Поворотный момент
Гу Яньфэй прополоскала рот и вытерла уголок рта носовым платком, прежде чем с улыбкой сказать: «Старшая сестра, ты редко приезжаешь в город Даньян. Выйдем погуляем?»
Гу Юньчжэнь нерешительно поджала губы, когда Гу Яньфэй продолжила: «Я живу здесь уже три месяца и почти не выходила из дома. Я слышал, что в городе Даньян много деликатесов. Соленая утка, выпечка с гусиным маслом, боярышник с османтусом в сахаре, хрустящая вяленая рыба… Все очень вкусно».
У котенка загорелись глаза, когда он услышал это. Он мяукал и помогал бить в барабаны, выжидающе глядя на Гу Юньчжэня.
Столкнувшись с Гу Яньфэем и котенком, Гу Юньчжэнь вообще не мог их отвергнуть. Она улыбнулась и ответила: «Я попрошу кого-нибудь рассказать бабушке. Пойдем в город погулять».
Гу Юньчжэнь послала служанку сообщить мадам Гу, пока она и Гу Яньфэй уехали в карете.
Перед уходом Гу Яньфэй сказал: «Пойдем на запад».
Гексаграмма показала, что поворотный пункт для города Даньян находился на западе.
Гу Юньчжэнь подумал, что Гу Яньфэй ведет себя по-детски и хочет расслабиться в городе.
Следовательно, по команде Гу Яньфэя карета поворачивала влево и вправо. Проехав несколько улиц, они прибыли на улицу Чунсянь на западе города.
Атмосфера на улицах сегодня отличалась от обычной, и улицы были гораздо более пустынными. Вокруг не было ни разносчиков, ни разносчиков. Места, мимо которых они проезжали, были тише, чем обычно.
По дороге многие прохожие собирались вместе, чтобы поговорить. Большинство из них обсуждали приказ магистрата закрыть городские ворота.
«Старшая сестра, пойдем в павильон «Бриз» впереди».
По предложению Гу Яньфэя сестры и котенок вошли в павильон «Бриз» посреди улицы Чунсянь.
В это время посетителей в ресторане было немного. Столы и стулья в холле были заполнены всего на 20%.
Сестры выбрали приватную комнату на втором этаже с видом на улицу и заказали столик с лучшими блюдами ресторана «Ясный ветер». Официант, который сделал большое дело, радостно спустился вниз.
Из будки доносился запах чая.
Сестры пили чай, а Хуан Би подавал котенку.
Сделав два глотка горячего чая, Гу Юньчжэнь поставил сине-белую фарфоровую чашку и мягко сказал: «Вторая сестра, когда мы уйдем позже, приготовь одну для бабушки и дай ей попробовать».
Хотя она только что встретила Гу Яньфэя, у Гу Юньчжэня сложилось хорошее впечатление об этом двоюродном брате. Она чувствовала, что она не такая вульгарная, как сказала бабушка Сюй, и ее поведение и слова были хорошо воспитаны. Она напомнила ей о ее покойном дяде.
Гу Яньфэй тихонько хмыкнул. Она примерно догадалась, что Гу Юньчжэнь собиралась сказать дальше.
Гу Юньчжэнь хотела рассказать Гу Яньфэй о людях и делах в особняке маркиза, чтобы она не осталась в неведении, когда отправится в столицу в будущем.
Она немного подумала и начала с мадам Гу. «Вторая сестра, бабушка любит есть рыбу и креветки. Она верит в буддизм и будет есть вегетарианскую пищу 1-го и 15-го числа месяца».
«У бабушки в следующем месяце день рождения. Третья сестра предложила каждой из нас, сестер, переписать буддийское писание для бабушки».
«Третья сестра…» Говоря о Гу Юньжун, Гу Юньчжэнь сделал паузу.
Гу Яньфэй знала, о чем она беспокоилась, и прямо сказала: «Вы говорите о дочери Матери Су, верно?»
Гу Юньчжэнь кивнул и продолжил: «Третья сестра воспитывалась бабушкой с самого детства. Бабушка души не чаяла в ней больше всего и обычно прислушивалась к ее советам. На этот раз третья сестра уговорила бабушку прийти и забрать тебя.
