Глава 169: Колесо снова вращается

Тело Джека было положено на вершину его вечерней могилы, так же, как он лежал на крышке. Служанки Лесли принесли таз со святой водой.

Со слезами на глазах Лесли подошла и сняла оставшиеся изодранные мантии и другие части регалий Короля-бога.

Теперь, когда она обнажила его кости, у Лесли наконец-то появилось время заглянуть внутрь его грудной клетки. Дело не в том, что она не видела раньше, но у нее не было времени рассмотреть это поближе.

[…Чье это сердце…?] Лесли смотрела на все еще бьющееся сердце Эрис внутри грудной клетки Джека. Оно висело внутри него, привязанное золотыми цепями к различным ребрам.

Лесли потянулась к грудной клетке Джека и положила свою костлявую руку на сердце, чтобы почувствовать, как оно бьется, в отличие от ее собственного.

[…Чье сердце ещё может биться!?] — задалась вопросом Лесли.

После того, как она убрала руку, она напряженно задумалась, и слезы в уголках ее глаз, казалось, высохли в ее мыслях.

[Вампиры… Их сердца все еще бьются… Эта новая игрушка Джека? Принцесса вампиров? Как, черт возьми, он заполучил ее сердце? Ее буквальное сердце!] Лесли почувствовала разочарование, а затем посмотрела на свою грудь.

[…Мое сердце больше не бьется…] Она чувствовала себя в растерянности, задаваясь вопросом, даже если бы она отдала свое сердце… Понравится ли Джеку мертвое сердце?

Она снова посмотрела на грязные кости своего возлюбленного, решив, что ей придется спросить об этом безумии позже.

Подойдя, она окунула белую льняную ткань в святую воду, осторожно вернулась к Джеку и начала серьезно его хлестать.

В середине уборки она услышала стук в дверь.

«Да?» Лесли заговорила, когда дверь открыл один из Святых Стражей. Теперь, когда Король-Бог был ранен, они были в смятении и были крайне взволнованы. Хорошо, что они в целом решили прислушаться к первой супруге, иначе судьба неверного не могла быть решена в их гневе.

Лесли повернулась и увидела, что дверной проем задерживает Эмили. Она махнула рукой Святому Стражу, и Святой Страж, в свою очередь, впустил Эмили в комнату. Похоже, Святые Стражи игнорировали статус Второго Супруга по сравнению с Первым Супругом.

Эмили нерешительно вошла в комнату и встала рядом с Лесли, несколько мгновений наблюдая, как она моет Джека, прежде чем сказать: «С… С ним все будет в порядке?»

Лесли на мгновение остановилась, остановившись на бедренных костях Джека, поскольку она все еще чувствовала боль от святой воды на своих костлявых руках.

«Я… Да. Да, с ним все будет в порядке. Не то чтобы такого не бывает». Затем Лесли легко рассмеялась.

«Я ничего не чувствую…»

«Это ничего не значит. Джек такой загадочный. Просто верь в нашего мужа, и все будет хорошо».

Эмили посмотрела на кости, лежавшие на крышке его вечерней гробницы. Было ли что-то в его грудной клетке?

«Ах… Есть что-то в…»

«Да… Я не слишком уверен, но у меня есть подозрения».

«Ну тогда… Могу ли я чем-нибудь помочь?» — спросила Эмили сбоку.

«…Просто подожди со мной…»

«Хорошо.» Эмили подошла и села в массивное кресло Джека, стоящее в углу комнаты.

«Что… Что именно произошло?» — спросила Эмили, так как она в это время была внутри, и запретила выходить. Она могла оставаться с Люциусом только до тех пор, пока не будет дано добро.

«Джек… Он… Он дрался с этим Отшельником, а потом… Отшельник ударил меня… Я не знаю, как он меня нашел, я не должен был вмешиваться… Я просто… …Я просто не мог продолжать смотреть, как он швырял Джека, как тряпичную куклу».

Подумав немного, Эмили собрала воедино события, а затем спросила: «…Что произошло после этого?»

«Джек… Я не знаю, что он сделал, но когда я тоже пришел… Я видел, как он держал гигантский огненный шар и бросил его в старого отшельника…» Лесли зажгла свет. «Ха».

«Старый отшельник влетел в огненный шар. Я так понимаю, он хотел проломить его, чтобы добраться до Джека, но Джек… Джек рухнул его… Он превратился… Черный и маленький… Эта черная тварь съела все вокруг него и съел и старого отшельника… Потом Джек прилетел обратно ко мне… И когда он увидел, что со мной все в порядке, он… Он стал таким.

