Душа Лесли вернулась в свое собственное душевное пространство, поскольку она почувствовала некоторую душевную усталость.
«Этого было недостаточно долго… Ха… Ха…»
«Нет… Это не было, но всегда есть сегодняшняя ночь». Джек ответил, но затем его голос стал жестче, когда он спросил: «Ты где-нибудь чувствуешь себя по-другому? Чувствуешь себя странно? Есть ли боль?»
Лесли на несколько мгновений замолчала, исследуя свою душу и тело, а затем ответила: «Нет…?» Она открыла вечерние гробницы и спросила: «Я выгляжу по-другому?»
В ярком каменном свете комнаты Джек провел вдоль тела Лесли, а затем и по ее лицу.
Столь пристальное внимание Джека заставило Лесли слегка поежиться.
«Хммм… Твои глаза изменили цвет».
«Хм?»
«Твои глаза теперь имеют голубовато-зеленый оттенок», — прокомментировал Джек после некоторого размышления.
«Забавно, твой эффект совершенствования, пламя твоих глаз имеет такой же цвет».
«Так выглядит Жуткая порча… Меняет цвет твоих глаз?» — спросил Джек.
Лесли пожала плечами и заговорила шутливым тоном: «Может быть, это потому, что глаза — зеркало души?»
«…Может быть… Хммм». Джек подумал, что, возможно, это и есть оно.
«Возможно, сегодня вечером у нас снова будет время, но мне нужно разобраться со своими обязанностями. Не только в тени Королевства, но и с Крэгом. Обмен денег скоро должен быть готов, и нам нужно, чтобы вы только сделали монеты».
«О да.» Джек выплыл из своей вечерней могилы, и за ним быстро последовала Лесли, которая чувствовала себя неловко из-за внезапного полета. Ее положили на пол рядом с Джеком.
Звон очков ударился в грудную клетку Джека, напоминая, что они все еще здесь, с стуком сердцебиения, которое он больше не мог слышать, потому что когда-то сам был жив и привык к сердцебиению.
Глядя на флаконы в грудной клетке Джека, Лесли открыла рот: «Джек, милый, я хотела спросить, что это за флаконы?»
Джек заглянул в свою грудную клетку и указал костлявым указательным пальцем на фиолетовую трубку: «Это кровь бога смерти, и…» Он поднес палец к желтой трубке: «Это кровь бога разложения». , по крайней мере, я думаю, что это разложение… Может быть, болезнь, учитывая все обстоятельства, может быть, слизь, теперь, когда я об этом думаю.
«Бог Смерти? Бог Разложения?» Лесли выглядела немного напуганной, но быстро успокоилась, задав вопрос пятерым Дабам.
Джек рассказал то, что он помнил, о том, как его похитили Асстур, Каркоза, назвал Йогги, о битве и о его возвращении, в то время как некоторые части выражали свое недовольство тем, что не помнили определенные части.
«Это… Это слишком много, но что, черт возьми, тебе нужно от крови этих двоих?» Лесли перефразировала даже те прозвища, которые Джек говорил о сущностях, поскольку они причиняли ей головную боль.
«Я думаю, что смогу использовать их для создания новых технологий… По какой-то причине их кровь порождает существ… Я думаю, что смогу сделать двигатель из фолианта Бога Смерти и крови его брата».
«Двигатель? Что такое двигатель?» Лесли, казалось, ничего не понимала.
«Думайте об этом как о часовом механизме. Шестерни, которые приводятся в движение энергией. Некоторые миры используют пар или небольшую гексагональную энергию, чтобы уловить энергию и привести в движение шестерни». Джек объяснил.
— Хорошо? А не могли бы мы просто использовать несколько дохлых крыс, чтобы привести в движение часовой механизм, как хронометр?
«То, что я хочу переместить, намного-НАМНОГО больше… Я хочу перемещать с их помощью повозки, лодки и целые корабли».
«Как военные корабли?»
«Да… Если я смогу заставить эти двигатели производить больше мощности, чем они весят в килограммах, тогда мы сможем даже летать без культивирования или без божественных сил».
«…Это очень многое нужно принять».
«Да… Это потребует времени и множества экспериментов с моей стороны… Я на самом деле не инженер… Мне нужен кто-то, кто работает с часовым механизмом, чтобы помочь мне».
Лесли подняла руку, чтобы прикрыть рот, думая, пока Джек ждал.
«Я думаю, есть один человек, который может вам помочь», — сказала Лесли после минуты молчания.
«Это правда круто.»
«Хотя он чертовски эксцентричен, и я точно знаю, что он не верит в веру… До или после».
«Он не верит в меня, даже после того, как показал мою форму бога, которая скитается по землям???»
«По крайней мере, насколько я понимаю, судя по тому, что мне только что сказали мои агенты». Лесли кивнула со сложным выражением лица.
«Чего он хочет? У каждого есть цена». Пылающие глаза Джека сверкнули.
«Это… я не знаю. Он почти всегда в своей мастерской и запрещает вход кому-либо, кроме своего племянника-ученика.
«Как зовут его и племянника? Я пойду навестить их лично. Это не то, что мне нужно, а то, что нужно Деаготу. Это то, что подтолкнет Нас вперед».