Гу Яньфэй моргнула своими большими глазами и поняла.
Значит, за этим стоял Гу Юньжун. Неудивительно, что мадам Гу прибыла так быстро. Она приехала на несколько дней раньше, чем ожидала.
Гу Юньчжэнь собирался что-то сказать, когда на улице за окном послышались грохочущие шаги. Кто-то крикнул: «Чиновники здесь!»
Волнение возле ресторана привлекло внимание двух сестер. Оба искали источник звука.
На улице угрожающе прибежала команда высоких и могучих охранников. Они окружили медицинский пункт напротив них, хорошо обученный. Несколько охранников ворвались в медицинский центр через главный вход.
Вождем был мужчина средних лет в красном халате, расшитом дикими гусями. Он ждал возле медицинского центра на коричневой лошади, выглядя внушительно.
— Официальная форма четвертого класса? Гу Юньчжэнь нахмурился и удивленно сказал: «Может ли это быть магистрат?»
— Это действительно магистрат Хе!
Человек, который ответил Гу Юньчжэню, был только что вошедшим официантом. Он держал в руках шесть тарелок с тарелками, как будто устраивал представление.
Когда официант вытянул шею, чтобы посмотреть в окно, он умело подал им блюда. Семга на пару, анчоусы, соленая утка, пирожки с гусиным маслом, боярышник с османтусом в сахаре, бульон, тушеная курица… Стол был уставлен деликатесами.
Волнение перед медпунктом привлекло и прогуливающихся по улице горожан. Многие люди останавливались с любопытством и обсуждали между собой.
— Почему здесь офицеры?
«Медицинская клиника Чэн совершила какое-то преступление?»
«Сначала опечатали город, а теперь и медицинский зал. Должна быть причина!»
«Я помню, что доктора Ченга вчера пригласили лечить старшего принца. Что-то пошло не так…»
«…»
На улице Чунсянь все больше и больше прохожих останавливались, чтобы посмотреть на суматоху.
Все сосредоточились на медицинской клинике Чэн.
Гу Яньфэй взяла палочками жареную креветку и задумчиво посмотрела на улицу.
Котенок подошел и мяукнул Гу Яньфею. Его зеленые кошачьи глаза волновали душу. К сожалению, Гу Яньфэй был непреклонен. Она шлепнула его и велела официанту подать кошке порцию вареных креветок.
Мгновение спустя со стороны медицинского центра напротив раздался пронзительный мужской крик, чуть не опрокинув крышу.
«Я невиновен! Я невиновен!»
Среди пронзительных криков о несправедливости доктора Ченга вывели из медицинского центра четверо или пятеро высоких и крепких чиновников. Он был в плачевном состоянии, его платок спал, а волосы были немного взлохмачены.
«Господи Он, я невиновен. С лекарством, которое я прописал Его Высочеству, определенно нет проблем…
Доктор Ченг поднял голову и пожаловался магистрату Хэ, который был верхом. На сердце у него было тяжело, и он чувствовал, что добром это дело не кончится.
Только что, когда охранники вошли, чтобы схватить его, он заявил, что это произошло из-за того, что он использовал неправильное лекарство, в результате чего тело старшего принца резко ухудшилось и находилось в критическом состоянии после использования лекарства.
Однако доктор Ченг был уверен, что критическое состояние Чу И не имеет к нему никакого отношения.
Он был знаком с лечебными свойствами Травы Нефритовой Луны. После первого приема Травы Нефритовой Луны пациент чувствовал себя только хорошо и отдохнувшим. Однако он не знал, что это была всего лишь предсмертная вспышка.
Затем токсичность Травы Нефритовой Луны медленно разрушала внутренние органы пациента, заставляя пациента медленно ослабевать и умирать, делая невозможным определение ни причины смерти, ни времени отравления.
Он передал пакет личной охране Чу И только сегодня утром, а это означало, что пройдет не менее полумесяца, прежде чем ядовитая Трава Нефритовой Луны подействует.
Более того, судя по вчерашнему пульсу Чу И, он был всего лишь слабым и болезненным, а не смертельным… Может ли быть, что кто-то другой накачал Чу И наркотиками и намеренно подставил его?!