Пока его сердце болело, Джек решил дать Лесли время и пространство, необходимые ей, чтобы переварить историю своей матери. Ему пришлось признать, что это было тяжело, поскольку даже ему, как постороннему, хотелось избить ее отца.
У него осталась Джейд со слезами на глазах, и Джек не совсем понимал, что делать. Его супруга просто убежала, чтобы прийти в себя, поэтому он не мог ее утешить. Итак, Джек мог сделать только лучшее.
«Джейд… Я знаю, что это пустая трата слов, чтобы не беспокоиться о такой проблеме, но я хотел бы дать тебе знать, если ты захочешь поговорить об этом. Я здесь». Джек мог только беспомощно сказать.
Джейд немного всхлипнула: «Все в порядке. Это не то, что должно тебя обременять. Я просто старая леди, которая сделала неправильный выбор».
«Это неправда. Если бы у тебя не было Лесли… Тогда у меня не было бы супруги… Верно?» Джек сказал довольно прозаично, но ему быстро возразили.
«Но сколько женщин хотели бы снова умереть, чтобы стать твоей супругой? Ты всегда был самым завидным холостяком в королевстве». Джейд наконец на мгновение рассмеялась, хотя после плача это был слегка жалобный смех.
«Аааа?» Джеку было трудно противостоять этому.
«Я знаю, что ты пытаешься сказать, но слова благодарности за то, что у меня есть ребенок, меня не очень-то поднимают, понимаешь?» Она повторила это голосом смеха, который постепенно начал обретать некоторую силу.
«Ну, поможет ли мне сказать, что я думаю, что ты отличный собеседник и у тебя гораздо лучшие социальные навыки, чем у меня?» Пытаясь сделать комплимент Джейд, он смог найти только эти слова.
«Значит, я много говорю? Ты это пытаешься сказать?» Она сделала немного несчастное лицо, хотя со слезами на щеках оно выглядело гораздо печальнее.
«Хорошо, как насчет того, чтобы сказать тебе, что я считаю тебя красивой». Джек здесь был на грани…
«Даже если я вам верю, а я нет, нет женщины, которая не любила бы комплименты по поводу своей внешности». Джейд похорошела. Она встала и направилась в сторону своей комнаты. Из принесенного с собой багажа она достала тряпку для макияжа и вытерла лицо. Она знала, что, должно быть, выглядела как развалина… И перед Святым Королем-Чародеем она выглядела не меньше.
«Это правда. Я думаю, что вы очень красивая женщина». Джеку не понравилось, что она ему не поверила, и он стал настаивать на этом.
Завершив свое лицо, она вернулась и села. — Ты знаешь?
«Да. Так что тебе не следует слишком волноваться. С такой внешностью и характером, как у тебя, ты определенно сможешь найти лучшего мужа». Джек кивнул головой.
«Кому нужна вдова?» Джейд сделала недовольное лицо, хотя в глубине души почувствовала себя немного счастливее.
«А кто-нибудь вообще обращает на это внимание, когда дело касается красивой дамы? Удивительно, что тебя еще не раскупили». Джек продолжил.
«…Я задам тебе вопрос… Не могли бы вы на него ответить?» – спросила Джейд, пристально глядя в пылающие глаза Короля-Чародея. Эти глаза всегда ее ловили.
«Ах хорошо?»
«Если бы ты не встретил мою дочь… Ты бы ухаживал за мной?» – спросила Джейд почти шепотом.
[ЭТО!] Джек не мог перестать думать… Откуда взялся этот вопрос!? Интересно, как он на это ответит? Его разум был в полном разгаре!
[Если бы это была манга… Как бы я ответил??? Я бы… Я бы просто сказал правду. Отлично!] Джек быстро принял решение.
«Если бы я не знал Лесли, а вместо этого знал тебя… Я бы действительно ухаживал за тобой». Джек решил, что истина, как бы она ни была, может освободить его… Или проклясть его к чёрту.
