Глава 85–85: Пусть он плачет!

Глава 85: Пусть он плачет!

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Лу Дасонг и Лу Эрбай, разговаривавшие в доме, также услышали шум. Лу Дасонг немедленно вышел.

Мадам Лян, которая была на кухне, тоже хотела броситься к ней, но старушка пристально посмотрела на нее: «Ваш муж в центральной комнате, зачем вы собираетесь присоединиться к веселью? Дабао всегда плакал крокодиловыми слезами, о чем беспокоиться?»

Госпожа Лян подумала об этом и поняла, что была права, поэтому не подошла. В конце концов, она также волновалась, что тарелку попкорна доест ее старшая и вторая невестка. n𝚘𝑽𝞮𝐋𝗯В

Чего госпожа Лян не знала, так это того, что на этот раз ее драгоценный сын был действительно убит горем. Слёзы и сопли лились водопадом.

В конце концов, Даниу был самым старшим, и Ланьхуа тоже выросла. Видя, что их отец и третий дядя не могут вмешаться в детский конфликт, поскольку они были старшими, они могли только выступить посредниками в ситуации.

Однако они сделали всего несколько шагов, когда их остановил Шу Юй.

«Пусть он плачет!»

Цуйхуа, которая только что вошла во двор со своим мужем, услышала это, как только вошла в дверь.

Они оба были ошеломлены. Они посмотрели на центр центральной комнаты. Никто не заметил их прибытия.

Цуйхуа увидел незнакомую девушку, стоящую посередине. Она была красива, и просто стоя там, она была в центре внимания всех.

Затем она посмотрела на Дабао, который сидел на земле и плакал. Она подумала про себя, что, должно быть, произошел конфликт.

Как старшая сестра, Цуйхуа, естественно, хотела выступить вперед и помочь в посредничестве.

Однако, прежде чем она успела что-либо сказать, Шу Ю уже присела на корточки и посмотрела на маленького толстяка: «Поскольку у тебя такой вонь изо рта, ты хочешь, чтобы я зашил его тебе? Я стою прямо перед тобой, но готовить для тебя не буду.

Давай, забей меня до смерти».

Дабао расширил глаза и посмотрел в холодные глаза Шу Юя. По какой-то причине ему стало немного страшно.

От этого страха его крики стали еще громче.

Лу Санжу видел, что Шу Юй злится. Он мог только сухо рассмеяться: «Эрия,

Дабао еще молод и бесчувственен».

«Молодой? Ему уже восемь лет, но он еще молод? Саня и Даху моложе его, но один умеет добывать ароть, а другой знает.

как рубить дрова. Они никогда не плакали и не ссорились только потому, что не могли перекусить. В каком штате находится семья Лу? Если бы он захотел съесть оленьи рога и медвежьи лапы, вы бы заставили их появиться только потому, что он плакал? Вдобавок ко всему, он такой злой. Если он покинет эту деревню, его забьют до смерти».

Лу Санжу сразу не осмелился ничего сказать. Раньше он так не думал, но, увидев мир с Эрией, он почувствовал, что это действительно возможно. Разве Эрия не использовала топор, чтобы резать людей, когда они не соглашались с ней?

Поэтому ему оставалось только попытаться убедить своего сына: «Дабао, не плачь. Твоя сестра Эрия права. Мы не можем просто плакать о том, что хотим есть».

Дабао не ожидал, что даже отец не встанет на его сторону и что мать не придет. Всех в главной комнате остановил Шу.

Он вдруг понял, что сколько бы он ни плакал, ему нечего будет есть, раз Шу Юй так сказал.

Шу Юй все еще сидел перед ним на корточках. Она сказала ему слово за словом: «Или ты сейчас перестанешь, или можешь продолжать меня ругать, а я принесу иголку и нитку, чтобы зашить тебе рот. Хуже того, ты можешь меня ударить, и я повешу тебя на дереве снаружи, чтобы все над тобой смеялись. Если ты хочешь, чтобы я готовил для тебя, это принятие желаемого за действительное».

Дабао был ошеломлен. Он вытер слезы и сопли рукавом и всхлипнул, вставая.

Не сказав больше ни слова, он выбежал.

Все были ошеломлены его внезапным поступком. Даниу забеспокоился и быстро погнался за ним..