Глава 216: Искушения Желтого Знака

«Это значит, что ты не можешь читать мои мысли, как Йогги». Джек ответил на вопрос Асстура.

«…Ты так его называешь? Йогги?» — спросил Астур серьезным тоном.

«Ага…?» Джек признался, слегка смутившись.

«ПФФ~!» Асстур, казалось, издал такой звук, как будто выплеснул напиток изо рта… Хотя Джек ничего не мог видеть в темноте своего Желтого капюшона, и за этим последовал жуткий смех. Из театра послышался смех.

Как будто звуки скрипящего дома посреди ночи могли смеяться, это был пронзительный звук, который эхом раздавался от множества существ, хотя Джек не мог видеть никого вокруг себя, кроме Асстура в желтом капюшоне перед собой.

«И он не против, что его так называют?!» Астур догнал его, чтобы спросить еще раз.

«Ну, ему это не слишком нравилось, но, думаю, он с этим живет». Джек пожал плечами, задаваясь вопросом, не пропустил ли он какую-нибудь шутку.

Последовал небольшой смех, прежде чем Асстур поднялся со своего места. Затем он сделал шаг и появился сбоку от Джека, а затем обвил рукой его шею в желтой мантии.

«Я должен признать… Я понимаю, почему ты нравишься моему брату». Астур признался.

«У меня есть вопрос… Ну, вообще-то у меня их дюжина, но я должен спросить… Почему ты называешь его братом? Разве он не похож на твоего отца, что ли?» Джек почесал лысину, чувствуя странную покалывающую боль в плечевых костях и позвоночнике, к которым прикасался Асстур.

«Нет, черт возьми, он не мой отец. Простите за грубость. Я сын Слепого Идиотского Бога, как и все остальные. Мой брат больше интересуется происхождением каждого, чем я… Что касается остальных ваших вопросов … Я отвечу еще на один, прежде чем нам нужно вернуться к теме того, как я получу этого Темного Молодого». Асстур говорил с некоторым весельем, показывая, что по какой-то странной причине он в хорошем настроении.

Джек вылетел вперед из объятий Асстура через плечо, когда покалывающая боль начала распространяться из его плеч и по всему остальному телу.

«Тогда… Где я и как я сюда попал?» — спросил Джек.

«На самом деле это два вопроса, но для меня достаточно близких… Ты в моем Городе Каркоза, и я привел тебя сюда, чтобы обменять на Темного Молодого», — заговорил Асстур, после чего последовал жуткий смех.

«Понятно… Кар-Ко-Сах…» Джек продолжал думать про себя, продолжая говорить.

«Вы уже знаете, что мне нужно, но, похоже, я не предоставил достаточно стимулов для торговли, не так ли? Чего вы хотите?» Асстур раскинул руки в позе «Т», взлетел в небо и продолжал говорить.

[Никто:

Ни одного ебаного человека:

Астур: Я просто Т-позирую тебя, мальчик…] — мысленно возразил Джек, наблюдая, как Астур поднимается в шафрановые небеса.

«Я могу предложить богатства, которых вы никогда не видели и не мечтали!!! Но зачем вам рассказывать, когда я могу вам показать!» Голос Асстура потряс царство, и он снова засмеялся, как легион крыс, болтающих при виде пира.

Джек обдумывал свой следующий шаг, когда рука Асстура в мантии появилась перед ним и окутала его, как наброшенное на него одеяло.

Почти мгновенно местность изменилась, поскольку Джек больше не мог видеть театр и слышал, как Асстур продолжал сбоку от него.

«Если хочешь, я могу предоставить все, что когда-либо можно было увидеть! Знание это?! Вот почему так много людей ищут моего брата… СМОТРИТЕ! Библиотека Каркозы!»

Джек смотрел и видел ряды книг… Все они были в разной степени ветхости, но местность во всем своем золотом великолепии оставалась вне поля зрения. Ему даже казалось, что они находятся под землей, так как Джек мог сказать, что света нет, ему было интересно, как он освещается. Его глаза скользили по многочисленным полкам с книгами, выстроенным вдоль бесконечного коридора. Джек также мог видеть множество желтых слизняков, передвигающихся и ползающих по бесконечной бездной библиотеке. Из-за множества столов и стульев казалось, что эти слаймы учились на ветхих томах.

И снова одежда Асстура охватила Джека, когда его окружение изменилось.

