Глава 145: ДЛЯ ВАШЕЙ СЛАВЫ, МОЙ ГОСПОДЬ!!!

[Хммммм? Почему ее душа поменяла цвет??? Я действительно оправдал ее?!] — задавался вопросом Джек, наблюдая, как в его ладони дрожит темно-королевский пурпурный шар.

«Мой Лорд! Дайте мне тело! Покажите мне своих врагов!» Голос Джоан так же дрожал…

[Почему она так похожа на Джордана???]

«Ты же не хочешь сменить свою фамилию на Лайтборн, не так ли?» – нерешительно спросил Джек.

«У меня нет никакого желания! То есть… если только мой господин не пожелает, чтобы я сменил имя!!!» Джоан ответила с большим рвением.

[Ого, там… Джоан поднялась до одиннадцати.]

«В этом нет необходимости».

«Тело, мой господин! Мне нужно новое тело! Кто угодно! Пока у него есть одна голова, две руки и две ноги, я могу использовать его, чтобы убить любого, кто омрачит двери Дегота!»

[Хммм… Как нежить получает тела?] Джек наконец задался вопросом, который однажды задавался ему, когда он держал на руках этого ребенка-нежить.

«Мне нужно пока поместить тебя обратно в твой кувшин душ. Скоро я дам тебе тело». Джек ответил.

«Да! Да, мой господин, я ЛИЧНО возьму свои топоры и отправлюсь в крестовый поход через наше вражеское королевство, и засуну его в глотку каждому из их ЖАЛКИХ! ЕРЕТИКОВ! СКРЫВАЕТСЯ! ИХ СОБСТВЕННАЯ ЧЕРНАЯ КРОВЬ ВО ВАШУ СЛАВУ, МОЙ ГОСПОДЬ!!!» Джоан кричала от рвения и жажды крови, ее душа гудела от желания и необходимости прославить ее, теперь принятого Короля-бога.

[ЭЙ! Ого! Вау…! Чрезмерно! Слишком уж чересчур! Теперь я начинаю сожалеть о том, что сделал…] — подумал Джек, помещая ее обратно в Банку Души, и создал золотую печать над Банкой, чтобы не дать ей уйти или сбежать…

[Я мог бы оставить ее в стороне, но я не хочу, чтобы она украла чужое тело и разбушевалась… Думаю, пора идти в Библиотеку.]

«А пока успокойся, военный маршал Джоан. Будет время для войны… Я также верю, что у меня есть для тебя друг. Она тоже любит войну».

В банке раздался голос Джоан: «Я не люблю войну! Я люблю войну!»

«О, ребята, вы будете лучшими друзьями». Джек похлопал банку.

Взмахом руки кувшин был связан золотыми цепями и прикреплен к поясу, удерживающему веревки. Он протянул руку к бедренной феруле, когда она прижалась к его руке, и схватил ноутбук.

Джек вылетел из своего кабинета и направился по коридору в зал суда во второй раз за сегодня, хотя сейчас приближался вечер, когда большая часть нежити отправилась домой после работы.

Джек слышал, как Лесли в то же время говорила о мысленных сообщениях людям, и решил, что попробует это сегодня, поскольку он думал об этом как о групповом чате из своей прошлой жизни.

[Люциус, Лесли, Эмили, я ненадолго покидаю Дворец. Я иду в библиотеку Сайгунрая] Джек поговорил со всеми тремя и решил, что, поскольку он умеет летать, он просто случайно подойдет и проверит это… Насколько сложно будет найти это с неба?

[[Что?]] Люциус и Лесли ответили одновременно, их голоса перекрывались.

[О боже… Вот чем занимается Лесли?] Джек пытался мысленно разделить голоса.

[Хорошо.] Эмили ответила. Казалось, она отвлеклась.

Затем Джек мысленно отправил сообщение только Люциусу и Лесли: «В чем проблема?» Джек стоял в зале суда.

[Вам нужен эскорт!] — громко сообщил Люциус.

[Люциус…? Это ты?] Было слышно, как спрашивает Лесли.

[Лесли? Разве я не разговариваю с моим господином?]

[Да, вы оба разговариваете со мной. Зачем мне эскорт…] — спросил Джек?

[Как мы можем слышать друг друга?] — спросил Люциус.

[Я не знаю… Король-Бог…] Джек пожал плечами, как будто Люциус и Лесли могли его видеть. Он обнаружил, что если что-то и было для него наиболее полезным, так это объяснение всего странного, что он делал, всего двумя словами… Бог-Король.

