Глава 207: Подарок в благодарность
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Тан Вэньцянь посмотрела на мадам Тан и слегка нахмурилась. Через некоторое время он сказал тихим голосом: «Семья Лу очень хорошая».
Они ценили отношения и преданность, знали, как отплатить за доброту, и были более осведомлены, чем обычные жители деревни.
Он вспомнил, что сказала старушка. Учеба не обязательно предназначалась для сдачи императорского экзамена. Что еще более важно, нужно было быть грамотным и знать обычаи мира.
Сколько людей в этом мире могут иметь такое мышление? Большинство людей учились на должность чиновника. Некоторые учёные всю свою жизнь боролись за эту цель, но вместо этого прожили свою жизнь в оцепенении.
Госпожа Тан удивленно посмотрела на Тан Вэньцянь. Она не ожидала, что он даст такой комментарий.
Она нахмурилась: «Ты…»
Тан Вэньцянь передала мясо и сменила тему: «Мама, давай сегодня вечером приготовим пельмени. В любом случае мясо есть.
Мадам Тан уставилась на кусок мяса в своих руках, а когда она снова подняла глаза, ее сын уже вышел во двор со своей корзиной для книг.
Она долго стояла там, прежде чем вздохнула и вошла: «Хорошо, тогда давай приготовим пельмени».
В это время Шу Юй уже подъехал к двери дома в повозке с мулом. Старушка беспокоилась о домашних курах, поэтому поспешила в курятник, как только вышла из кареты.
Жена Лу Санжу, не бывавшая дома последние два дня, присматривала за домом.
К счастью, другая сторона в последнее время вела себя хорошо. Цыплята выглядели довольно энергичными. Старушка вздохнула с облегчением и пошла искать клетку, в которую можно было бы посадить цыплят. Позже она привезла этих цыплят обратно в округ и вырастила их там.
Шу Юй привязал повозку к двери и снял корзину с мясом. Она сказала старушке: «Бабушка, я пойду в дом деревенского старосты, нет𝑽𝗲𝒍𝒃В
Старушка вымыла руки: «Я пойду с тобой».
Шу Юй ненадолго остановился и подождал старушку, прежде чем они вдвоем направились к дому Фань Чжуна.
Фань Чжун оказался дома. Он был очень удивлен, увидев Шу Юя, несущего большой кусок мяса.
Услышав, почему они здесь, он сразу же просиял от радости: «Ты слишком вежлив. Дая – девочка из нашей деревни. Мы вправе заступиться за нее, когда с ней поступили несправедливо. Зачем вам лично отправлять подарки? Хоть он и говорил это, он, не колеблясь, взял мясо.
Рот Шу Юя дернулся. Двое из них больше не оставались. Им все еще приходилось отправлять мясо в дома других жителей деревни.
Уходя, они увидели детей, играющих во дворе, и Шу Юй дал каждому из них несколько конфет.
Покинув семью Фань, они вдвоем посетили несколько семей, которые им помогли.
Когда они увидели подарки, все они были очень любезны.
Тем не менее, несколько семей все же удержали Шу Юя и спросили: «Я слышал, что ваша семья открыла магазин на самой оживленной улице округа, верно? Ребята, вам не хватает рабочей силы? Посмотрите на старшего сына в моей семье. Он трудолюбив и готов работать. Мы также не просим высокой зарплаты».
Жители деревни Шанши давно услышали о новостях о том, что семья Лу Эрбая открыла магазин, большую часть информации распространила госпожа Лян. Просто в то время даже сама госпожа Лян не знала, что продается в магазине, и никто из них не видел никакой активности в доме Лу Эрбая, поэтому большинство жителей деревни думали, что мадам Лян хвастается.
Кто-то даже пошел спросить мадам Ли, но госпожа Ли не хотела, чтобы семья ее второго зятя казалась великой, поэтому она также дала расплывчатый ответ.
Таким образом, жители деревни Шанши подумали, что так называемый магазин, вероятно, был всего лишь небольшим ларьком. Большинство из них думали только, что с возвращением дочери Лу Эрбая жизнь семьи будет лучше.
Никто не ожидал, что их дни пройдут так хорошо..