«Сила?! Я могу одолжить силы Каркозы! Узрите постоянную армию моей Бледной Маски!»

Джек взглянул на светлые пустоши и увидел нескончаемое множество желтых слаймов, выстроенных в ряды. Выстроились в ряд и другие потусторонние приспособления, которые, как подозревал Джек, были бронированным вооружением каких-то танков. Похоже, это были какие-то силы вторжения… Паника медленно просачивалась в разум Джека… Одно дело — сражаться со Жутким Богом… Другое — видеть силу, которой они владели, вместо этого как физический объект. некоторого абстрактного понятия.

Прежде чем Джек успел задать вопрос, мантия Асстура снова затрепетала, и все вокруг последовало за ним.

«Личная сила?! Я могу раскрыть тебе секреты Тома Желтого Знака!» Джек обнаружил, что находится внутри какого-то храма, а на подиуме во главе храма лежит большая книга бледно-горчичного цвета. Столь большой, открытый том на подиуме казался таким, будто на его страницах можно играть в футбольный матч, но бог или армия?

И снова одежда заслонила взгляд Джека, поскольку его окружение изменилось.

«Смертельные женщины!? Назовите женщину, и она станет вашей в течение часа!» Голос Асстура прогремел, хотя казалось, что те, кто стоял перед ними, его не услышали. Джек обнаружил, что смотрит на гарем дам. Все они, казалось, скучали, словно чего-то ждали. Здесь представлены все виды женщин. Джек был рад увидеть легендарных «Девочек-кошок!» Ее уши были на макушке, и она лениво зевнула, пока вместе с другими себе подобными вытягивала талию. Были и другие типы женщин получеловеческого типа, волки, драконы, кентавры, конечно же, люди, были даже скелетные женщины-нежить, зомби и то, что Джек считал ведьмой по мотивам одежды. Там были дамы всех возрастов, очень юные на вид, смертность которых Джек сомневался, а также дамы преклонного возраста и те, что находились между ними. Те, которые казались более искусными, и те, которые казались чрезвычайно способными. Где это было? – задумался Джек.

Асстур усмехнулся, увидев реакцию Джека, но, тем не менее, откинул свою мантию и накрыл обоих, продолжая: «Богатства!? Хранилища Каркосы можно вывернуть сегодня!»

Джек обнаружил, что его окружение снова изменилось, и он снова посмотрел на бесконечные поля золота, светящихся камней и янтарных бриллиантов… Янтарных алмазов было так много, что казалось, будто песок на пляже по сравнению с океаном светящихся камней. Джек чувствовал притяжение светящегося камня, как будто он звал его.

Асстур кивнул и взмахнул мантией: «Земли?! Назовите любое место в космосе, и я покажу вам путь».

Зрение Джека замерцало, когда перед ним вспыхнули разные места. Запутанные заросшие дорожки из растений висят над темными пышными джунглями, полными жизни. Большая гора, которая, казалось, была сделана из механизмов часового механизма, двигалась и лязгала, с вершины хлынул пар, словно вулкан, извергающийся пеплом, а земли вокруг нее были покрыты изысканной медью, когда роботоподобные существа ковали различные изделия. Бескрайний океан с жизнью настолько причудливой, что он казался более чуждым, чем природа, с различными крупными морскими существами, вырывающимися из поверхности, когда странные крики раздавались, чтобы взволновать друг друга. Пустошь, освещенная резкими солнечными лучами, но сверкающая драгоценными металлами и камнями… Жизнь, которую он видел, была самой жесткой из всех, что видел Джек до сих пор: панцирные жуки сражались с похожими на динозавров рептилиями размером с дом.

Изображения начали заходить слишком далеко… Наверное, быстрее, чем Джек успевал… Пока…

Бескрайние поля зеленой травы, большие сытные города, населенные людьми. Солнце, сияющее золотым сиянием, и могучие на вид горы и моря… Плодородные и манящие… Почти… Ностальгические.

«Да… Это Верхний мир твоего Подземного мира». Голос Асстура проник в разум Джека.

Затем сцена снова изменилась: Джек обнаружил, что снова оказался у входа в Каркосу, желтый город безумия.

«Я показал тебе, что можно получить… Это всего лишь салонная уловка, чтобы предоставить тебе все, что ты пожелаешь… Мне просто нужен этот Темный Молодой».