Джек погрузился в свои мысли: [Должен ли я называться богом… Я не… Ну… Я не хочу раскалывать нацию, и Лесли права. Должен ли я ругать людей, которые хотят поклоняться мне?] Джек боролся с этой мыслью.
[Но было бы неправильно, если бы люди верили в меня, если я такой, какой я есть, не так ли? Но опять же… Я получил от них всю эту силу… Делает ли эта сила меня богом? Что вообще делает бога?] Джек начал подвергать сомнению всю ситуацию.
Наконец, Джек пришел к выводу: [Я солгал обо всем остальном… Если люди этого хотят… К черту это. В чем проблема лгать о том, что ты бог?]
Джек вспомнил классический фильм из своей прошлой жизни и строчку.
Плохой парень из этого фильма спросил: «Ты бог?» и когда люди ответили «нет», их поразила молния… Затем один из людей сказал: «В следующий раз, когда кто-нибудь спросит тебя, ты ли бог… ТЫ СКАЖЕШЬ ДА!»
Джек оторвался от своих воспоминаний и мыслей и кивнул Лесли: «Хорошо, тогда я бог. Это облегчит Нам жизнь?»
«Этого я не знаю, но я знаю, что это было не то, что вы хотели сделать. Я слышу это в вашем голосе. Я могу сказать, что думаю, что это будет лучше для нации, и я не могу лгать. .. Если мой муж бог, как мне это может не нравиться». Лесли хихикнула, когда Джек вылез из бассейна с водой.
Она вытерла Джека другим льняным полотенцем, а затем вручила ему простой халат.
Джек надел мантию и решил: «Я собираюсь нанести визит Боссу Крэгу. Что вы думаете о том, чтобы я включил его и компанию в состав королевства и сделал его министром торговли?»
«Позиция правительства, основанная на бизнесе? На самом деле это неплохая идея. Я знаю, что у Стоунджа в парламенте есть что-то подобное».
«Как ты думаешь, Босс Крэг сможет это сделать?»
«Пока он преуспевает, но нам нужно помнить, откуда он родом…»
— Могу я тогда побеспокоить тебя присмотреть за ним?
«Я собирался сделать это без твоих слов, я бы не беспокоился о том, что он сделает что-то открыто… Кто бесит бога, который живет по соседству?» Лесли хихикнула.
«Хорошо, хорошо, хаха. А как насчет тебя? Что ты собираешься делать сегодня?» — спросил Джек после смеха.
«Я планирую продолжить план бывшего маркиза Марка по взрыву торговой компании SEU».
«Он что?»
— Я… я думал, ты знаешь? Лесли остановилась.
«Нет? Я знаю, что он заставил Джакана обмануть Джулию и ее армию и взорвать Цитергалл».
«Причина, по которой Цитергал взорвался, заключалась в том, что первый уже установил гексагональную взрывчатку, чтобы взорвать его. Я до сих пор отслеживаю, когда и как он это сделал. Он сделал это с каждым филиалом в каждом городе».
— Черт… — выругался Джек.
«Что?»
«Я бы хотел заполучить его в тот день».
«Да. Нам нужно подвергнуть его настоящей смерти как можно скорее». Лесли кивнула.
«Что? Нет! Нам нужно завербовать его обратно».
«Прошу прощения?» Лесли забрали обратно.
«Чуваки чертовы гении! Если он сможет проскользнуть мимо вас! ВЫ из всей нежити и играете с нашими армиями как марионетками, это нежить, я хочу управлять своими армиями!» Джек говорил громко и страстно.
«…Ты шутишь, да? Ни одна нежить здесь не потерпит его действий, если позволит ему возглавить их». Лесли говорила, нахмурив брови.
«Если я смогу выяснить, почему он хотел уничтожить нас, тогда, возможно, я смогу дать ему то, что он хочет. Этот мир основан на благах, и очень немногие люди действуют по принципам. Если вы сможете найти его, передайте ему сообщение, которое я хочу встретимся с ним снова. Я мало что помню из того, что видел его раньше».