[Правильно, милорд.] Люциус снова заговорил.

[Джек, позволь кому-нибудь тебя сопровождать. Вы не можете просто ходить, летать или делать что угодно.]

[Кто может причинить мне вред?] Джек теперь задавался вопросом, что у него есть могущественная Душа Бога.

[Нет… Люди будут причинять себе вред из-за тебя, милорд.] — ответил Люциус.

[Я не слежу.]

[Помни, что ты бог среди нежити… Что бы случилось, если бы их бог просто случайно появился?]

[Хммм…? Ох… Ох…!] Джек задумался, а затем увидел, о чем они говорили.

[Правильно… Давайте попросим кого-нибудь сопровождать вас. Мы должны сообщить военному маршалу Верруке. На самом деле, нам нужно, чтобы военный маршал Веррука сопровождал вас.] — продолжил Люциус.

[Нет. Дайте ей отдохнуть. Я знаю, кого я получу. Спасибо, Люциус.] Джек разорвал связь с Люциусом, оставив только Лесли.

[Теперь только я и ты, Лесли.]

[Да, ты должен дать мне знать, когда соберешь нас всех вместе… Хотя я даже не знала, что это можно сделать…] — размышляла Лесли, обращаясь к Джеку.

[Я тоже не делал этого, пока не попробовал.]

[Бог-Король?] — спросила Лесли.

[Верно, Король-бог.]

[Это стало для тебя очень удобным.] Лесли хихикнула.

[Нашёл меня, да?]

[Да, но мне это не нравится.]

[Я собираюсь попросить Военного Маршала Хаоса очистить территорию и позволить мне войти. Если я не ошибаюсь, ее семья владеет и управляет библиотекой.]

[Это правда, но, возможно, вы захотите сообщить об этом Джулии.]

[Я планировал это. Спасибо, что убедились.]

[Увидимся сегодня вечером.] Лесли милым голосом написала сообщение, когда Джек почувствовал, что связь оборвалась.

[Кто знал, что простое посещение этой проклятой библиотеки будет такой болью в копчике.] Джек размышлял над своими следующими словами, мысленно отправляя сообщение Верруке.

[Джулия, как ты себя чувствуешь?] Джек начал с того, что действительно хотел знать.

После нескольких пауз Веррука ответил: «У меня все хорошо. Колено в рабочем состоянии, а на спине остался лишь небольшой шрам.]

[Шрам?] Джек спросил…

[Да… Совсем маленький.] Джулия подумала о швах, которые ей сорвали, и о том, как ее потом ругал доктор Холлоуэлл.

[…По крайней мере, я знаю, кого уничтожу следующим…] — подумал Джек, но также отправил сообщение Джулии.

[ВОЗ?]

[О… Джакан… Они не должны были пугать тебя.]

[Ты уже вручил настоящую смерть человеку, который это сделал.] Джулия почувствовала, как что-то шевельнулось внутри нее.

[Я могу быть неразумным… Я бог. Кстати говоря, я собираюсь сделать тебе нового друга.] Джек сменил тему.

[Делать?]

[Переделать.]

[Как???] Веррука была сбита с толку этой идеей.

Джек похлопал прикованную к поясу банку с душами: [В настоящее время я владею душой маршала войны Джоан, также известной как Джоан Мясник.]

[…]

[Хм?]

[…]

Джек чувствовал, что связь все еще существует, но не слышал Верруку.

[Юля, дорогая, ты еще здесь?]

Итак, если бы взволнованная Веррука не заметила слова «мой дорогой», поскольку она решила, что друзья не обращаются друг к другу как «мой дорогой», она бы поправила Джека… но…

[ДЖОАН МЯСНИК! ЗАЧЕМ ВАМ ЕЕ ДУША!]

[Эй там…!]

[ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО ОНА СДЕЛАЛА! ЧТО ОНА ЕЩЕ МОЖЕТ СДЕЛАТЬ! ПОЧЕМУ ТЫ СЛОМАЛ ЕЕ ПЕЧАТИ! КЛЯИМСЯ СОЗДАТЕЛЯ, ВЫ ПОТЕРЯЛИ СВОЙ РАЗУМ!]

[Юля… Успокойся! Ты почти так же плоха, как Джоан.]

[Черт возьми, я такой!]

[Ну, вы оба любите войну, верно?]

[Подожди… Ты говоришь так, как будто говорил с ней.]

[У меня есть. Я отпустил ей грехи, и она вернется в стадо. Мне нужно получить новое тело, и я выкую ей новую армию. Она поможет Нам вернуть нашу славу.]

