Генерал Ли был одет в форму высокопоставленного офицера Джакана цветов своей страны, красного и бежевого. За его спиной висело два клинкового оружия. Они были слишком длинными для кинжала, но слишком короткими для меча. Что было в них странным, так это то, что они были направлены вниз, а не вверх, и были скрещены на спине в виде буквы «Х».
«Итак, Бог Войны Дегота знает мое имя. Я польщен». Генерал Ли говорил вежливо, без искренности.
Веррука усмехнулась: «Да, я слышала, что ты панк-ребенок, которого твой отец поцарапал на лице, а потом он отказывался ни с кем разговаривать в течение пятисот лет… Хочешь, чтобы мама поцеловала его и сделала это?» лучше? хех.»
«Я знаю, ты меня провоцируешь… И черт с тобой, это работает!» Генерал Ли коснулся своего лица, его правая рука провела по шраму «Х» на лице слева направо, а левая рука вытащила меч со спины.
«Хорошо… Теперь ты знаешь, что я чувствую. Хватит болтовни, пора посмотреть, как выглядит костный мозг твоих костей». Веррука сделал решительный шаг в направлении генерала Ли.
Веррука высоко взмахнула цепом, а затем опустила его, произнося заклинание «Файлол!» Цеп Утренней Звезды ярко сиял в темных сумерках подземного мира, когда он упал по дуге, которую он раскачивал на ручке, которую принес Веррука, он увеличился в могучий золотой шар с шипами. Он врезался в землю, оставив большую воронку.
Веррука слегка вздрогнул, поскольку образ генерала Ли, которого следовало раздавить или хотя бы увернуться, исчез.
Она почувствовала давление со стороны спины: «Коварно!» Как ее подтолкнули на шаг вперед.
Она повернулась, чтобы увидеть нападавшего: «Значит, легендарный Фолиант Наследия Гермеса правдив». Веррука сплюнул.
Генерал Ли устойчиво приземлился на ближайший валун и посмотрел на Верруку сверху вниз: «Конечно, дорогой старый папа нашел это в каких-то руинах… Попрактикуйся на мне, пока я не выучу это, а потом папы больше нет. .. Хех».
«Короче говоря… Какая разница». Веррука тихо пропела еще одно заклинание: «Анкслихауг». Потрескивающие золотые огни мягко танцевали на ее доспехах с мягким жужжанием.
Генерал Ли держал оба меча обратным захватом, прежде чем исчезнуть.
Веррука стояла неподвижно. [Где ты… АХ-ХА!] Она ударила своим цепом, но не встретила ничего, кроме воздуха и еще одного кратера, который она образовала. Она почувствовала, что генерал Ли ударил ее по задней части правого колена, когда она опустилась на правое колено на землю.
Слева от нее материализовался генерал Ли: «Это могучий бог войны Дегот… Военный маршал Веррука… Бэйн Борды… Честно говоря, меня это не впечатлило». Он посмотрел на свою правую руку и увидел обожженные следы на предплечье.
«Постой неподвижно несколько секунд и скажи это еще раз», — спокойно сказала Веррука.
«Интересно, сколько военных кредитов я смогу получить, если принесу твою голову королю». Генерал Ли занял наступательную позицию.
«Это если у тебя есть способности». Веррука стиснула зубы и прыгнула в воздух к генералу Ли, разбив его там, где он находился.
Позади нее появился генерал Ли: «Зачем бороться? Ты не сможешь поймать меня, даже если молишься об этом».
«В данный момент не упоминай молитву. Хотя, скажем, Ли-Бой… Интересно, когда у тебя была твоя знаменитая истерика и ты ни с кем не разговаривал? Каково было чувствовать себя ребенком-нежитью? твой папа?» Веррука напевала еще одно заклинание «Лихугниме», присев на корточки, ожидая следующего удара.
Генерал Ли ответил крестным ударом по спине Верруки. Она слегка повернулась левой ногой, размахивая цепом, как непреодолимая сила, но снова промахнулась. Золотая молния затрещала вдоль ее доспехов, которые теперь обнажали часть ее спины, и из нее сочилась черная кровь.
Ли теперь приземлился дальше от Верруки: «Кажется, я сыграл в это… меч о двух концах». Генерал Ли посмотрел на обе свои руки, которые теперь стали черными из-за ожогов, полученных Световым Щитом Возмездия. «Защита против скорости… Интересно, что лучше?»
«Я бы не стал беспокоиться об этом, пока битва не закончится». Лицо Верруки расцвело очаровательной улыбкой на ее массивном теле.
«Хм?» Генерал Ли этого не понял, но почувствовал насмешку, когда Веррука сделал полшага.
«Хорошо, папин сынок… Посмотрим, сможешь ли ты поразить меня своим лучшим ударом». Веррука с громким стуком уронила щит и цеп.
Генерал Ли исчез со своего места, но в этот момент из-за спины Верруки послышался треск, когда она повернулась, чтобы посмотреть на генерала Ли, которого держат в золотых цепях, привязанных к светящемуся желтому символу на земле.
«ЧТО, К ЧЕРТУ, ЭТИ ЦЕПИ!!!» Генерал Ли вскрикнул от разочарования.
