Глава 79–79: Эрия не может быть такой ленивой

Глава 79: Эрия не может быть такой ленивой

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Шу Юй вышла вперед и поприветствовала своего старшего дядю и его жену, а затем поприветствовала их обоих в центральной комнате.

Мадам Ли только что села, когда подошла старушка и фыркнула: «Зачем ты сидишь? Разве ты не пришел сюда рано утром, чтобы помочь? Вы действительно принимаете себя в качестве гостя? Пойдем со мной на кухню, соберем овощей».

Выражение лица мадам Ли сразу же стало уродливым, но она мало что сказала. Сообщив об этом Лу Дасуну, она пошла на кухню.

Лу Дасонг вошел в дом, чтобы увидеть Лу Эрбая. Шу Юй налил ему стакан воды, а затем пошел на задний двор, чтобы сварить лекарство для Лу Эрбая.

Лекарство на ноге Лу Эрбая приходилось менять каждый день, и только Шу Юй справлялся с этим лучше.

Мадам Ли вошла на кухню и увидела только старушку и мадам Жуань.

Даже Саня была там, но она не заметила, как Шу Ю последовал за ней. Ей сразу стало не по себе, и она кисло сказала: «Почему Эрия не приходит на помощь? Нам надо развлечь гостей, а она прячется. Женщина не может быть слишком ленивой.

Старушка резко встала и посмотрела на нее: «Кого ты называешь ленивой? Если ты не хочешь этого делать, возвращайся домой. Почему ты такой саркастичный? Не усложняйте себе задачу. Эрья послушная и старательная. Я не пустил ее на кухню. У тебя с этим проблемы?» n0𝓋𝗲𝓵𝑏В

Старушка не лгала на этот счет. Эрья была слишком честна и совершенно не скупа, когда развлекала гостей. Если бы Эрье разрешили готовить, старушка могла бы гарантировать, что мадам Ли и остальные захотят поужинать после обеда.

Старушка поклялась не допускать подобного.

Их семья сейчас переживала тяжелые времена, поэтому им следует экономить как можно больше. Кроме того, разве они обычно не так питались?

Госпожа Ли не осмелилась опровергнуть свекровь, но она все еще чувствовала, что Шу Юй сохранила вид юной госпожи, даже несмотря на то, что она вернулась домой.

Старушку не волновало, что она думает. Наоборот, она чувствовала, что Эрия повидала мир и знала больше, чем они. Девушка совершала большие дела! Как она могла быть прикована к печи?

Вскоре после этого Лу Санжу пришел с мадам Лян.

Госпожа Ли была очень шокирована. Она посмотрела на небо. Солнце еще не взошло с запада.

Третий брат и его жена обычно спешили к нам только тогда, когда подходило время ужина. Приходя, они брали миски и палочки для еды на стол и сразу же ели. Затем они уходили после еды и никогда не помогали.

Подумать только, они были здесь сегодня так рано. Мадам Лян даже засучила рукава и пришла на помощь, выглядя очень энергично.

«Мама, старшая невестка, вторая невестка, я здесь. Что мне нужно делать? Просто скажи мне. ‘

Старушка взглянула на нее. Ну, Санжу, должно быть, рассказал ей о способностях Эрии. Она редко могла быть такой прилежной. Она протянула последнему корзину с овощами: «Отнеси на речку помыть».

Госпожа Лян ответила и счастливо ушла.

Старушка посмотрела на своих трех проблемных невесток. Она не была удовлетворена всеми тремя из них.

Ее старшая невестка была лицемерной и мелочной. На первый взгляд она улыбалась, но в темноте делала грязные трюки.

Ее вторая невестка была робкой, не имела собственного мнения и даже имела порочную материнскую семью.

Ее третья невестка была ленива, настолько баловала ребенка, что он выходил из-под контроля, и даже отец ребенка не мог его контролировать.

Однако, как бы они ей ни не нравились, вернуть их она не смогла.

Старушка подумала об этом, выходя из кухни. Она увидела приближающегося Даниу.

Даниу держал в руке рыбу и улыбался. «Бабушка, это для тебя. Я просто пошел на реку, чтобы поймать его. Он все еще жив и здоров. Мы можем съесть еще одно блюдо на обед».

Старушка вся улыбалась. «Боже мой, мой старший внук такой способный. Давай, дай мне рыбу и быстро возвращайся переодеваться. Посмотри, какой ты мокрый. Не простудись».

Даху вышел из-за спины Даниу, тоже мокрый. Старушка посоветовала ему тоже переодеться..