Глава 275: Хотите снова плавать?
Переводчик: Студия «Нвои-Бо» Редактор: Студия «Нвои-Бо»
Ланьхуа всхлипнула, глубоко вздохнула и сказала: «У меня было свидание с девушкой из деревни, которая должна была приехать сегодня в округ, чтобы продавать шелковые ленты, но сегодня утром нам не удалось продать ни одной. Позже я услышал, что сюда приедет много девушек и что мы могли бы попробовать продать здесь наши ленты, поэтому мы пришли».
«В конце концов, когда я продавал две шелковые ленты, я встретил этих молодых мастеров. Они преградили мне путь и не отпускали меня. Они даже сказали, что не знакомы с этим персиковым лесом. Пока я водил их с собой, они скупали все шелковые ленты, которые были у меня в руках. Я отказался, и меня начали трогать. Я даже не мог уйти от них. Неожиданно появился Третий Дядя. Он спас меня, а потом третьего дядю столкнули в воду».
Шу Юй понял. Эти денди не смогли забрать Ланьхуа и рассердились от унижения. Видя, что Лу Санжу один, а не из богатой или влиятельной семьи, они просто напали на него.
Казалось, они были уверены, что у Лу Саньчжу и Ланьхуа нет сторонников, поэтому действовали без ограничений.
Шу Юй кивнул: «Я понимаю. Встаньте сзади. Я разберусь с этим.
Пока они говорили, эти люди один за другим выходили из воды.
Шу Юй присел на корточки и взял бамбуковый шест. Она указала на нескольких человек, которые сердито пришли свести с ней счеты, и усмехнулась: «Что? Хочешь продолжить плавание?»
«Ты, паршивец! Вы просто ухаживаете за смертью. Вы знаете, кто мы? Как ты посмел напасть на нас?»
«Я не знаю, кто вы», — сказал Шу Юй глубоким голосом, — «Я знаю только, что вы столкнули моего Третьего дядю в воду и даже не позволили ему сойти на берег. Это убийство. Вы относитесь к человеческим жизням как к траве. Вы убийцы.
Слова Шу Юя были особенно звучными и сильными, и трое молодых мастеров испугались.
В следующий момент они пришли в себя и сразу же пришли в ярость.
«Игнорировать человеческие жизни? Ну, ты и нас сейчас всех в воду столкнул!
Разве ты не убиваешь нас? Ты тоже убийца?
«Ты прав. Мы оба сталкивали людей в воду. Поэтому предлагаю сообщить об этом властям».
После того, как Шу Юй сказала это, она увидела, как выражения лиц людей напротив нее изменились. Казалось, Лу Санжу была права, и ее догадка оказалась верной.
«Давайте пойдем к чиновникам и четко объясним ситуацию перед судьей. В любом случае вы, ребята, были теми, кто напал первыми. Я просто хотел спасти своего дядю и потерял чувство приличия. А вы, ребята? Ты использовал бамбуковые шесты, чтобы помешать моему дяде сойти на берег.
«Ты, ты…»
Молодой мастер, который говорил ранее, был так зол, что не мог говорить. Остальные два молодых мастера сердито рассмеялись.
«Зачем говорить ерунду с этой несчастной девушкой? Ребята, идите! Сегодня я раздену с нее одежду и брошу в воду, чтобы все могли видеть».
Выражение лица Шу Юя внезапно стало холодным. Бамбуковый шест в ее руке внезапно метнулся вперед и ударил молодого мастера по губам.
Этот человек мгновенно разгневался и крикнул слугам позади него:
— Ты не собираешься пойти за ней?
Слуги тут же бросились вперед. К сожалению, Шу Юй теперь не только злилась, но и держала в руках оружие. Не говоря ни слова, она хлестнула их.
Некоторые из слуг также присели на корточки и подняли бамбуковые шесты, чтобы сражаться с ней, но Шу Юй снова толкнул их в воду.
Несколько раз раздались звуки падения людей в воду, и окружающая толпа разразилась смехом.n0𝒱𝞮1𝑩In
Любой проницательный человек знал, что виноваты молодые мастера, но они не были обычными людьми. Таким образом, толпа не осмелилась встать на сторону Шу Юя и оскорбить молодых мастеров.
Когда ситуация вышла из-под контроля, кто-то подбежал издалека..