Глава 80 — Остается

“Ты спишь?”

“Нет».

“Разве ты не просил меня переспать с тобой?”

“Я не могу уснуть».

“О».

“Как долго ты живешь?”

«Прошло двести лет, но я провел большую часть своего времени в гробу. На самом деле, если посчитать, я провел на улице меньше двадцати лет.

“Что ты думаешь о своем боссе?”

“Не так уж много, он действительно мелочный».

“Я тоже так думаю».

“Он ругал тебя сегодня?”

“Я был неправ”.

“О».

“На самом деле, мне всегда было любопытно. Что за человек босс и о ком вы часто говорите?”

“Что за человек?”

“Мм».

“Позвольте мне сформулировать это так. Если бы он вчера поменялся местами с твоим боссом, он бы убил марионетку, не дожидаясь, пока я что-нибудь сделаю. Он бы не побоялся ничего разоблачить и не подошел бы ко мне, чтобы попросить не лезть не в свое дело.

“О, я понимаю”. Бай Иньин немного поразмыслил и сказал: “Такой человек долго не проживет, верно?”

Тан Ши замолчал.

“На самом деле у босса много недостатков. Иногда он недостаточно мужественен, и он всегда был осторожен и осмотрителен, когда что-то делал. После того, как он это сделал, он всегда будет расчетливым, но в целом все не так уж плохо. У каждого своя жизнь, и, естественно, у каждого своя индивидуальность.

“Он любит быть осторожным, как белка. Ему нравится переносить вещи в свой дом, наслаждаться ощущением накопления и защищать это чувство. Это потому, что он раньше был воспитан в детском доме, и изначально у него ничего не осталось».

“Ты можешь его понять?”

“Я действительно не понимаю, но, честно говоря, я не хочу становиться таким, как ты. Мне нравится играть со своим телефоном, играть в игры, смотреть фильмы и наслаждаться своей нынешней жизнью. Я хочу наверстать те двести лет, что провел в гробу. В этом аспекте мой босс все еще способен удовлетворить меня».

“Какой смысл не стремиться к мирной жизни?”

“Не все хотят волнения и страсти. У каждого должен быть свой собственный образ жизни, пока ему это нравится.

Говоря от всего сердца, иногда я вижу, что босс тоже это терпит. Я также беспокоюсь, что босс не сможет сдержаться и превратится в того человека, о котором вы говорите. ”

“Боишься?”

“Я боюсь».

“Он уже однажды умер, так чего же тут бояться? Чего тут бояться? Он не в моем вкусе. Он выглядит нежным и утонченным, но в нем все еще чувствуется эгоизм молодого человека. Он думает только о себе. Грубо говоря, он эгоистичен.”

«С боссом все в порядке?”

“Ты не согласен?”

“Я не согласен. Я знаю, что моя жена, должно быть, сказала, что избавится от меня, когда передала меня боссу после того, как отправилась в ад, но босс никогда этого не делал.

“Кроме того, я знаю, что, поскольку я нахожусь в магазине, количество призраков, которые приходят в магазин, уменьшится, и босс не прогонял меня”.

“Это потому, что он обращался с тобой, как с подушкой. Ему хотелось спокойно спать по ночам”.

“Разве это не хорошо для человека, который готов отказаться от своей карьеры ради качества сна?”

Услышав это,

Тан Ши был ошеломлен.

Как-нибудь…

В его сознании возник образ человека, которому нравилось сидеть у входа в магазин и наслаждаться солнцем.

Солнечный свет осветил его.

Как старый дедушка

Несмотря ни на что, проблема с безликой женщиной на данный момент была решена. Все, что ему нужно было сейчас сделать, — это дождаться окончательного результата из Чэнду.

Конечно, это могло подождать, но переезд не мог ждать. Сюй Цинлан нашел новый адрес, который находился недалеко от Южной улицы в центре города Тонг-Сити. Он считался коммерческим центром в сердцах людей в Олд-Тонг-Сити, и там было много движения.

