь… Значит, я плохая женщина?” — спросил доктор Линь.

Конфуцианские моральные предписания для женщин…

Хотя доктор Линь не была такой упрямой, когда дело касалось традиционных учений, было совершенно очевидно, что она все еще находилась под сильным влиянием традиционных идей из-за своих родителей.

Если ее нынешним мужем был Чжоу Цзе, то как насчет Сюй Ле?

“Не переусердствуй», — Чжоу Цзе покачал головой. Реальность иногда была безумной.

Когда доктор Линь узнал, что Сюй Лэ на самом деле Чжоу Цзе, ее тон и поза значительно смутились перед ним. Как будто она вернулась в то время, когда была еще стажером, а Чжоу Цзе все еще был ее наставником.

Чжоу Цзе никогда не был снисходителен к стажерам, независимо от их пола. Он приказывал им повсюду, как своим лакеям, поручая им всевозможные работы, включая покупку ему кофе.

После того, как Чжоу Цзе проболтался, он медленно восстановил свое прежнее превосходство перед доктором Линем.

Его мужской шовинизм тоже постепенно проявлялся.

Те, кого любили, всегда меньше всего боялись потерять отношения.

” Хорошо», — кивнул доктор Лин.

Снова наступила тишина.

Чжоу Цзе не хотел молчать. Он посмотрел на доктора Лин и понял, что на ней был розовый пуховик и джинсы. Несмотря на то, что одежда четко обрисовывала ее идеальное телосложение и подчеркивала ее выдающийся темперамент, Чжоу Цзе продолжала чувствовать, что чего-то не хватает.

“В следующий раз надень чулки, мне нравятся женщины в чулках”, — сказал Чжоу Цзе.

Доктор Лин на мгновение остолбенела, прежде чем покраснела.

Она должна была горевать. Узнав, что Сюй Ле, возможно, мертва, она должна была горевать об этом, а не поддразнивать Чжоу Цзе в машине.

Однако она не могла устоять перед этим. Возможно, она на самом деле была плохой женщиной, плохой женщиной, которая ментально изменяла своему мужу.

Доктор Лин закрыла глаза и смирилась с ситуацией.

“Я говорю с тобой”, — напомнил ей Чжоу Цзе.

“О…хорошо», — ответил доктор Линь. Ее лицо покраснело еще больше.

Чжоу Цзе улыбнулся. Он знал, что говорит так легкомысленно, потому что нарочно пытался отомстить Сюй Ле. Возможно, он тоже не был хорошим человеком…

Одна из них была женщиной, которая считала себя плохой женщиной, а другая-мужчиной, который считал себя плохим мужчиной.

Если они все еще жили в древние времена, они в основном подражали Пань Цзиньляню и Симону Цин.

{Примечание TL: Пан Цзиньлянь и Симон Цин-вымышленные персонажи китайского романа «Цзинь Пин Мэй» (Слива в золотой вазе или Золотой лотос).}

-Кого вообще волнует, что Ву Да-лан застрял между ними двумя?-

“Ты голоден?” — спросил доктор Линь.

“Не совсем», — ответил Чжоу Цзе.

Снова наступила тишина.

Чжоу Цзе внезапно понял, что всю свою жизнь был одинок не потому, что был слишком сосредоточен на своей работе, а на самом деле у него был низкий эквалайзер.

Это было нормально-неловко молчать с незнакомой женщиной.

Однако его проблема заключалась в том, что он неловко молчал с женщиной, которая по закону была его женой.

“Просто оставь все как есть сейчас. Никому не говори о моей личности, просто относись ко мне как… Сюй Ле, — Чжоу Цзе стиснул зубы, когда произнес это имя.

” Конечно», — кивнул доктор Лин. Это было то же самое, что она имела в виду. Чтобы все оставалось по-прежнему…

”Но я должен тебе кое о чем напомнить».

”Скажи мне».

“Ты можешь называть меня Чжоу Цзе только в постели”. Чжоу Цзе пощипал мизинцем ухо: “Я не хочу слышать, как ты вдруг назовешь имя Сюй Ле. Тебе разрешается звать меня по имени, только когда рядом никого нет”.

В постели? У доктора Линя екнуло сердце.

Возможно, какое-то время она и была чьей-то женой, но все еще оставалась девственницей. Она не могла не устыдиться этой темы и того, что предлагал этот человек!

Тем не менее, она закончила тем, что кивнула головой и тихо ответила: “Конечно”.

Чжоу Цзе всерьез верил, что доктор Линь страдает Стокгольмским синдромом.

Если бы Сюй Ле применил силу вместо того, чтобы быть таким робким, возможно, он получил бы то, чего желало его сердце.

С другой стороны, если бы Сюй Ле действительно заставил женщину подчиниться ему, разве это не означало бы, что он не нанял бы кого-нибудь, чтобы убить его?

Было ли лучше иметь доктора Линя, который все еще был девственником, или все еще быть живым в своей предыдущей жизни?

Чжоу Цзе похлопал себя по лбу.

“Что случилось?” Доктор Линь был глубоко обеспокоен Чжоу Цзе: “Ваше тело испытывает какие-то проблемы из-за того, что произошло?”

-О боже, она даже обращается ко мне так вежливо.-

{Примечание TL: В raws вместо”你 “(ni) здесь используется”您 » (nin).}

Господин Чжоу был польщен. Доктор Лин может не только страдать Стокгольмским синдромом, но и быть мазохисткой.

Подождите секунду, что-то прозвучало не так. Она только что спросила, не было ли у его тела каких-то проблем?

Чжоу Цзе посмотрел на доктора Линя.

Как у человеческого тела могут быть какие-то проблемы? Это неприемлемо!

Чжоу Цзе оглядел машину. Пространство на передних сиденьях было довольно ограничено.

“Вылезай из машины», — сказал Чжоу Цзе.

“Мм».

Доктор Линь вышла, хотя она понятия не имела, что делает.

Чжоу Цзе открыл дверь на заднее сиденье и указал внутрь: “Садись».

Доктор Линь в замешательстве вошел внутрь.

“Я должен доказать, что мое тело в порядке”, — пробормотал Чжоу Цзе.

На улице уже стемнело. Кроме того, улица перед его книжным магазином большую часть времени была пустынной.

“Разве у тебя не всегда плохой аппетит?” — растерянно спросил доктор Линь на заднем сиденье.

Чжоу Цзе замер. Имела ли она в виду его аппетит, когда сказала, что у его тела возникли некоторые проблемы?

Фух… Он вздохнул после того, как освободился от ментального бремени.

Однако он уже был на передовой!

Чжоу Цзе сказал: “Я должен убедиться, что мое тело в порядке в других областях”.

“В каких областях?” Доктор Линь был совершенно сбит с толку.

Чжоу Цзе сел на заднее сиденье и закрыл дверцу.

Небо было темным, машину трясло. Они приятно провели время.