Бог огня
«Как ты смеешь! Вы отравили старшего принца ядом и все еще смеете заявлять о своей невиновности! Судья Он посмотрел на доктора Ченга со спины своей лошади и сделал ему праведный выговор.
«…» Волосы доктора Ченга были взлохмачены, а глаза были немного зловещими. Его сердце погрузилось в еще больший хаос.
«Господи! Послышались торопливые шаги, когда глава стражи быстро вышел из заднего зала с двумя стражниками. «Я только что нашел это под кроватью доктора Ченга…»
Один из охранников держал в обеих руках темно-красную деревянную коробку и почтительно передал ее магистрату Хэ.
Крышка коробки была открыта, обнажая стопку писем и каменную печать долголетия. Конверт был внушительно исписан несколькими словами странным почерком.
«Это состояние языка Юэ…» — пробормотал судья Хэ. Выражение его лица внезапно изменилось. Когда он снова посмотрел на доктора Ченга, его глаза были полны бдительности, а лоб пульсировал.
Сегодняшние неприятности пошли одна за другой.
Рано утром, после того как старший принц принял лекарство, прописанное доктором Ченгом, его состояние внезапно ухудшилось. Он был на грани смерти, и магистрат Он был почти напуган до смерти.
Если старший принц умрет в городе Даньян, независимо от того, была ли это болезнь или несчастный случай, магистрат Хэ не сможет отвечать перед императором и даже будет лишен своего положения разъяренным императором.
Магистрат Он, естественно, не будет сидеть сложа руки и ничего не делать. Подумав об этом, он решил найти козла отпущения, поэтому он привел людей, чтобы запечатать медицинский зал Чэн.
Неожиданно-
«Доктор Ченг — шпион из штата Юэ!»
Кто-то крикнул сзади, их голос был резким и громким.
Простолюдины, наблюдавшие снаружи медицинского центра, слышали это. Как будто капля воды попала в горячее масло и тут же взорвалась.
Эти голоса четко передавались на VIP-места на втором этаже павильона «Бриз». Хуан Би возмущенно сказал: «Значит, это состояние Юэ!»
«Эти люди действительно отвратительны. Сначала они задержали Старейшего князя и отказали ему в возвращении в династию. Теперь они даже отравили его!
Гу Яньфэй оттолкнул котенка, который снова хотел украсть еду. Она взяла палочками для еды кусок теста с полукруглым гусиным маслом и положила его в рот. Она нежно прикусила его зубами, и сладкий вкус наполнил ее рот. Оно было маслянистое, но не жирное, хрустящее, но не растекающееся.
В память о ней старший принц Чу И должен был появиться в марте следующего года. Говорили, что его лицо было сильно обожжено, и он носил серебряную маску в виде полумесяца, закрывавшую левую сторону лица круглый год. Говорят, что его темперамент был зловещим и глубоким.
Сегодня он был единственным принцем, поэтому, естественно, он хотел быть наследным принцем. Однако его остановили министры, заявившие, что уродливый человек не годится для того, чтобы быть правителем страны.
Время от времени в королевском дворе возникали бесконечные споры о назначении наследного принца.
«Господин Хэ, я не из штата Юэ!» Доктор Ченг взволнованно вскрикнул, выражение его лица было крайне уродливым. «Это не принадлежит мне. Кто-то подставил меня!»
Доктор Ченг говорил правду. Вещи в коробке были вовсе не его.
Он был не настолько глуп, чтобы хранить такое письмо, в котором явно говорилось о состоянии Юэ.
Кто положил это в его дом?!
Си Хай! Обычное лицо Си Хая немедленно появилось в сознании доктора Ченга.
В одно мгновение доктор Ченг, казалось, был поражен молнией, когда он понял ситуацию.
Его сердце было холодным, как лед. Шок, гнев, подозрение и другие эмоции, казалось, сплелись в огромную сеть, поймавшую его в ловушку.
«Доказательства неопровержимы, но вы все еще хотите придираться!» Конечно, судья Хэ не поверил бы словам доктора Ченга. Он холодно приказал: «Поторопитесь и схватите его!»