Вчера Чжоу Цзе получил приглашение посетить поминальную службу мисс Лю. Чжоу Цзе тоже не знал, зачем его пригласили. Он не планировал идти, но когда Сюй Цинлан увидел подпись, он настоятельно попросил Чжоу Цзе пойти, потому что магазин, которым он интересовался, принадлежал семье мисс Лю.

Казалось неправильным обсуждать дела со своей семьей на чужих похоронах, но Чжоу Цзе все равно согласился на это.

Он последовал адресу, указанному на пригласительной карточке, и понял, что идет не в похоронное бюро. Вместо этого он ехал в сельскую местность. Это была вилла, построенная между полями.

В это время было время цветения масла и овощей. Вилла была скрыта в море цветов, от нее веяло холодом.

Пришло не так много людей. Снаружи было припарковано всего четыре — пять машин.

Когда Чжоу Цзе вышел из машины и вошел, он увидел Цуй Иланя и еще нескольких членов ассоциации любителей страшилок, которые стояли во дворе и тихо разговаривали.

Никто не звал Чжоу Цзе, и никто не пришел забрать подарки. Вокруг было разбросано несколько групп людей, как будто они были на прогулке.

Дом ничем не отличался от трехэтажного дома, построенного в деревне недалеко от города Тонг, но когда он вошел, то понял, что интерьер полностью западноевропейский.

От балки крыши до чайного столика и чайных чашек создавалось ощущение, что они попали на задний план британской драмы.

В этот момент заиграла музыка. Это была не обычная “грустная музыка”, а “Прощальный круг”Шопена. Хотя в нем говорилось о разлуке, мелодия была намного светлее, чем домашний траур.

Несколько женщин в черном спустились с верхнего этажа. Это был дом владельца.

Мужчина, похожий на священника, держал Библию и шел к центру.

Все собрались, чтобы поделиться своей печалью.

Чжоу Цзе налил себе чашку кофе и отхлебнул.

Практика домашних захоронений была реформирована в последних поколениях или даже подорвана, и в большинстве районов уже давно запрещено хоронить.

Похороны в деревне должны были состояться в сарае перед их собственным двором. Некоторые люди в городе либо сделали бы это в своем районе, либо арендовали бы место в похоронном бюро.

Это был первый раз, когда Чжоу Цзе видел такие похороны в западном стиле.

Чжоу Цзе вспомнил, что слышал от кого-то, что в некоторых западных странах существует множество похоронных мастерских для семей. Первый этаж их дома также использовался для нормальной жизни и был сдан в аренду для поминальной службы. В то же время существовали также сборщики трупов, ремесленники по изготовлению трупов и другие службы.

Глядя на это место сейчас, казалось, что оно выдержано в том же стиле, но в Китае большинство людей все еще не могли его принять.

Когда дело доходило до сегмента, где люди смотрели на них снизу вверх, все выстраивались в очередь и проходили по одному. Те, у кого были лучшие отношения, могли держать крышку гроба и разговаривать, в то время как те, у кого были более слабые отношения, подходили, чтобы вздохнуть и притвориться.

Когда настала очередь Чжоу Цзе, Чжоу Цзе заглянул в гроб и понял, что мисс Лю аккуратно лежит внутри. На ней было черное платье, и она выглядела так, словно действительно спала.

Что удивило Чжоу Цзе, так это то, что мисс Лю упала с лестницы перед ним. Как бы вы ни пытались скрыть это словами, это не могло скрыть тот факт, что она умерла ужасной смертью. Однако лицо мисс Лю выглядело очень нежным, и скорость ее выздоровления была очень хорошей.

Это напомнило Чжоу Цзе о том времени, когда он умер, когда гробовщик нетерпеливо накладывал макияж. Он никогда раньше не получал такого обращения.

Было несправедливо, что покойного нельзя было критиковать.

После похорон все отправились в боковой зал, чтобы перекусить. Это был шведский стол, но они почти ничего не ели. Они ели только выпечку и такие продукты, как сосиски. Его использовали только как послеобеденный чай, чтобы утолить их голод. Для них было невозможно полноценно поесть здесь.