Веррука ничего не сказала и протянула свои массивные руки, чтобы схватить генерала Ли за плечи.
«Теперь я тебя понял, твоя быстрая маленькая сучка… Какие-нибудь последние слова, прежде чем я разорву тебя на части?» Сказала Веррука со смехом в голосе.
«Как?!»
«Я не буду беспокоить тебя подробностями, но просто знай, что военный маршал Кен… был быстрее тебя, и он никогда не смог победить меня». Веррука держала меньшего генерала Ли левой рукой, а правой тянула, чувствуя сопротивление костей генерала Ли. Ли все еще держал мечи и тщетно пинал ногами Верруку. Она была в три раза больше его, а ее форма затмевала его.
Наслаждаюсь ощущением сопротивления в костях, которые отрываются.
«АААААААААА!!!!» Ли закричал от боли, почувствовав, как его рука вывихнулась из сустава. Скелетная нежить почти не чувствовала боли, но ощущение, когда твои кости вытаскивают из гнезд, хоть и было лучше, чем у зомби или призраков, но было одним из немногих способов причинить боль скелетной нежити.
Вскоре Веррука ярко улыбнулась, вырывая правую руку генерала Ли из сустава.
Она раздавила его левую руку своей рукой, когда роняла ее. «Упс… Думаю, тебе сейчас придется обратиться к костному врачу по поводу другой руки. Не думаю, что ты сможешь восстановить эту. Теперь ты перекошена… Дай мне выровнять тебя».
Генерал Ли услышал сладкий голос Верруки, но в его сознании он звучал как дьявол, выползший из ада.
Она снова схватила генерала Ли правой рукой и начала тянуть его за правую руку, ощущая великолепное чувство сопротивления.
«Военный маршал Веррука, я верю, что пришло время помочь вашему драгоценному городу… Или же, я думаю, военный маршал Хаосхуд станет третьим военным маршалом, который умрет сегодня». Из-за спины Верруки раздался юмористический голос. Она стояла спиной к городу и слышала этот голос, когда повернулась, чтобы посмотреть, кто говорит.
«Бывший маркиз Марк… Итак, мы наконец встретились». Веррука держался за тряпичную куклу генерала Ли, который продолжал сопротивляться и кричать.
«Вот это ты. Взрослые говорят». Правая рука Верруки раздробила ребра генерала Ли. Сломав почти все, кроме трёх.
«Как жестоко. Твоя репутация тебя ранит, но я думаю, ты упускаешь общую картину. Посмотри налево». Марк говорил так, как будто болтал с хорошим другом.
Веррука поднял глаза и увидел гигантскую гориллу-нежить, бушующую в Цитергалле.
«Позвольте мне напомнить вам, что генерал Рассел — Природный Культиватор Рыцарского ранга высокого уровня. Я не думаю, что Военный Маршал Хаоса и Патриарх Фьюрисмит смогут сдерживать его надолго, если вы останетесь. Итак, две вещи. Оставайтесь здесь. и уничтожь генерала Ли и позволь Цитергаллу пасть, ооо или оставь генерала Ли и позволь Цитергаллу попасть в мои руки. Выбор действительно за тобой».
Сказал Марк, кивая головой.
«Почему вы думаете, что я не могу взять с собой генерала Ли?» Веррука сделала шаг вперед, хотя и немного шаталась из-за травмы правого колена.
«Я и мои преградим вам путь. Я здесь просто для того, чтобы забрать генерала Ли. Я пока не хочу его терять, но если вы хотите обменять свой город на генерала Ли… Я уверен, что Джакан это сделает. согласитесь на это».
Веррука на мгновение поколебался, прежде чем отбросить борющегося генерала Ли, когда тот упал на землю.
Она пропела новое заклинание, положив руку на правое колено: «Факсхонг», и золотой свет окружил ее колено, что выглядело как скоба. Веррука еще раз взглянула на Марка, прежде чем отправиться пешком в сторону Цитергалла, минуя павшие тела своей армии на обратном пути.
Марк наблюдал за ней, пока она проходила, прежде чем подошел к генералу Ли. Ли с трудом поднялся, прислонившись к небольшому камню рядом с собой.
— …Спасибо… — выдавил он.
«Не упоминайте об этом, генерал Ли. Генералы должны заботиться друг о друге». Марк потянулся, чтобы поднять Ли. Генерал Ли слегка сгорбился из-за сломанных ребер и удержался левой рукой.
«В лагере я получил костный врач. Действительно хороший. Мы подлечим тебя до конца дня, бесплатно».
«…Во всяком случае, я чувствую некоторую боль в этой правой руке». Генерал Ли посмотрел на землю, на свою раздавленную руку, и, шатаясь, пробрался к ней. Он вложил свой меч в ножны и наклонился, чтобы подобрать другой меч из остатков другой руки.
«Давайте продолжим путь… Нам нужно посмотреть шоу, хаха». Марк заговорил, указывая на Цитергалла.
«Я не совсем в настроении», — вежливо сказал Ли.
«Приходите. Я обещаю, что это шоу будет вечеринкой, и даже Дегот будет в восторге».
«Ладно.» Ли кивнул, когда солдаты Джакана подошли к нему, чтобы помочь ему.