Охранники приняли приказ грубым голосом. Они грубо схватили доктора Ченга за руки и посадили его в тюремную тележку.
Когда они толкнули его, пучок волос доктора Ченга развалился. Он ухватился за деревянные перила тюремной тележки обеими руками и истерически закричал: «Я невиновен, Господь Хе. Меня подставили!»
Судья Хэ проигнорировал доктора Ченга и повернулся, чтобы спросить старосту класса: «Есть ли кто-нибудь еще внутри?»
— Судья Хе, я тщательно обыскал. Больше никого нет, кроме двух помощников, — ответил капитан, сложив кулаки.
Сердце доктора Ченга забилось быстрее. Конечно же, они были здесь ради Шестого Мастера!
К счастью, Шестой Мастер уже благополучно ушел через секретный проход.
Шестой мастер был находчив и определенно сможет разрешить этот кризис!
«Пойдем!» Магистрат Он шел впереди с холодным выражением лица.
Охранники бросились сзади с тюремной тележкой. Группа энергично проехала по улице Чунсянь, оставив позади трех или четырех охранников, чтобы продолжить обыск в медицинском зале Чэн.
Хуан Би, прислонившись верхней частью тела к окну, отвела взгляд. Все еще немного волнуясь, она обернулась и сказала: «Интересно, как Старейший Принц…»
«Старший принц благословлен небесами. Он определенно будет в безопасности, — небрежно сказала Гу Яньфэй, глядя на уходящую команду. Гу Юньчжэнь согласно кивнул.
Выражение лица Гу Яньфэя было твердым. Даже если бы она не гадала, она могла бы ответить на этот вопрос.
В ее предыдущей жизни, до того, как она скончалась, старший принц Чу И был еще жив и здоров.
Гу Яньфэй уже собиралась отвести взгляд, как вдруг замерла и посмотрела прямо на горизонт.
На восточном горизонте плыла малиновая дымка крови, похожая на облака и туман. Оно катилось и текло, превращаясь во всевозможные странные формы. Постепенно кровавая дымка сгущалась…
Гу Яньфэй пробормотала про себя: «Это… бедствие Бога огня?»
Ее голос был низким, как жужжание комара. Только котенок с острыми ушами ясно ее расслышал. Его пушистые кошачьи ушки дернулись.
Маленький котенок взволнованно запрыгнул на подоконник и широко открытыми глазами посмотрел в том же направлении. Оно издало возбужденный крик. «Мяу~» Это было похоже на просмотр шоу.
— Вторая сестра, что ты сказала? Гу Юньчжэнь не слышал ее отчетливо.
Гу Яньфэй все еще смотрел на плотную энергию крови. Ее правая рука, спрятанная в рукаве, быстро сообразила и сказала: «Ветер вот-вот подует…»
Слабый ветерок пронесся сквозь унылый воздух и пронесся мимо окна. Ветки снаружи слегка качались и шуршали.
Ветер подул и тут же исчез. Воздух был по-прежнему сух и уныл, как будто ветер только что был всего лишь иллюзией.
На улицах внизу многие люди все еще задерживались, осуждая народ Юэ с праведным негодованием. Некоторые люди разошлись с уходом чиновников. Несколько назойливых людей просто последовали за тюремной тележкой в поместье Даньян, чтобы посмотреть, как будет развиваться это дело.
Когда половина толпы на улице рассеялась, высокая фигура в прямой зеленой мантии вышла из переулка рядом с Медицинским залом Чэн. На нем была большая бамбуковая шляпа, закрывавшая большую часть лица.
Шестой Мастер осторожно огляделся. Он опустил поля своей бамбуковой шляпы и напрягся.
Он был уверен, что их подставили.
Чу И и Кан Ван объединились, чтобы заговорить против них.
Шестой Мастер поспешил в другом направлении. Проходя мимо мужчины среднего роста в сером, он указал на него.
Человек в сером сразу все понял и погнался за группой магистрата Хэ в направлении поместья Даньян.
К сожалению, он опоздал. Он только издалека видел, как тюремную тележку доктора Ченга ввозили в поместье. Затем дверь безжалостно закрылась, заблокировав все испытующие взгляды.