Глава 230: Видеть сквозь
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Его глаза мерцали, когда в его сердце пронеслись всевозможные предположения. Кто-то из семьи Муронг выдал секрет или…
Муронг Юн слегка приподнял брови и отвел взгляд от Гу Юньчжэня. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гу Яньфэя и Шанцинского духовного учителя. Он переводил взгляд с них двоих туда-сюда, его глаза были темными, как ночь.
Хотя он не понял слов Гу Яньфэя, он мог сказать, что Шанцинский духовный учитель был потрясен.
Шанцинский духовный учитель взмахнул своим венчиком из хвоща, и длинные серебряные нити венчика поплыли вверх и вниз. Он обрел самообладание, и на его губах появилась слабая улыбка. «Я не понимаю, что вы имеете в виду. Я просто пытаюсь спасти тяжелобольную старую мадам Муронг по просьбе семьи Муронг».
«Есть поговорка, что бессмертное Дао благородно и безгранично».
У него был доброжелательный вид. Его лицо было таким же добрым, как у Трех Чистых на портрете, а волосы и борода развевались.
Гу Яньфэй усмехнулась, как будто услышала шутку. Она погладила рукав и неторопливо сказала:
— Ты также знаешь, что жизнь безмерна. Но это относится только к живому человеку, а не к мертвому».
«Нет нужды спешить с радостью. Старая мадам скончалась три года назад. Если она скончалась, то она мертва. Ее нельзя вернуть к жизни».
«Воскресение из мертвых вопреки судьбе против воли небес».
«Это для пути зла».
Когда она произнесла последние слова, лень в ее голосе исчезла. Она была такой холодной, как будто ее облили холодной водой.
Слабая улыбка на губах Шанцинского духовного учителя полностью застыла, когда он пристально посмотрел на дочь особняка маркиза.
Вторая госпожа Гу действительно сказала, что его бабушка умерла! Муронг Ён нахмурился, и в его глазах появилась буря враждебности. Его взгляд остановился на Гу.
Лицо Янфея.
‘Нелепый!» Муронг Йонг несчастно сделал выговор и усмехнулся. Его низкий голос не мог скрыть гнев. — Вторая госпожа Гу, сначала ваша семья разорвала помолвку без всякой причины, а теперь вы проклинаете мою бабушку на смерть.
Ты заходишь слишком далеко».
«Моя бабушка тяжело больна, но она жива и здорова».
Муронг Ён ударил по высокому кипарису рядом с собой. Толстое дерево закачалось и упало на землю.
Муронг Юн не поверил Гу Яньфею, но поверил Гу Юньчжэнь. Ее сердце пропустило несколько ударов, и она не могла не вспомнить, что Гу Яньфэй сказал ей вчера в семье Муронг. «Семья Муронг — не лучшее место для посещения.
Этот брак нехорош».
‘Хорошо?» Гу Яньфэй захлопала и улыбнулась, но в ее улыбке была насмешка.
— Как часто ты навещаешь свою бабушку?
«Пока я в столице, я буду ходить каждые три-пять дней», — ответил Муронг Йонг.
Теперь, когда его бабушка была прикована к постели, его родители, дяди и тёти, естественно, служили ей. Как ее внук, он уже соблюдал этикет, возвращаясь каждые три-пять дней.
Сразу после этого Гу Яньфэй задал второй и третий вопросы. — Ты почувствовал ее запах?
— Вы внимательно смотрели на ее лицо?
Не дожидаясь ответа другой стороны, Гу Яньфэй продолжил: «Второй молодой мастер Муронг, вы тоже были на поле боя. Вы, должно быть, видели мертвых, чувствовали их запах и прикасались к их трупам, верно?
Гу Яньфэй был довольно прямолинеен и говорил правду, в отличие от большинства людей в мире, которые часто скрывали мертвых.
Муронг Юн пристально смотрел на Гу Яньфея, его глаза были полны недоумения. Все его тело излучало опасную и свирепую ауру.
«Не лги себе!» Гу Яньфэй встретила его взгляд, не меняя выражения лица. Ее тон стал резче, когда она разоблачила ложь, которую он пытался скрыть и обмануть. — Она давно мертва!
Выражение лица Муронг Ёна резко изменилось. В тени кипариса его угловатые брови выглядели еще острее.
С другой стороны, Шанцинский духовный учитель был бесстрастен и неподвижен. Только венчик хвоща трепетал на ветру.
«Невозможный!» Муронг Юн выдавил это слово сквозь воспаленные зубы. Его тон был низким, и между его нахмуренными бровями появилась еще одна складка.
Хотя он сказал, что это невозможно, его мысли были невольно затронуты несколькими словами Гу Яньфэя.
Некоторые детали, которые он видел, обонял и осязал каждый раз, когда ходил к своей бабушке за последние два месяца, вспыхнули в сознании Муронг Ёна… Как будто слой марли, закрывающей его глаза, был насильно снят.
Его бровь резко дернулась, а дыхание участилось.
Зрением Гу Яньфэй она могла естественно видеть, что сердце Муронг Юна колеблется.
Она понимающе поджала нижнюю губу, ее мысли мчались по мере того, как она продолжала. — Ты ходил к бабушке сегодня перед тем, как уйти, верно? У нее уже были трупные пятна на лице и шее?»
— Она больше пахла трупом?
— спрашивала Гу Яньфэй, но, судя по выражению ее лица и тону, у нее явно был ответ.
Эти ясные черные глаза давно уже все видели и схватывали истину в ее руках.
Брови Муронг Юна снова задрожали, а зрачки сузились.
Он женился, чтобы отпраздновать свадьбу своей бабушки. Прежде чем выйти встречать невесту, он, естественно, отправился в дом своей бабушки. Однако его отец заблокировал его и не подпускал близко. В то время его родители уговаривали его поскорее приехать, чтобы поприветствовать невесту. Он только подумал, что они встревожены.
Но сейчас…
Муронг Йонг подумал об этом с другой стороны и вспомнил некоторые подсказки, которые он только что упустил из виду.
Когда он вошел во внутреннюю комнату своей бабушки, занавески свисали. Ему казалось, что сквозь газовые занавески он видит лицо и шею своей бабушки…
Муронг Ён почти не смел думать дальше. Его высокое и мускулистое тело было напряжено, а сердце было в смятении.
Гу Яньфэй подняла руку, чтобы прикрыть нос, и насмешливо вздохнула. «Ты окутан смрадом трупа, но даже не знаешь об этом».
Крючковатый нос Муронг Ёна невольно дернулся. Его глаза были темными, а вены на кулаках вздулись.
Он не опустил голову, чтобы понюхать одежду, но до кончика носа доносился слабый запах трупов… А может быть, это был запах, который он только что учуял от своей бабушки.
— Действительно есть!
Третий молодой мастер Муронг, который пришел с ним, чтобы приветствовать невесту, не мог не наклониться и не понюхать ее. Его лицо побледнело, когда он выпалил…