Глава 145–145: Возврат приданого

Глава 145: Возврат приданого

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Старушка Чжан воскликнула: «Приданое? Какое приданое? Семья Лу была очень бедной. С каких пор нам стали давать приданое? С другой стороны, наша семья Чжан подарила им пять таэлей серебра в качестве обручального подарка. Они должны вернуть его нам!»

Шу Юй не совсем понимала брак между двумя сторонами, поэтому могла только смотреть на старушку.

Последний уже выбежал и указал на нос старушки Чжан, ругая: «Что ты сказала, бесстыдная женщина? Наша семья Лу бедна, но когда Дайя вышла замуж, мы изо всех сил старались дать ей все. Давайте не будем ни о чем другом. Два года назад, до того как Эрбай повредил ногу, мы могли взять хотя бы два таэла серебра в качестве основы. Там же лежат постельные принадлежности и одежда, а также шкафы, туалетные столики и шкатулки, которые наш Эрбай сделал сам. Даже дрова рубил сам Эрбай. Все это были новые и качественные товары. Почему ты говоришь, что не получил приданого?»

Старушка достала из кармана листок бумаги: «Это список приданого. Посмотрите внимательно! Ты подарил мне на обручение пять таэлов серебра, но мы их не взяли. Мы отдали их Дае, чтобы у нее было немного денег, пока она была в вашей семье Чжан. Теперь все деньги и вещи были украдены тобой, верно?»

Шу Юй пошел вперед, чтобы посмотреть. Почерк в списке приданого был чем-то знакомым.

Она не могла не взглянуть на ученого Тана. Кажется, это тоже было написано им.

Неудивительно, что он первым высказал идею о возврате приданого и обручального подарка каждой из двух сторон. Он должен очень четко понимать этот вопрос.

Семья Чжан потеряла дар речи. Лицо пожилой госпожи Чжан покраснело, но она все еще была упряма: «Давайте не будем говорить о сундуке и шкафу, она оставила деньги себе. Кто знает, сколько у нее денег?

Старушка усмехнулась: «Скажи мне, куда делись твои деньги на приданое?»

Дайя поджала губы: «Вскоре после того, как мы поженились, моя свекровь сказала, что в семье проблемы. Чтобы помочь Чжан Шу жениться, они специально построили еще несколько комнат и, таким образом, остались в долгу. Она попросила у меня два таэля в счет погашения долга.

Позже ее свекровь использовала всевозможные оправдания, чтобы постепенно грабить ее деньги.

Она оправдывалась тем, что кто-то из членов семьи заболел, в другой семье проводилась церемония бракосочетания, и им нужно было отправить подарки, или ей пришлось подарить племянницам и племянникам красные пакеты на Новый год. В то же время вся заработная плата, которую Чжан Шу получал от работы на неполный рабочий день, отдавалась старушке Чжан. Он не дал ей ни цента.

Поэтому во время Нового года любой член семьи Чжан, который болел или страдал от боли, тратил деньги из приданого, чтобы вылечиться.

Через два года она выдала еще один таэль серебра. n𝑜𝑣𝗲1𝐛В

Оставшиеся четыре таэла серебра… По какой-то причине, когда она проснулась однажды утром, они внезапно исчезли.

Тогда она сказала, что дома был вор, но свекровь сказала, что она, должно быть, была забывчива и не знала, куда положила деньги. Если она слишком много говорила об этом, свекровь ругала ее и нападала на нее за то, что она не может иметь детей.

Через несколько раз Дайя тоже поняла, что вор действительно был, но он

был домашним вором.

Однако никаких доказательств у нее не было, поэтому она не могла сгоряча заявить, что родственники забрали у нее деньги. Если бы слухи стали известны, она не только не получила бы обратно деньги, но и ее положение стало бы еще более трудным.

Позже она научилась прятать вещи. В противном случае кусок ткани, который она дала Шу Юю, уже давно был бы украден.

Именно потому, что члены семьи Чжан поняли, что они упустили такой хороший кусок ткани, они еще больше разозлились и пытали ее еще больше.

Услышав ее слова, все с презрением посмотрели на старушку Чжан.

Если невестка не могла родить, ее можно было пытать. Подобное не было редкостью. Но подумать только, она действительно украла приданое своей невестки. Это было просто отвратительно.

Старосте деревни Яну стало еще больше стыдно… Он указал на старушку Чжан: «Разве ты не собираешься вернуть ей приданое?»