Глава 237: Возмездие
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Сердце мадам Мужонг екнуло, и она тут же что-то увидела.
Она быстро сделала несколько шагов вперед, потянула Муронг Ёна за рукав и спросила:
«Ах Йонг, семья Гу разорвала помолвку?»
Прежде чем Муронг Ён успел ответить, она уже сердито ругалась. «Семья Гу на самом деле не сдержала своего обещания. Как они смеют? Когда я пришел сегодня утром к мадам Гу, она явно пообещала мне добро».
Она хотела урезонить семью Гу, но подумала, что время не на ее стороне, и сменила тему. «Подождите, есть еще Ю’эр. Быстрее, заставь Ю’эр переодеться в свадебное платье. Женись на ней поскорее.
«Твоя бабушка «поправится»!»
Когда Муронг Хао услышал это, его глаза загорелись, как будто он ухватился за последнюю соломинку.
В этот момент семья Муронг, казалось, не обращала внимания на труп на кровати и зловоние в воздухе.
Безумие! Муронг Ён оглядел своих безумно выглядящих родственников. Его глаза были непостижимо темными, и впервые в его сердце возникло чувство бессилия.
Второй Мастер Мужонг и Третий Мастер Мужонг также окружили Мужонг Юна и схватили его за руки с обеих сторон.
«А Ён может попробовать!»
— Что, если это сработает?
«Благоприятный час почти настал…»
Все тянули Муронг Ёна как сумасшедшие, их описания становились все более и более безумными.
Лицо Муронг Ёна было наполнено гневом.
Как раз когда он собирался вспыхнуть, он увидел пряди морозного серебра, видимые в волосах Муронг Хао. Появлялось все больше и больше седых волос, а на коже лба и в уголках глаз появлялись морщины.
Зрачки Муронг Ёна сузились.
Муронг Хао вообще этого не заметил. Он держал Муронг Ёна за руку и умолял:
«А Ён, ты можешь понять, что я умоляю тебя…»
Его изначально сильный голос стал старым и хриплым. У него выпал даже один из передних зубов, и голос стал просачиваться.
Окровавленный передний зуб откатился.
‘ Глаза Муронг Ёна потемнели, и он повернулся, чтобы посмотреть на остальных. Двое его дядей на самом деле постарели всего за несколько вздохов.
Все трое, казалось, постарели лет на 20. Они перешли от расцвета к старости, и их тела излучали старую ауру.
Обратная реакция. Это была обратная реакция! Муронг Йонг глубоко осознавал это.
Остальные, наконец, заметили это. Вторая мадам Муронг ахнула и в ужасе указала на Второго мастера Муронга. Она закричала: «Старый… Старый мастер, почему ты…»
Прежде чем она смогла продолжить, ее глаза закатились, и она потеряла сознание.
Трое братьев Муронг посмотрели друг на друга, а затем на себя. Они были ошеломлены и напуганы. Они бормотали: «Как же так? Как
может ли это быть?»
Раздавались панические крики.
Глядя на хаотичную сцену перед собой, Муронг Йонг ничего не выражал. Уголки его глаз дернулись.
Да.
Была бы негативная реакция, если бы его семья так поступила.
Слова Гу Яньфэя в особняке маркиза снова эхом отдались в его ушах. «Воскресение из мертвых против воли Небес».
Смерть была смертью. Не было никакой возможности выжить.
Муронг Ён молча переварил эти слова и снова посмотрел на свою бабушку на кровати. Его взгляд упал на неузнаваемое лицо.
Ее губы были гнилыми и бесформенными, но уголки губ заметно скривились.
Судя по ее разлагающимся чертам, он мог разглядеть улыбку на ее лице. Она умерла, улыбаясь.
Это была улыбка облегчения.
Муронг Йонг закрыл глаза и выдохнул сквозь тонкие губы глоток белого воздуха. Его сердце окончательно успокоилось.
Не обращая внимания на встревоженную семью вокруг него, он решительно повысил голос.
‘Кто-то!»
«Готовьтесь к похоронам!»
Муронг Йонг проигнорировал хаос позади себя и вышел один. Его обычно устойчивые шаги в этот момент казались немного неустойчивыми, и его тело слегка покачивалось.
Он прекрасно знал, что, вероятно, их семью ждало нечто большее!
Через некоторое время все слуги в резиденции узнали, что старушка скончалась. Красные фонари и ленты повсюду в резиденции Муронг были сняты, а белые траурные флаги развешаны. Слуги также обернули руки и талии белой тканью, что указывало на то, что в резиденции проходили похороны.
Поэтому, когда Шанцинский духовный учитель догнал их на всем пути к резиденции Муронг, он увидел развешанные траурные знамена и белый шелк.
Бесчисленные белые бумажные деньги вылетали из дверей, как белые бабочки, хлопая крыльями и переплетаясь с падающим снегом.