Чжоу Цзе налил себе бокал вина и выпил немного, прежде чем выйти из бокового зала. Он планировал поговорить с семьей мисс Лю об аренде магазина.

Сюй Цинлан сказал, что сначала он забронирует его на год, а затем Чжоу Цзе будет ежемесячно платить ему за аренду. Это было также потому, что Чжоу Цзе не мог раскошелиться на столько денег за один раз, поэтому Чжоу Цзе пришлось вернуть услугу. Если бы он мог помочь им договориться о цене, то да будет так.

Оглядевшись, Чжоу Цзе не нашел члена семьи, который появился ранее. Вместо этого он увидел священника, стоящего у лестницы и курящего сигарету.

Когда Чжоу Цзе подошел, священник протянул ему сигарету.

Двое мужчин стояли рядом и курили.

Священник не был иностранцем. Он тоже был китайцем. Ему было около тридцати лет, и выглядел он довольно молодо.

Без особого взаимодействия священник ушел, докурив сигарету. Чжоу Цзе затушил сигарету и случайно увидел, что, похоже, вниз ведет лестница.

Это должен быть подвал.

Нормальные китайские семьи не имели привычки к подвалам. Чжоу Цзе было любопытно это место, поэтому он спустился и увидел лифт внутри. Рядом с лифтом была металлическая дверь.

Дверь была открыта. Он толкнул ее и вошел, чувствуя, как падает температура.

Перед Чжоу Цзе стояли две стальные кровати и морозильник. Это было похоже на больничный морг, но там было другое оборудование.

Это было похоже на бойню.

Чжоу Цзе подошел к кровати и дотронулся до нее. Здесь должен был лежать мертвый человек. Мисс Лю должна была лежать здесь во время своей последней косметической процедуры.

Это был салон красоты для мертвых.

“Сэр, это место закрыто для публики”.

В дверях стоял молодой человек в сером костюме и говорил.

Чжоу Цзе виновато кивнул. Он был груб.

“Мы где-то встречались раньше?” — спросил Чжоу Цзе, потому что ему показалось, что этот человек показался ему знакомым.

“Возможно. Это моя карточка с именем. Конечно, мы не хотим, чтобы вы использовали этот номер”.

Молодой человек протянул Чжоу Цзе визитную карточку.

На карточке с именем было написано “Чэнь Цзешэн”, и это было имя главы Западного похоронного бюро.

“Дела идут хорошо?” — спросил Чжоу Цзе.

В течение долгого времени люди спрашивали Чжоу Цзе, хорошо ли продвигается его бизнес. Теперь у Чжоу Цзе наконец-то появилась возможность спросить других.

Конечно, Чжоу Цзе также знал, что когда люди спрашивали его, хорош ли его бизнес, они на самом деле думали:

Кто бы мог подумать, что этот идиот откроет паршивый книжный магазин в таком паршивом месте!

“Здесь немного пустынно. В конце концов, не многие люди в Китае принимают такую традицию», — сказал Чэнь Цзешэн с горькой улыбкой.

“Мм».

Чжоу Цзе почувствовал себя лучше после этого вопроса.

“Кстати, семья жертвы находится на втором этаже”, — напомнил Чэнь Цзешэн.

“Хорошо, спасибо».

Чжоу Цзе вышел из подвала.

Однако, когда Чжоу Цзе поднимался по лестнице, его рука, державшая карточку с именем, внезапно задрожала. Он опустил голову, чтобы еще раз взглянуть на имя на карточке.

Чэнь Цзешэн.

Казалось

Тот, который умер вместе с мисс Лю на следующий день.

Chen?

Он закрыл металлическую дверь.

Молодой человек в костюме и кожаных ботинках лежал на стальной кровати.

Он протянул руку, чтобы нежно потереть правую сторону своего лица. Кожа уже высохла, и из нее потекла зеленая жидкость.

Он покачал головой.

Он вздохнул.

“Как только я умер, два гробовщика дома начали расслабляться.

Если это продолжится, что будет с бизнесом? “