«Я хочу сказать, что ты лжешь… Но лжет ли Святой Король-Чародей?» — спросила Джейд, ее лицо покраснело.
«Каждый способен лгать, но я могу, по крайней мере, сказать, что не лгу», — уверенно сказал Джек.
Джейд, должно быть, почувствовала его уверенность, когда кивнула головой.
«Хорошо. Я подумаю об этом».
[Что ты думаешь?!] Что это значило… О чём она собиралась думать…? Он только что ушиб палец на ноге?
Прежде чем Джек успел спросить ее, Джейд сменила тему: «Если бы я могла быть еще смелее, я бы хотела попросить об одолжении. То есть… если бы вы могли мне его оказать».
В ответ: «Конечно. Что вам нужно?»
«Ну, на самом деле это девочки, которых я привел с собой. Как вы и предлагали, я предложила им стать моими служанками, но они отказались».
«Ну… Мы не можем этого добиться». Джек мог только ответить.
«Нет, дело не в том, что они не хотят этого делать сами по себе, а в том, что они не чувствуют себя достойными. Дворец.»
«Слишком греховно?»
«Ну… я имею в виду, ты знаешь, чем они зарабатывали на жизнь. Они чувствуют себя испорченными и недостойными места для проживания здесь, во дворце». Джейд сказала, что беспомощна в этом вопросе.
«Понятно. Я сказал, что они могут остаться здесь, но они отказываются слушать… И это потому, что они считают, что так сильно согрешили, что они недостойны Меня или Святого Дворца. Вот и подведем итог?»
«Совершенно верно». Джейд кивнула головой.
[Должен ли я ввести отпущение грехов? Я не могу очистить их души от греха, но я могу заставить их думать, что я это сделал…] Джек обдумывал это в своей голове. Грех мог быть освобожден только Творцом или божественным существом. Это чистая ложь, призванная помочь им восстановиться и реформироваться, но в конце концов она была основана на лжи. Может ли это быть вредно, но опять же, какой вред это принесет?
Во всех чтениях Джека о душе, совершенствовании или вере он не читал о том, как обнаружить грех. На самом деле, именно этим вопросом он и задавался. Откуда нежить узнала, что на душе отмечен грех, если ты не мог его обнаружить?
Джек мог только предположить, что когда-то они могли это сделать, но с течением времени это было потеряно.
[Хорошо… Невинная ложь, чтобы исправить их жизнь.] Джек принял решение.
Он посмотрел на Джейд и сказал: «Я освобожу их грехи».
Джейд резко взглянула на Джека… Хоть она и не была суперрелигиозной, она знала немало о Вере Дегота… но никогда не слышала о оправдании грехов.
«Что значит отпустить грехи?» Джейд пристально посмотрела на Джека.
«Это значит, что я могу и удалю их грех. Если я удалю их грех, это будет для них духовным возрождением, и они будут достойны работать здесь в качестве ваших служанок и оставаться в Святом Дворце». Джек решительно сказал
«Вы можете сделать это?»
«Я могу.»
«…Я никогда раньше не слышал об этом; почему это не так?» — безмолвно сказала Джейд.
«Ну… Я улучшил свою связь со Святым Светом. Только теперь я могу это сделать». Здесь Джек сказал полуправду.
«Ой.» Джейд на самом деле не увлекалась изучением совершенствования или чем-то в этом роде: «Так когда же нам следует заняться этим «оправданием грехов»?»
«Хмммм. Если они захотят, мы можем сделать это прямо сейчас». — легкомысленно сказал Джек.
— Тогда я им позвоню. Чем скорее, тем лучше. Джейд кивнула.
«Хорошо. Позвольте мне позвать Великого Министра. Он Нам очень поможет». Джек сказал, когда связался с Люциусом: [Люциус, ты меня слышишь?]
[…Я всегда тебя слышу, хаха!] Люциус ответил в счастливом настроении.
[О хо! Что привело тебя в такое прекрасное настроение?]
