188 Стремительная радость
Как только она заснула, она погрузилась в глубокий сон. Ей хотелось спать до скончания века…
Когда она снова открыла глаза и увидела знакомый небесно-голубой балдахин над кроватью, она поняла, что вернулась в сад Юхэн.
Чувствуя тяжесть на груди, она посмотрела вниз и увидела ситцевую кошку, лежащую на парчовом одеяле, и ее зеленые кошачьи глаза были устремлены на нее.
«Мяу-«
Ситцевый кот лениво зевнул, его белая борода слегка подрагивала. В следующее мгновение снаружи ворвалась миниатюрная фигурка.
«Моя леди!»
Парчовая занавеска с вышитой кошкой, играющей с пионом, была грубо взбита и сглажена, покачиваясь в воздухе.
Хуан Би услышал шум и на одном дыхании бросился к кровати Гу Яньфея. Ее лицо было наполнено тревогой, когда она с тревогой сказала:
«Вы, наконец, проснулись. Я очень волновался. Ты проспал три дня и три ночи!
«Ворчать…»
Словно в подтверждение слов Хуана Би, звук голодных желудков донесся снизу, где на корточках сидел трехцветный кот.
Гу Яньфэй и ситцевый кот на ней уставились друг на друга. Кот тихо мяукнул и лизнул правую переднюю лапу. Его насмешливый тон, казалось, говорил: «Это не я!»
«… Неудивительно, что я голоден». Гу Яньфэй одной рукой схватила кошку за шею и подняла ее. При этом она села.
Как только котенка, которому было около четырех месяцев, ущипнули за внутренности, он снова показал свой ошарашенный вид, его когти растопырились в розовых цветках сливы в воздухе.
Услышав, как Гу Яньфэй сказала, что она голодна, Хуан Би поспешно закричал снаружи и попросил кого-нибудь быстро принести еду.
В саду Юхэн была небольшая кухня с плитой и плитой. Последние несколько дней кашу и куриный суп держала в тепле на плите, думая, что они будут готовы к употреблению, когда девочка проснется.
Вскоре служанка протянула миску с измельченной куриной кашей Гу Яньфэю. Гу Яньфэй не спешила умываться и переодеваться, поэтому села за стол у окна и поела первой.
Съев тарелку каши, она все еще не была удовлетворена. Она попросила еще одну тарелку дымящегося куриного супа с лапшой и съела всю лапшу и суп, прежде чем почувствовала себя более комфортно.
Пока она ела, кошачий рот тоже не закрывался. Он грелся на солнышке и ел кусочки вареной курицы.
Хуан Би служил на стороне. Рвав куриные крошки для кота, она болтала о последних трех днях.
«Мисс, после того как вы заснули в тот день в поместье, мы подумали, что вы просто устали и на мгновение вымотались, поэтому я отнес вас на кушетку, чтобы отдохнуть. Неожиданно на следующее утро ты так и не проснулась. Это так обеспокоило Старейшего Молодого Мастера, что Бабушка Пэнг чуть не ущипнула тебя.
«Испугавшись, что ты заболел, Старейший Молодой Мастер быстро послал машину, чтобы отправить тебя обратно в столицу. За последние два дня он не только пригласил нескольких врачей из столицы, но и специально пригласил имперского врача в особняк маркиза, чтобы он проверил ваш пульс…
Гу Яньфэй доел последний глоток куриного супа. Положив ложку, она небрежно спросила: «Что сказал имперский врач?»
Хуан Би изо всех сил старалась вспомнить благородные слова императорского врача и честно ответила: «Императорский врач сказал, что вы истощены умственно и физически и потеряли свою жизненную энергию. Вы также лишены инь и ян, что вызывает ваше истощение… Вы должны хорошо восстановиться в эти несколько дней и не можете слишком много работать».
Гу Яньфэй вытерла рот носовым платком и подняла чашку, прежде чем кошка успела залезть в нее когтями.
Под недовольное кошачье мяуканье она сделала два неторопливых глотка чая.
Увидев эту гармоничную сцену, лицо Хуана Би снова озарилось глупой улыбкой. Тревога последних дней улетучилась, и только тогда она почувствовала, что все в порядке.
Гу Яньфэй сделал еще два глотка чая, прежде чем отдать чашку коту. В то же время она спросила: «Большой Брат…»
Прежде чем она успела закончить предложение, из-за занавески раздался чистый голос служанки. «Мисс, Старейшая Леди здесь, чтобы навестить вас!»
— Старшая Сестричка вернулась? Гу Яньфэй подняла брови, и ее глаза загорелись.
Несколько дней назад бабушка Гу Юньчжэнь по материнской линии устроила банкет в честь дня рождения и привела Третью госпожу Янь и Гу Юньчжэнь в семью Янь, чтобы они ненадолго остались.
«Старейшая Леди вернулась вчера. Как только она вернулась в резиденцию, она пришла в сад Юхэн, чтобы увидеть тебя».
Пока Хуан Би говорила, ее руки не останавливались. Она слегка пригладила волосы Гу Яньфэй и умело завязала ее черные волосы за головой повязкой, прежде чем надеть на нее плащ.
Через некоторое время неторопливо прибыл Гу Юньчжэнь.
На ней был зелено-зеленый жакет с вышивкой и зеленым воротником, украшенный ветками зеленой сливы, в сочетании с зеленой юбкой из бамбука. Хорошо сшитый жакет делал ее фигуру изящной.