«Если… Если ты на это хочешь… Я думаю, ты играешь с огнем». Лесли тяжело сказала, но признала.
«Ну, я не могу гарантировать, что он присоединится к Нам, но если он против Нас, то я просто уничтожу его. Ммм».
«Хорошо. Мы сделаем, как ты говоришь».
«Мне также нужно сегодня поговорить с Джулией», — медленно заявил Джек.
«Да. Ей тоже нужно с тобой поговорить».
«Хааа~ Это будет трудный разговор. То немногое, что я уже знаю… Она действительно провалила битву при Цитергалле».
«Да… Мои агенты уже рассказали мне о достойных людях среди выживших в Цитергалле». — добавила Лесли, нахмурив брови.
«А как насчет военных? Они все еще поддерживают Джулию или она потеряла их благосклонность?»
«Армия Квикера, пусть он будет пухом, безразлична, как и армия Моссвейла. Разрушители Войн и Заклинатели, кажется, все еще в хороших отношениях. Остальные три армии еще не знают… Кстати, мы должны увидеть Военного Маршала. Завтра Фростгард. Она уже давно в пути.
«О, это хорошо», — сказал Джек, думая: «Мне действительно нужно запустить проект Dues Vult Drive».
«Чем ты планируешь заняться?» — спросила Лесли.
«Я… Хаааа~ Мне придется наказать за неудачу, но я не хочу и хоронить ее. Кажется, война – ее любимое времяпрепровождение, и было бы глупо удалять такое хорошее воин с поля боя. Думаю, у меня есть идея, но она появится после того, как я закончу несколько личных проектов».
«Ладно.» Лесли улыбнулась, подошла к Джеку и снова посмотрела на него. «Если сегодня вечером у тебя ничего не происходит… Я бы хотел составить тебе компанию. Для меня это было так долго. Надеюсь, твое веселье с сестрой Эмили не заставит тебя забыть обо мне…» Как говорила тихо, глядя на Джека перевернутыми глазами.
Джек обнял Лесли и крепко прижал ее к себе: «Если бы мне сейчас нечем было заняться, я бы попробовал некоторые из своих новых трюков… Но нам понадобится гораздо больше, чем два дня». – сказал Джек с мужским обаянием.
«О, я с нетерпением жду этого. Нам нужно расчистить график… Я подумаю об отпуске на неделю. Я ухожу сейчас». — сказала Лесли, выскользнув из рук Джека и выйдя за дверь.
Джек посмотрел на дверь позади Лесли и подумал про себя: «Ах… Что за женщина. Мне нужно убедиться, что я поступаю правильно с ней, если не с кем-то еще. Думаю, пришло время снова встретиться с Боссом Крэгом.]
Джек вышел из своей комнаты и направился туда, где находился Крэг.
*******
Дверь хижины открылась, и наружу вышла болезненная красавица принцесса Эрис. Она выглядела еще более худой, чем до того, как стала свидетелем мощи Неживого Бога Света. Ее кожа, которая раньше была чисто белой, теперь имела болезненно-зеленый оттенок, с легкими тенями под глазами. Если внимательно присмотреться к этой болезненной красавице, можно было увидеть использование консилера, чтобы скрыть темные круги.
Корабль безрассудно раскачивался вперед и назад, продираясь сквозь потоки лавы, гонимые кровавым ветром. Вокруг корпусов каждого корабля можно было видеть кипящую кровь, поднимающую корабли, буферизующие каждый корабль. Когда корабли приблизились к волне лавы, кипящая кровь пронзила лаву, ведя корабли сквозь нее, пока они качались в кильватере.
Она медленно подошла к капитану и быстро вытащила тканевую салфетку, чтобы кашлять… Она заглянула в салфетку и обнаружила, что она испачкана кусочками малиново-красной крови.
Капитан запаниковал, когда услышал позади себя кашель: «Принцесса!!!! Пожалуйста, позовите того, кого хотите переместить!»
«Со мной все в порядке. Я просто хочу знать, как долго еще». Она еще несколько раз кашлянула в салфетку.
