Глава 100 — 100 Удивительно

100 Удивительно

Гу Яньфэй сделала вид, что не слышит его, и подошла к окну, выходящему на улицу, с компасом в руке. Она посмотрела на солнце за окном и указала на пространство сбоку от окна. — Переместите его сюда.

Служитель не двигался, но Сяо Ши двигался.

Сяо Ши был худ, как бамбуковый шест, но на удивление силен. Он поднял императорского герцога Вэя и его стул и легко поднес их к окну. Затем он сдвинулся на дюйм в сторону, следуя инструкциям Гу Яньфэя.

Солнечный свет падал через окно на голову и одежду имперского герцога Вэя.

Все не знали, что она собирается делать, и подсознательно затаили дыхание.

«Триграмма Ли находится в третьей области». Гу Яньфэй убрала компас размером с ладонь обратно в рукав. «Три иголки хватит».

Говоря это, она достала иглу из сумки старого доктора. Он был целых три дюйма в длину и громко гудел, когда дрожал.

— Это не сработает, — не мог не напомнить ей старый доктор. «Я пытался остановить кровотечение иглой, но это бесполезно».

«Это гадание — благословение». Гу Яньфэй осторожно повернул серебряную иглу. «Эта первая игла запечатывает три души и семь духов».

Как только она закончила говорить, она уже вонзила длинную серебряную иглу в акупунктурную точку Байхуэй на голове императорского герцога Вэя, оставив лишь дюйм над его головой. Серебряная игла ослепительно блестела на солнце, словно в конец иглы направлялись световые пятнышки.

Игла заставила дежурного ахнуть.

Тело императорского герцога Вэя сначала напряглось, а выражение его лица резко изменилось. Затем он наклонился вперед и выплюнул еще один рот крови.

На этот раз он выплюнул лужу густой черной крови.

Муронг Йонг, старый доктор и другие были потрясены.

Как это остановило кровотечение? Это не было похоже на спасение кого-то. Наоборот, это «лечение» еще более усугубило состояние больного!

«Мой господин!»

Служитель встревоженно закричал, но Гу Яньфэй взял вторую серебряную иглу и проткнул главную точку акупунктуры императорского герцога Вэя…

Затем третья игла вонзилась в него на дюйм ниже пупка.

«Угх…» Императорский герцог Вэй яростно дернулся и выплюнул еще два глотка черной крови.

Помимо густого запаха крови, в воздухе стояла неописуемая вонь.

«Мадам, императорский герцог внутри!» За дверью послышался задыхающийся голос слуги.

В следующее мгновение ворвалась красивая женщина на вид лет 47 или 48. У нее были длинные брови, прямая фигура и героическая аура, как будто она могла в любой момент поднять ружье и отправиться на поле боя.

Как только императорская герцогиня Вэй вошла, она увидела, как императорского герцога Вэй рвет черной кровью. В этот момент Гу Яньфэй отпустил третью серебряную иглу.

Три серебряные иглы на голове, сердце и животе императорского герцога Вэя слегка дрожали, издавая слабый жужжащий звук.

«Что ты делаешь?!» Императорская герцогиня Вэй строго отругала Гу Яньфэя. Ее глаза не могли не открыться, и жгучий гнев хлынул из ее сердца в голову.

В этот момент она не могла видеть ничего, кроме своего мужа.

Она бросилась к Гу Яньфэю, как порыв ветра, ее рука была быстрой, как молния, когда она схватила правую руку Гу Яньфэя. Ее взгляд был подобен ножу, который пронзил лицо Гу Яньфэя.

Императорская герцогиня Вэй была очень быстрой, но Гу Яньфэй была еще быстрее.

Каким-то образом, крутясь и поворачиваясь, маленькая девочка проскользнула мимо своего противника, как карп в воде, легко увернувшись от когтя.

Недолго думая, императорская герцогиня Вэй выхватила меч из рук служанки…

Вспыхнул холодный свет.

Лезвие шириной в дюйм и два сантиметра было вытащено из ножен на два дюйма, когда на него надавила тонкая костлявая рука. Мягким толчком меч снова оказался в ножнах.

— Тетушка, успокойся, — мягко посоветовал Чу И, словно весенний ветерок, дующий над замерзшей рекой в ​​марте.

Императорская герцогиня Вэй встретилась с красивым лицом Чу И. Ее глаза слегка расширились, когда она узнала Старейшего Принца, только что вернувшегося в столицу.

Она все еще крепко сжимала рукоять меча, не отпуская ее, ее глаза мерцали.

«Ух…» Императорский герцог Вэй внезапно дернулся и выплюнул еще один рот черной крови.

лязг!

В луже черной крови на полу был небольшой осколок.

Императорский герцог Вэй опустил голову, совершенно не двигаясь, как будто он был измотан.

«Ах Шен!» Не обращая внимания на свой меч и Чу И, императорская герцогиня Вэй бросилась к императорскому герцогу Вэю, держа одну руку на его руке, а другой нежно поглаживая его по спине, ее глаза покраснели.

Он никогда не кричал от боли, даже когда соскребал кости, чтобы вылечить яд.

Однако, даже если бы он этого не сказал, она знала, что когда ему больно, шрам на его лбу выпячивается и становится кроваво-красным.

— Тебе, должно быть, очень больно?! Императорская герцогиня Вэй сказала дрожащим голосом, ее сердце болело.