Лесли кивнула: «По иронии судьбы, его зовут Джеймс Гирсмит. Я уже догадывалась, что он сменил имя, но у меня нет доказательств, поскольку его звали так до того, как он и его брат приехали в Сайгунрай пятьсот лет назад или около того».
«Правда. Сначала мне следует поговорить с его племянником и посмотреть, смогу ли я поговорить с этим мистером Гирсмитом лично».
Лесли кивнула: «Я пришлю сообщение, что ты хочешь поговорить с ним сегодня вечером… А пока сходи к сестре Эмили. Она любит тебя так же сильно, как и я, Джек».
«…В это трудно поверить…» Джек говорил честно и без колебаний.
Лесли хихикнула, а затем шагнула и обвила руками шею Джека, притягивая его к своему лицу.
«Ты слишком много играешь с моими эмоциями», — снова хихикнула Лесли, прижавшись губами к скуловой кости Джека, там, где должна была быть его щека на его лице.
Затем Лесли отпустила Джека, подошла к его шкафу и вытащила новый черный халат и пару туфель.
Джек подошел, а Лесли помогла ему надеть новую мантию, а она использовала цепь, чтобы закрепить середину мантии вокруг него, над его бедренными костями.
«Это новая…»
«У тебя закончились мантии, поэтому я заказала их».
— Что с цепью? Джек продолжил, глядя на свою талию.
«Я подумала, что оно соответствует твоим новым доспехам и внешнему виду. Это прерогатива женщины одевать своего мужчину так, как она хочет, так что никаких претензий».
Джек кивнул головой, думая: «Да, но теперь я выгляжу как настоящий повелитель края…»
Лесли посмотрела на Джека, чтобы убедиться, что он схватил его, и снова погладила его по лицу, прежде чем повернуться, чтобы уйти.
«Если я тебе понадоблюсь, я какое-то время побуду со своими агентами, а затем с Крэгом после… О, и Джек…»
«Ага?»
«Моя мать уже давно хотела увидеть тебя снова…» Лесли оглянулась через плечо.
«…» Джек уже давно избегал матери Лесли лично и в разговорах…
Заметив, что Джек молчит, Лесли продолжила: «Мы оба навестим ее завтра».
Джек кивнул, чувствуя облегчение. Он понятия не имел, как вести себя с ее матерью после того, как она заявила, что хочет быть его любовницей и родить ему ребенка.
Они оба вышли из его комнаты, чтобы увидеть, как Святые Стражи кивнули своему Королю-богу, прежде чем исчезнуть во вспышке света.
[Мне нужно научиться это делать… Это самый крутой вход и выход, который я видел лично…] Джек мысленно скомандовал.
«Будьте нежны с сестрой Эмили, она сейчас находится с Высшим алхимиком Рэли в первой Королевской мастерской». Лесли напомнила Джеку и продиктовала ему дорогу, а затем повернулась и пошла по извилистым коридорам, оставив Джека перед его комнатой.
*******
Джек поплыл по коридору к первой мастерской. На ходу он потер подбородок; думая, что ему понадобится один из этих семинаров. Всего их было три, четыре, если считать «У доктора Холлоуэлла» одним, и теперь они расположены в подземных катакомбах Дворца.
Подойдя, Джек услышал сердитый голос Эмили. Он плыл гораздо быстрее, поскольку слышал ее, поскольку даже так далеко он мог слышать ее слова.
«Растратил? Ты ДАЖЕ знаешь Короля-бога? Видеть его на расстоянии – это совсем не то же самое…»
«Во всяком случае, я зря на него потратила! Мой муж буквально спас мою душу от злой богини, ты, негодяй!»
Джек подплыл к двери, и доска над ней, написанная на Voidic, показывала, что это «Мастерская номер один».
«…Рейли, у тебя есть около трех секунд, чтобы скрыться из моего поля зрения, прежде чем я вырву тебе кишки и повешу тебя вместе с ними, пока я медленно лакомлюсь твоим телом, начиная с пальцев рук и ног и заканчивая глазами!»
«ОСТАВЛЯТЬ!»
Услышав грохот, Джек инстинктивно отлетел назад, когда дверь распахнулась, и зомби в рваной мантии выбежал наружу, выглядя намного бледнее обычного зомби. Он не удостоил взглядов парящего в стороне бога, пытаясь бежать по коридору, хромая на хромую ногу.
Эмили медленно вышла из Мастерской, чтобы посмотреть в сторону Верховного алхимика Рэли, и провела пальцем по неровным нижним зубам, прежде чем заметила Джека.
«Ты здесь!» Эмили набросилась на Джека, резким движением обхватив его грудную клетку руками.
«Моя самая милая богиня, что это было?» Джек решил сказать несколько сладких слов, чтобы успокоить вздымающуюся Эмили, которая лихорадочно смотрела в его пылающие глаза.
Выражение лица Эмили стало кислым, когда она повернула голову: «Иди в Мастерскую, и я расскажу тебе все об этом, пока ем. Ух… Я так голодна; ты даже не представляешь».
Джек кивнул и влетел в мастерскую, и с его намерением дверь за ним закрылась.