[Ваше совершенствование весь день освещало небо над Сайгунраем! Это удвоило посещаемость церкви!! У нас была рекордная явка за последнюю тысячу лет. Я даже начал верить, что мы находимся в упадке.]
[Ой…? Хорошо. Это здорово!] Джек полагал, что как верховный понтифик он должен быть рад этому, но ему нужно было добраться до того, что он хотел сказать Люциусу.
[Люциус, ты знаешь об отпущении грехов?] Джек решил начать с этого вопроса.
[…Да… Что ты наделал?] — мрачным тоном прозвучал в голове Джека Люциус.
[Нет нет нет. Не я. Джейд, мать Лесли, привела с собой несколько дам, которые раньше работали… Ну, они работали в борделе Мрачной ночи.]
[…Хорошо…]
[Я предложила им стать служанками Джейд и работать здесь, во дворце. Джейд, кажется, очень привязана к ним.] Джек продолжил.
[Ну, это неплохое предложение, но действительно ли оно соответствует их предыдущей работе?] Люциус не мог не прокомментировать.
[И именно для этого и нужно отпущение грехов.]
[Джек… Только Создатель или божественное существо может даровать отпущение грехов…] — довольно категорично сказал Люциус.
[Не волнуйся об этом, Люциус. Я могу их оправдать.]
[Что?!] потрясенный, Люциус мог только задаться вопросом.
[Ага. Благодаря моей связи со Светом я могу освободиться.] Джек сказал здесь несколько интересных вещей.
Люциус обдумывал это в своей голове. Он должен был сказать это, несмотря на все забавные эффекты, окружающие Джека… Ангел смерти… Меньшие ангелы смерти в тот раз осветили всё небо… Маяк света этим утром и случайные вспышки тот, кто производил искры Света… Его пылающие глаза…
[Джек… Ты теперь божественное существо?] Люциусу пришлось задать первый вопрос, который пришел к нему после того, как он обдумал это.
[Я бы так не сказал. Просто у меня более сильная связь со Светом. Я уверен, что если у других здесь будет такая же сильная связь, как у меня, они смогут сделать то же самое.]
[Смиренно!] Это было единственное слово, которое Люциус мог придумать, чтобы описать то, что только что сказал Джек. Если Джек мог отпустить грех, то он должен был быть божественным существом. Божественная нежить! Святая нежить!
[Значит, вы хотите освободить этих дам от грехов, чтобы они могли работать во дворце?]
[Да. Они чувствуют, что недостойны Меня и Дворца. Я могу это исправить.]
[Понял.]
[Любые предложения, где это хранить. Хотя я могу сделать это где угодно, я уверен, что дамы чувствовали бы себя лучше, если бы это было более официально.] Джек продолжил.
[Ну, здесь, в Большом Соборе, лучшим выбором будет или Двор в качестве второго.]
[Ага. В Большом соборе есть что-то вроде звонка, не так ли.] Сказал Джек, кивнул головой. Только Джейд могла видеть, как Джек просто кивал головой и больше ничего не делал. Она могла только догадываться, что он с кем-то разговаривает.
[Хорошо. Я как раз собирался уйти, но буду ждать твоего приезда.]
[Хорошо… Не могли бы вы прислать несколько священников, чтобы сопровождать нас?] Джек спросил об этом, но его намерения были ясны только ему самому. Он понятия не имел, где в городе находится Большой собор.
[Только священники? Я посылаю отряд Святых Мертвых Тамплиеров сопровождать тебя!] Люциус чувствовал себя немного неловко из-за того, что Джек покинул Священный Дворец, даже если он находился прямо через площадь к Собору.
[Спасибо, Люциус.] Джек сказал несколько искренних слов. Все могло пройти так гладко только потому, что Люциус мог оказать свою помощь.
[Это то, что я должен сделать. Не упоминай.]
Джек взглянул на Джейд: «Собери своих дам и приведи их…» В дверь комнаты Джейд постучали.