Глава 209 — 209 Вне линии

209 Вне линии

«Кольцо, кольцо, кольцо…»

Мяч-колокольчик катался по кругу, пока кошка его хлопала. Колокол поднимался и опускался с нарастающей настойчивостью.

Шум внутри услышала старуха, охранявшая дверь.

Старуха отворила дверь, пересекла переднюю и торопливо прибежала. Однако не только сестры не стояли на коленях, но и Гу Яньфэй сжигал вещи в роге изобилия. Неизвестно, то ли она сжигала бумажные деньги, то ли грелась.

Старуха была потрясена и возвысила голос, чтобы сделать выговор: «Старейшая леди, вторая леди, я просила вас встать на колени в качестве наказания, а не играть в зале предков!»

— Если ты плохо встанешь на колени, я скажу мадам.

Старуха сделала еще несколько шагов к ним двоим и выпятила грудь.

Бумага с талисманом в чаше с сокровищами полностью сгорела в огне, оставив лишь несколько искр.

Вокруг них снова стало намного темнее. Свеча, догоревшая на дюйм, все еще горела.

Гу Яньфэй лениво зевнул и не стал спорить со старухой. Она снова позвала: «Цин Гуан».

Цин Гуан, игравший в мяч, сразу же услышал шум и тихо мяукнул.

Это было время его жизни. Его зеленые кошачьи глаза ярко сияли в свете свечи, очаровательно сияя. В одно мгновение он похитил сердце старухи.

«Китти.» Старуха поклонилась и подобострастно посмотрела на трехцветную кошку. Она потерла руки и заискивающе спросила: «Хочешь погреться у огня? Я принесу тебе уголь.

Гу Яньфэй швырнул в кошку мешочек, тот принес его старухе и завилял хвостом в сторону свечи.

Старуха высыпала из мешка вяленую рыбу и сразу все поняла. Она застенчиво сказала: «Я помогу тебе зажарить вяленую рыбу».

«Жарить вяленую рыбу одну за другой при свечах — вкуснее всего».

Воспользовавшись этим моментом, Гу Яньфэй прямо взяла Гу Юньчжэня за руку и с важным видом направилась к переднему залу родового зала.

Гу Юньчжэнь все еще немного сопротивлялся. Пока она шла, она обернулась и вздохнула с завистью. «Я тоже хочу помочь Цин Гуану поджарить вяленую рыбу!»

«Шанс будет», — небрежно сказал Гу Яньфэй. Потом она сменила тему. «Старшая сестра, следуй за мной в сад Юхэн, чтобы отдохнуть сегодня вечером».

Гу Юньчжэнь: «…»

Гу Юньчжэнь с детства учили быть нежной, достойной и послушной. Она уже не привыкла к тому, что сегодня ее наказывают за то, что она встала на колени, но она этого не сделала. Теперь, когда ей все еще приходилось ускользать, она чувствовала себя еще более неловко.

Просматривая мысли Гу Юньчжэня, Гу Яньфэй улыбнулась и взяла ее за руку, пока они шли вперед. «Все в порядке. Мы придем завтра пораньше и прибежим раньше всех.

«Это нехорошо», — сказала Гу Юньчжэнь, но ее тело честно последовало за Гу Яньфэем.

Когда она вышла из зала предков и встала под карниз, Гу Юньчжэнь все еще чувствовала себя как во сне.

Она правда вышла?!

Впервые в жизни Гу Юньчжэнь совершила такой возмутительный поступок.

Гу Юньчжэнь вздрогнула от ночного ветра, но улыбнулась. Напротив, она чувствовала себя очень комфортно и беззаботно.

Как будто дыхание, которое долгое время удерживалось в ее груди, вдруг вырвалось. Ее зрение прояснилось, и она почувствовала себя обновленной.

Сестры держались за руки, пока шли на восток. Гу Юньчжэнь посмотрел на звезды и луну в ночном небе и сказал: «Яньфэй, когда я сказал госпоже, что не женюсь, я немного испугался».