Капитан вздохнул: «Принцесса, пожалуйста… Если не ради тебя, подумай о своей покойной матери… Пожалуйста, выпей немного крови… Выпей чью-нибудь… чью-нибудь… Мою! Выпей мою!» Капитан протянул руку и приложил кинжал к запястью, готовый разрезать его, как только будет дано слово.
Принцесса Эрис улыбнулась, хотя ее лицо исказилось от слабости: «Ты милый, но я не хочу пить. Мой новый бог накормит меня. Я просто вышла узнать, сколько времени пройдет, прежде чем мы достигнем берега. .»
«…Завтра…» Капитан сказал с легкой печалью и продолжил: «Ты дал слишком много… Немного крови было бы хорошо. Черт, было бы хорошо, если бы ты выпил больше, но ты Не надо! Зачем ты столько дал!»
«Дорогой капитан, не задавайте мне вопросов. Знайте свое место». Болезненная красавица стала ледяной, несмотря на свой мертвенный вид, лишенный жизненной силы.
Капитан быстро опустился на колени: «Прошу прощения, принцесса. Я говорил не по правилам, из-за беспокойства. Это действительно не мое место».
«Я знаю, что тебя это волнует, но не подвергай сомнению мой выбор… В конце концов, это ради моего нового бога. Я отдал бы ему все… Свою жизнь… Даже твою. Помни это, капитан».
«Да ваше высочество.» Капитан опустил голову.
«Я хочу упомянуть, что вид вашего первого помощника, плачущего, когда вся его кровь вылилась во время ритуала, действительно добавил атмосферы. Если все пойдет хорошо во время этого путешествия, капитан… Я не против узнать о вашем повышении до адмирала. , только ниже, чем у адмирала флота Николь».
«Да, моя принцесса!»
Принцесса Эрис бросила последний взгляд вдаль, где она могла разглядеть огромный порт варварских земель, прежде чем повернуться к своей каюте и закрыть дверь. Она отдохнет, так как сил на развлечения у нее не осталось.
После того, как дверь закрылась, капитан встал и пошел к товарищу по кораблю на нижнюю палубу. Когда товарищ по кораблю поднял глаза и увидел убийственный взгляд своего капитана, он хотел что-то сказать, но его лицо уже было искажено.
Товарищ закрыл лицо руками и упал со стула, кубарем. Все остальные товарищи по кораблю подступили со своими чашками с кровавой медовухой.
«Ты негодяй! Ты сидишь здесь, набивая живот, а наша принцесса вышла из своей каюты без посторонней помощи! Я не знал, что она была рядом со мной, пока она не кашляла кровью, ты, извини, хромающий кровеносный сосуд!»
«Кэп-Кэп… Я-»
«Я не хочу этого слышать. Очистись… Итак, помоги мне, клянусь самим Кровавым Императором, если ты сделаешь это снова… Я скормлю тебя неофитам!»
Капитан случайно взял с одного из боковых столиков салфетку, чтобы вытереть тыльную сторону своего кулака, испачканного кровью, и бросил ее на пол, уходя.
Все остальные товарищи по кораблю с жалостью смотрели на окровавленного товарища по кораблю, скоро этого товарища по кораблю не будет с ними. У него был последний шанс… У всех на Корабле под названием «Кровавая Мэри» было два шанса… Потом все закончилось.
«Старый капитан Фэйрфилд обращается с принцессой, как со своей дочерью… Если бы я не знал…»
«Заткни свою кровавую дыру, тупая задница! Чтобы капитан тебя не услышал!» Товарищ по кораблю прошептал воплем, притягивая другого ближе к себе: «Капитан был назначен правой рукой вампира самого Кровавого Императора… Если он пропустит эту миссию, то все восемь его поколений будут уничтожены». превратились в кровавых рабов…»
Товарищи по кораблю засуетились вокруг, так как не хотели слышать такую информацию. Моряки, которые знали слишком много, если им повезет, сгорели в Серном океане.