Глава 65: Дайя была здесь
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Хорошо, что новость распространилась. Посторонние знали, что с семьей Лу сейчас нельзя шутить.
Шу Юй пошел прямо домой и увидел в дверях мадам Лян.
Мадам Лян тоже должна была узнать о том, что она сделала, поэтому она неловко рассмеялась и собиралась вернуться.
Однако она быстро обернулась и сказала ей: «Эрия, Дайя услышала, что тебя нашли, и поспешно пришла вчера днем. Она долго ждала дома и даже убрала твой дом внутри и снаружи. Она даже кормила цыплят. Вы, ребята, не вернулись, поэтому ее мужчина забрал ее домой». Дайя?
На самом деле Шу Юй всегда слышал, как Саня упоминал их старшую сестру. Говорили, что она вышла замуж за жителя деревни Даян, и ее жизнь не была ни хорошей, ни плохой. Просто дома было много дел, поэтому шансов вернуться у нее было мало.
Саня не стал вдаваться в подробности, но Шу Ю мог сказать по ее тону, что Дайе нехорошо. В остальном деревня Даян была не так уж далеко. Почему она возвращается только раз в несколько месяцев или даже полгода?
Шу Юй вздохнул и ответил мадам Лян: «Понял. Я поеду в деревню Даян, чтобы навестить ее и успокоить ее».
n0𝑣𝓔𝗅𝒷1n
Она собиралась войти в дом, когда внезапно повернула голову: «Ты сказал, что Дайя кормила цыплят? Разве третий дядя не сказал, что это сделал он?»
«Боже, я злюсь, просто говоря об этом. Я уже сказал ему, что Дая уже покормила цыплят, но он не послушался и настоял на том, чтобы покормить их еще раз. Он даже сказал, что это было наставление его матери. Ба, с каких это пор он прислушивается к словам матери? Бог знает, не испортился ли у него мозг после выхода на улицу. Он просто блудный сын, которому больше нечем заняться. Он вошел в ваш дом в темноте, и весь двор был наполнен криками кур. Я почти подумал, что в соседний дом ворвался вор».
Госпожа Лян выругалась и была очень зла.
Подняв глаза, она обнаружила, что Шу Юй уже вошел в дверь. Ей оставалось только закрыть рот и вернуться домой после еще нескольких гневных ворчаний.
Шу Юй вошел во двор и посмотрел на несколько ветхий двор и курятник. Она не могла не хлопнуть себя по лбу.
Казалось, было ошибкой просить Лу Санжу покормить цыплят. Красивый двор был в беспорядке.
Она подошла, чтобы поднять упавшую табуретку, а затем вошла в центральную комнату.
Как только она вошла, она обнаружила на столе странную маленькую корзинку. В корзине лежал кусок светло-зеленой ткани, а под ним лежало несколько больших персиков.
Когда она вчера ушла, этой корзины здесь не было. Теперь здесь не только его поместили, но и кусок ткани, пригодный для пошива одежды девушками. Недолго думая, она поняла, что эту корзину, вероятно, прислала Дайя.
Ее жизнь и без того была трудной, но она все равно посылала такие хорошие вещи. Бог знает, как долго она копила деньги.
Шу Юй коснулся куска ткани и вошел в дом с корзиной.
Она прибрала двор, еще раз покормила кур и стала осматривать двор.
Шу Юй хотел построить еще одну комнату. В настоящее время она не могла уйти, и семья Лу тоже не позволяла ей уйти, а это означало, что ей пришлось остаться здесь.
Однако у семьи Лу было всего две комнаты, но она надеялась иметь свое личное пространство. В конце концов, ей еще есть что скрывать. Было бы удобнее иметь отдельную комнату.
Она также не могла позволить бабушке постоянно оставаться в доме старшего дяди. Что бы это с ней сделало?
Строительство новой комнаты не потребует больших затрат и будет завершено за несколько дней. Даже если бы она ушла в будущем, Даху, который вот-вот должен был повзрослеть, больше не нужно было бы жить с родителями, что было более или менее неудобно.
Строя комнату, они могли ремонтировать поврежденные участки, пока они были там, и семья могла жить более комфортно.
Как раз в тот момент, когда Шу Юй думал об этом, снаружи раздался крик удивления Лу Санжу: «Что-то случилось с семьей Руан! Что-то случилось с семьей Руан!»