Глава 234 — 234 Обратная Реакция

234 люфт

Переводчик: Atlas Studios

Монтажер: Atlas Studios

Ручка венчика из хвоща в его руке с лязгом упала на землю.

Слуга снова закричал: «Духовный Учитель», дрожа от страха.

Реакция! Он получил ответную реакцию!! Шанцинский духовный учитель, казалось, ничего не слышал и внезапно повернулся, чтобы посмотреть в сторону семьи Муронг.

Слова Гу Яньфэя вчера из сада звенели в ушах Муронг Юна. «Твоя бабушка очень больна. Боюсь, следующего зимнего снега она не переживет…»

Снег падал сильнее, кружась, как ивовые сережки.

Метель ревел и ревел, с юга на север города.

«Шип!»

Талисман с черными рунами был вырван из окна большой грубой рукой. Окно из прозрачного стекла было пусто.

Муронг Хао осторожно держал бумагу с талисманом и с улыбкой повернулся к креслу из розового дерева рядом с собой.

«Мяу, мяу, мяу!»

Пятимесячный длинношерстный калико сидел на корточках на кресле и без умолку развязно мяукал.

Во внутренней комнате были оторваны четыре или пять талисманов, прилепленных к окну, крыше и телу старой госпожи Муронг.

— Китти, это тебе поиграть. Муронг Хао лично передал последний талисман в его руке и положил его перед кошкой вместе с другими.

Тонкие снежинки падали в окно. Иногда несколько попадались на кошку.

Коту было все равно. Он небрежно вытянул кончик когтей и поцарапал талисман.

«Кряк, кряк…»

«Треск, треск, треск…»

Коту понравился звук, и он радостно замяукал. Он царапал еще сильнее от волнения, кончики крючковатых когтей оставляли царапины на амулете.

Муронг Хао и его жена, а также две другие семьи находились во внутренней комнате. Они смотрели на ситцевого кота в кресле горящими глазами. Они были благочестивы, почтительны и очарованы. Они как будто смотрели на самое дорогое для себя или на свою веру.

Когда кошка закончила играть, она начала рвать когтями талисманы один за другим. Звук рвущейся бумаги сделал кошку счастливее.

Его зеленые кошачьи глаза сверкали, а длинный хвост резво качался.

Каждый раз, когда кошка рвала талисман, семья Муронг чувствовала, как трепещет их сердце, и инстинктивно хотела остановить кошку.

«Маленький…»

Однако, когда Муронг Хао увидел эти красивые кошачьи глаза, его сердце екнуло.

В его глазах и сердце перед ним была только кошка.

Котенок был таким милым, что сорвать несколько талисманов было пустяком!!

— Хисс…

Пока все зачарованно смотрели, кошка небрежно сорвала последний талисман.

Когда последний талисман был полностью наполовину разорван, казалось, что из окна прорубили невидимую преграду. Тусклая внутренняя комната постепенно освещалась.

Свет постепенно проникал в комнату из окна, пока не достиг тусклого балдахина кровати.

Кот спрыгнул с кресла и в два-три прыжка вскочил на край кровати. Он элегантно присел на корточки и посмотрел на старую мадам Муронг на кровати.

«Мяу!»

Кот замяукал своим детским голоском. Мяуканье пятимесячного котенка было мягким и милым, и сердца семьи Муронг растаяли.

Когда его голос упал, свет распространился по пологу кровати.

Закрытые глаза старой мадам Муронг дрожали, когда она лежала на кровати. Затем она медленно открыла их. Ее опущенные и опухшие веки были полуоткрыты.

Глаза, встроенные в глазницы, были мутными, безжизненными и без намека на жизненные силы.

«Мяу!» кот снова замурлыкал, умывая морду лапами.

В тот момент, когда старая мадам Муронг открыла глаза, она увидела котенка, присевшего на корточки у изголовья кровати.

Судя по ясным кошачьим глазам собеседника, она увидела красивую девушку.

«Спасибо…»

Сморщенные и несчастные губы мадам Муронг шевельнулись. Голос у нее был очень мягкий, почти вздох.

Ее безжизненные глаза качнулись, когда она произнесла эти два слова. Ее голос звучал с легкой рябью, звучал мягко и сентиментально.

Она поблагодарила его и его владельца за облегчение.

Последние три года для нее было все равно, что находиться на 18-м уровне ада. Каждое мгновение было страданием и пыткой.

Слабый туман застилал уголки ее морщинистых глаз.

С тех пор, как ей исполнилось 60 лет, ее тело начало ухудшаться. Только после простуды три года назад ее тело полностью рухнуло.

У нее была лихорадка три дня и три ночи. Врач сказал, что у нее туберкулез. Хотя ее едва спасли, после этого она была прикована к постели.

Чем больше ей было плохо, тем больше она чувствовала себя немощной.

Постепенно она стала больше спать и меньше просыпаться.

В полубессознательном состоянии трое ее сыновей умоляли ее держаться ради семьи Муронг.

Конечно, она тоже думала, что ее внук в самом расцвете сил и его ждет хорошее будущее. Он собирался принести славу семье Муронг. Она не хотела задерживать внука из-за нее.

Она изо всех сил старалась держаться. Даже если мир был слаб в течение дня, даже если она была почти истощена, она все равно держалась.

Однажды она снова оказалась на грани смерти и почувствовала, что не сможет выжить…

В тот же день в ее ухе прозвучал трансцендентный голос. Этот голос, казалось, обладал какой-то невероятной силой, которая прямо пронзила ее душу.

Ее душа была связана невидимой цепью, заставляя ее задыхаться. Она почувствовала холод во всем теле и почувствовала, что ее конечности и тело больше не находятся под ее контролем.

Прошли дни, а она лежала на кровати, не в силах пошевелиться.

Постепенно она почувствовала запах медленного гниения своего тела и почувствовала, как постепенно умирают ее органы. Даже когда кто-то вытер ее, она чувствовала, что ее плоть давно разложилась.

Она не могла двигаться и спать. Она могла слышать и чувствовать все, что происходило вокруг нее, но ничего не могла поделать.

Однажды она вдруг поняла…

Она была давно мертва, но заточена в этой разрушенной оболочке, которая была ее телом.

Она стала живым мертвецом..