[Она может говорить?]

[Она может… Вот почему я поднимаю этот вопрос. Ты хочешь поговорить с ней? Я думаю, вы бы прекрасно поладили. Я собираюсь пойти в Библиотеку и собирался пригласить вас туда, пока меня туда сопровождает Военный Маршал Хаоса.]

[Я отправлю Стефани сообщение и все организую. Я встречу тебя там!]

[…Хорошо… Я буду в своем зале суда…] Джек был беспомощен, так как почувствовал разрыв связи…

[Ненавидит она Джоан или нет???] Джек был сбит с толку выходками Верруки.

Джек открыл свой ноутбук, который плыл перед ним. Он умело печатал на клавиатуре, а Такс сидел в углу экрана и с удовольствием наблюдал за появлением букв в документе.

После того, как Джек сохранил свой документ, вход в зал суда открылся, и мы увидели Джулию и Военного Маршала Хаоса, оба преклонили колени перед Джеком.

«Ничего из этого, вы двое. Джулия, вам виднее, и маршал Хаоса, вы можете быть спокойны». Джек сложил ноутбук обратно.

Стефани ответила первой: «Тому, кто вернул меня к нежизни… Даже не спас мою нежизнь, но вернул меня от истинной смерти… Я до сих пор не знаю, как отплатить тебе… Я уже женат, поэтому я не могу компенсировать это обычными способами, и мой клинок уже предназначен для Королевства…»

«Все в порядке. Я уже говорил тебе в прошлый раз. Твоя нежизнь принадлежит мне, и твоя дружба с Джулией еще не окончена. Давай оставим все как есть». Джек взглянул на Верруку, которая стояла на своем внушительном росте, но Джек не мог не заметить, во что она была одета.

На ее массивной фигуре был черный сарафан. Как ни странно, оно хорошо подходило ей с ее массивными мускулами.

Джек наклонил голову, и это действие вызвало панику у Джулии.

[Я знал, что мне следовало надеть свою форму! Глупая Стефани!] Она выругалась в сердце.

«Военный маршал Хаоса-»

«Пожалуйста, зовите меня Стефани… Это то немногое, что я могу сделать, учитывая то, что я должен Королю-богу».

«Ах… Хорошо… Стефани, пожалуйста, подожди немного снаружи, я бы хотел поговорить с Джулией наедине».

Стефани повернулась и подмигнула Джулии, прежде чем выйти из зала суда, не сказав больше ни слова.

В результате Джек и Джулия остались одни в суде.

Джек поднял глаза: «Святые Стражи… Закройте глаза на десять минут, а затем вернитесь».

Громкое жужжание, затем тихое жужжание, а затем тишина, поскольку Джек почувствовал, что Святые Стражи повиновались, обиженно повиновались и ушли.

«Почему ты приказал своим Святым Стражам уйти?» Джулия подняла бровь.

«Потому что я хочу видеть твою спину».

«Что…?» Веррука подумала, что она ослышалась.

«Я хочу увидеть, где ты пугаешь».

«Это действительно необходимо, и я думаю, что это может быть немного неуместно, поскольку у вас две супруги». Веррука возле Пледа.

«Я не буду заставлять тебя, Джулия, но мне было бы очень приятно, если бы ты меня выслушала».

Джулия на мгновение задумалась, а затем подумала, как лучше обнажить спину. Ее платье обнажало плечи, но не середину спины, где были швы…

Она стиснула зубы. Она предпочла бы вернуться в Цитергалль или то, что осталось, и сразиться с Джаканом…

[К черту…] — подумала Джулия, стягивая платье через голову, обнажая ее, поскольку на ней был только массивный черный бюстгальтер и черные трусы.

[Я никогда не думал о том, какое нижнее белье она будет носить, но трусы ей подошли.] Джек размышлял о своих извращенных мыслях, подплывая ближе к Джулии.

Джулия быстро повернулась, чтобы обнажить спину, и Джек увидел, что чуть ниже крючка и застежки ее бюстгальтера был участок со шрамом. в форме маленькой буквы «X».

— Неприемлемо, — пробормотал Джек.

Веррука опустила голову, поскольку ясно слышала его слова.

Джек решил сделать то же, что он сделал для маршала Фростгарда, и посмотреть, сможет ли он это исправить. Он оставил бедренную ферулу плавать рядом с собой, а сам поднес указательный палец правой руки и провел по шраму на спине Верруки.

Веррука почувствовала, как ее спину потянуло тепло, и ахнула.