Джек остался после того, как с него сняли новую королевскую мантию. Лесли пошла проверить свои обязанности в «Безмолвный Крик», Эмили помчалась куда-то, сказав, что все еще голодна… У Джека было твердое ощущение, что направление было в склепы внизу, в то время как Эрис в основном молчала, так как сказала всего несколько слов. расставания перед тем, как пойти в свою комнату.
[Что с ней не так???] Джек покачал головой, когда дверь его офиса открылась по его намерению.
Он подплыл к передней части своего офиса, и с его намерением дверь распахнулась, и когда Джек должен был пройти через нее… Он не мог не смотреть на то, что должно было быть его офисом, и за его пределами.
Глядя в желтоватое пространство какого-то потустороннего мегаполиса… Джек не мог не продолжать смотреть в небо на почерневшие звезды, сиявшие вниз, в присутствии двойных солнц, низко висевших над черным, но шпильчатым городом с множество подсказок, указывающих на желтовато-коричневое небо над головой и выпуклые купола…
Великолепно разрушенный город окружало спокойное озеро с влажным ветром, который Джек мог даже чувствовать… Такие ощущения были почти потеряны для Джека, пока в этот момент его дверь не открылась, обнажая содержимое какого-то места, которое не должно было быть его офисом.
В арке за озером лежали фигуры, которые сбивались и плескались по извилистым дорогам, кружащимся вокруг башен, как восковые дорожки улья… С каждой крыши и гонта капала янтарная жидкость, которая покрывала здания липкой пленкой, напоминающей милый, но даже эта сладкая смесь не смогла скрыть запах…
Джек, не имея возможности понимать вкус и запах, мог только сказать, что каким-то странным образом он уловил… Запах этого места… Приторно-сладкий запах разложения. Тот, который долгими днями проходит мимо лучей солнца, палящих на труп, лежавший на обочине дороги от быстро совершенных ошибок. Почти как запах хлеба, слишком долго пролежавшего на полке, который начал зарождать жизнь, не столь приятную, тот сладкий запах, который будет бороться с тем, чем он был… Разложением.
Откуда Джек мог знать, где он находится, и как он мог инстинктивно не уплыть обратно, ведь он действительно все еще плыл.
Однако, когда он поплыл обратно, стены, которые должны были удерживать его в замке, где… Нет.
Исчез извилистый коридор, по которому он только что шел… Обсидиановый пол, который предстояло узнать, и костлявые инкрустированные стены…
Остался только дверной косяк и еще открытая дверь.
[К черту это…] Джек подплыл, схватил ручку двери и захлопнул ее с глухим шумом, который эхом разнесся по всему окружению, в отличие от сырых звуков, которые обожали его королевский дом.
Джек посмотрел в сторону, надеясь увидеть, как хлопнула дверь, и исчезновение этого желтого ксантанового места… И все же он остался. Все еще перед закрытой дверью, все еще окруженный полями желтых одуванчиков, свисающих изогнутой испорченной формой, не обращенными к близнецам-солнцам, а склонившимся к земле.
«Хаааа~» Джек обогнул дверной косяк и снова посмотрел через озеро на вялые фигуры, движущиеся по городу. Над воротами в город, в верхней части облицовки, виднелась бледная маска с двумя черными прорезями для глаз. В целом всё было гладко… Никакого выражения.
Джек плыл по берегу спокойного озера, имевшего оттенок серного источника. Подойдя ближе, Джек обнаружил, что здесь не так спокойно, как он думал. Оно закипело и лопнуло, но при этом не вызвало ряби на поверхности.
[Ну… На этом всё решено… Больше не в Канзасе… Где, черт возьми, мой кот?] Пошутил Джек мысленно, пытаясь объяснить, как он сюда попал. Заметив, как из воды вылезло больное щупальце, оно хлестнуло по небу, прежде чем поймать какое-то большое черное существо, похожее на летучую мышь, которое метнулось из осеннего леса к берегам озера. Гнилой придаток какого-то головоногих моллюсков обвился вокруг борющейся летучей мыши, прежде чем ее утащили под поверхность прогорклого озера, когда поверхность вернулась к своему всегда неподвижному напряжению, без кипящих хлопков.
[…Йогги… Где я, черт возьми…?] — мысленно воскликнул Джек, но в отличие от смеха, который обычно раздавался… Джек был встречен молчанием.
После многих минут созерцания Джек пролетел высоко над озером, намного выше Летучей мыши, и полетел в сторону Города вдалеке.
*******
Джек приземлился на противоположном берегу озера. Только теперь формы, которые он различал прежде, предстали перед ним во всей ясности. Эти слизеподобные существа падали и ходили… Желто-коричневого цвета, с черепами вместо голов, почти как в играх, где Джек раньше видел слаймов в играх, но каждый из них носил одежду и выглядит так, как будто у них нет костей, которые могли бы удерживать их в вертикальном положении. Возможно, в этом и заключалась причина страннейшей походки: он переминался с ноги на ногу и шатался с пьяной развязностью.
Восхищенный человек, покрытый слоем золотистого мха, подошел к Джеку.
Оно говорило на языке, которого Джек не слышал, но в сознании Джека он все равно слышал его.
«Вы видели… Желтый знак?»
Не зная, как ответить, Джек решил говорить, как всегда, и надеяться на лучшее… Он не чувствовал угрозы нападения со стороны этого… Существа.
«У меня нет. Что такое Желтый Знак?» Джек ответил.
Человек из желтой слизи упал и прошел мимо Джека, так как Джек никогда раньше там не стоял…
Джек смотрел, как он проходит, и продолжал идти, пока слизняк не поднялся по перилам на другой уровень и не исчез в куполообразном здании, похожем на луковицу.
«…» Джек покачал головой и поплыл глубже в город, пересекая порог все глубже в этот городской пейзаж цвета сепии.
Джек взлетел на другой уровень этих кирпичных дорог горчичного цвета, и когда он приземлился на краю, к нему приблизилось еще одно слизняк цвета нарциссов, на этот раз с женской убедительностью.
«Вы видели… Желтый знак?» — спросило оно тоном, который, как теперь понял Джек, был женским.
«…Все желтое…»
На этот раз слизняк кивнул своим ирисковым черепом, когда черные жидкости капали из глазниц внутри студенистой массы, большой прыжок, и она упала с третьего слоя масляной кирпичной дороги в небе.
Джек подплыл к краю после того, как был озадачен, увидев, что она превратилась в светлое пятно на городском полу… Ее одежда быстро растворилась, так как кажется, что она была сделана из какой-то кислоты, которая выскочила из оболочки при ее ударе.
«…» Джек растерялся больше всего на свете… И снова сзади он услышал:
«Вы видели… Желтый знак?»
«…ты видел… Желтый Знак?»
«…видели… Желтый Знак?»
Джек повернул голову, чтобы посмотреть через плечо, и его пылающие глаза заплясали жутким цветом, чтобы увидеть еще трех слизняков, их янтарные взгляды вернулись к нему.
Джек повернулся и увидел этих троих, которые приблизились в двух костюмах и одном платье, когда они упали и, покачиваясь, направились к нему по высокой кирпичной дороге от здания, возведенного сбоку.
«…Да… Я видел Желтый Знак». Джек заговорил, и его глаза снова вспыхнули гневным светом, который не отражался на желтом пространстве.