«Понятно…» Эмили теперь пришла в целом хорошая идея, поскольку ее сердце сгорело, и она задавалась вопросом, сделает ли Джек то же самое для нее. Тишина поглотила комнату, а Лесли продолжала вытирать Джека.

Лесли закончила уборку и приказала своим служанкам убрать все лишнее под бдительным присмотром Стражей.

«Хааа~» Лесли вздохнула, поскольку, кажется, она переняла эту привычку от Джека, когда Эмили наклонила голову в сторону и спросила: «Что это?»

«Мне бы хотелось, чтобы он не делал таких вещей, заставляющих меня волноваться… Заставляя тебя волноваться… Заставляя нас всех волноваться… Мне потребовалось все, что я мог, чтобы успокоить Люциуса, который все еще заботится о церкви. .. И я молюсь Джеку, чтобы он проснулся прежде, чем мне придется иметь дело с этой проклятой женщиной».

«Что, военный маршал Веррука или принцесса вампиров?»

«О, ах… И она тоже… Хааа~»

Еще один стук в дверь прозвучал: «Да». Лесли заговорила вслух и повернула голову, чтобы увидеть, как дверь открылась под рукой Стражника.

«Доктор Холлоуэлл, пожалуйста, входите…»

Доктор Холлоуэлл кивнула и вошла с небольшой сумкой в ​​руках. Она ничего не сказала, пересекла комнату и положила свою медицинскую сумку на крышку вечерней гробницы.

Она посмотрела на Джека, когда его глаза расширились.

Она повернулась и посмотрела на Лесли с потрясенным лицом, которое выглядело для нее ненормальным.

Лесли кивнула.

Доктор Холлоуэлл вернулась к осмотру. Спустя долгое время из ее сумки достали различные инструменты и проверили разные вещи.

Она сложила все обратно в сумку и повернулась к Лесли, сидевшей в стороне, а Эмили тоже ждала ее слова.

«Все так, как я думал?» — спросила Лесли.

Доктор Холлоуэлл кивнул.

«Значит, это не то же самое, что когда мы поместили его в погребение?» Лесли задала аналогичный, но другой вопрос.

«Нет… Это не так… Кажется…»

«Он просто спит, доктор Холлоуэлл». Лесли прервала его.

«…Понятно… Я не думаю…»

«Просто сплю. Я не уверен, как долго он будет спать, но он проснется… Я уверен, что он может даже скоро проснуться». Сказала Лесли с легкой улыбкой.

«…Консорт Лесли, если тебе когда-нибудь понадобится плечо или кто-то, с кем можно поговорить… Ты можешь найти меня в лаборатории, в моем офисе или просто позвать меня. Я приеду, хорошо?» Доктор Холлоуэлл добавил и сказал искренне.

«Конечно», — сказала Лесли и встала, чтобы проводить доктора Холлоуэлла из комнаты, в знак уважения.

Как только Лесли положила руку на дверь, чтобы открыть ее, они почувствовали что-то позади себя.

Лесли, Эмили и доктор Холлоуэлл посмотрели на вечернюю гробницу и увидели, как глаза Короля-бога мерцают, а затем вспыхивают пламенем… Безумный огонь пустил корни в глазницах Короля-бога!

Рот Джека открылся, а затем смех…

«Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!»

Он прозвучал, и лампы Светящегося Камня в комнате задрожали, а свет, который они давали, мерцал, как свечи на ветру.

Священный дворец сотрясался от смеха, и во всех комнатах лампы Светящегося Камня мерцали, как будто тоже собирались погаснуть.

Сегодняшний день принес столько событий, что слуги и служанки только искали укрытия и не задавались вопросом, что происходит.

Джек сел и посмотрел на свои руки и грудную клетку, все еще смеясь. Когда он несколько раз сжал свои костлявые руки, чтобы ощутить ощущение давления и движения.

«ХАХАХАХАХАХА~!»

Доктор Холлоуэлл уронила свою медицинскую сумку, когда увидела, что Джек сел.

— Я так и знала… — Раздался тихий шепот, который во время смеха могла услышать только Лесли, а по кривизне ее фарфорового лица наконец вырвалась черная слеза.

Наконец, смех сменился хихиканьем, когда Джек произнес: «Ха-ха! Колесо! Колесо действительно снова вращается! Ха-ха-ха-ха!»