Но она знала, что не одна.

Она знала, что даже если ее мать не поддержит ее, ее вторая сестра поддержит.

Серебряный лунный свет мягко лился с ночного неба, придавая им слабое свечение и отбрасывая на землю две длинные тени.

Две стройные фигуры прижались друг к другу.

Было так приятно знать, что кто-то встанет на ее сторону!

«Мне больше всего нравится моя вторая сестра».

Гу Юньчжэнь нежно прижалась лицом к плечу Гу Яньфэя, ее улыбка, как звезды, мерцала в ее глазах.

У девушки в лунном свете была пара мягких водянистых бровей, которые волной пересекали голубую воду. Когда она улыбалась, ее глаза были нежными и красивыми.

Гу Яньфэй тоже улыбнулась, и ее глаза засияли таким же ослепительным светом. В одно мгновение они переполнились светом, и неописуемая радость нахлынула на ее сердце.

Ее старшая сестра должна была быть такой, красивой и элегантной, цветущей на холодном ветру, как яркая камелия, а не рано увядать, как в прошлой жизни.

Сердце Гу Яньфэя затрепетало. Она взяла Гу Юньчжэня за руку и сказала в приподнятом настроении: «Старшая сестра, я больше не сплю. Давай выпьем!»

Ах?! Гу Юньчжэнь все еще была в оцепенении, когда она в замешательстве посмотрела на Гу Яньфэя.

Когда они говорили о пьянстве?

«Несколько дней назад я раздобыл кувшин хорошего сливового вина. Это из магазина Qiongfang. У Гу Яньфэя был намек на игривость, самодовольство и хвастовство. «Это также вино, выпущенное ограниченным тиражом. Всего там всего 20 банок».

«…» Гу Юньчжэнь действительно не любила вино, но ее на самом деле тронула необузданная внешность Гу Яньфэй, из-за которой она была похожа на маленькую лисичку.

Поскольку сегодня она уже переборщила, она могла бы выйти за рамки.

«Хорошо!» Гу Юньчжэнь улыбнулся и кивнул. «Пошли выпьем!»

Сестры счастливо болтали всю дорогу до сада Юхэн.

Когда служанки увидели, что Гу Яньфэй вернулась, они поспешно отправились сообщить об этом Хуану Би. Через некоторое время Хуан Би подбежал, чтобы поприветствовать ее с улыбкой.

На заднем дворе сада Юхэн стоял теплый павильон. По словам Гу Юаня, он был построен его отцом для матери, когда она была еще жива.

По указанию Гу Яньфэя Хуан Би и другие служанки переехали. Они запустили обогреватель в обогревательном павильоне и принесли ширму для защиты от ветра и два стула с высокими спинками. Они также принесли маленькую печь из красной глины и корзину с древесным углем, чтобы подогреть вино.

Вино из цветков сливы не было крепким вином, и вкус вина был очень слабым. Гу Яньфэй не была бы пьяна, даже если бы выпила банку такого вина, но толерантность Гу Юньчжэня к алкоголю была явно плохой.

После трех бокалов вина светлые щеки Гу Юньчжэнь окрасились персиковым румянцем, словно она накрасилась румянами. Ее глаза были покрыты рябью и все еще были наполнены водой, что делало ее очаровательной.

Как только она напилась, она начала декламировать стихи, связанные с вином, от «кувшина вина в цветочной комнате» до «пить в приподнятом настроении»… до «просить вина у неба» императора Тайцзу.

Она читала до тех пор, пока Хуан Би не заснул, но последним, кто заснул, был пьяный Гу Юньчжэнь. Гу Юньчжэнь потерял сознание и заснул на столе в оцепенении.

Гу Яньфэй не спал. Ее ясные глаза, казалось, сверкали после выпивки.

Она на мгновение улыбнулась Гу Юньчжэню и мягко сказала: «Не волнуйся, завтрашняя свадьба не состоится».