Глава 239 — Глава 239: Кровный Род

ED Глава 239: Родственник Крови

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В тот период своей предыдущей жизни Гу Яньфэй почти никогда не выходила из дома. На самом деле она мало знала о столице.

Она знала только то, что первый старший внук Маркиза Особняка внезапно умер с кровью, идущей изо рта и носа. Затем это был молодой мастер правого помощника министра Министерства обрядов, а за ним две девушки из храма Тайчан…

Заразились сначала дети, потом и взрослые. Гибло все больше и больше людей, от знатных придворных до простолюдинов.

Сначала умирало по три-четыре человека в день. Позже каждый день умирало почти по сто человек. Чиновники сообщили, что это была чума, и сказали всем стараться не выходить на улицу, чтобы избежать заражения.

В тот период вся столица была окутана страхом смерти, боясь, что очередь дойдет до них.

В то время правительство выгнало зараженных людей из города и окружило деревню, которую охраняли солдаты, оставив их на произвол судьбы.

Это была супруга Кан Вана, Гу Юньжун, которая проигнорировала ее безопасность и отправилась в чумную деревню, чтобы есть и жить с этими пациентами. Она также переломила ситуацию и погасила чуму, которая могла убить десятки тысяч людей.

Бесчисленные жители столицы были благодарны за ее доброту и спонтанно побежали ко входу в поместье принца Канга, чтобы поклониться ей. Было море людей, и многие семьи даже предлагали ей таблетки долголетия.

Эти вещи были собраны Гу Яньфэй в ее прошлой жизни из праздной болтовни служанок и старух в особняке маркиза.

Переломить ситуацию? Губы Гу Яньфэй изогнулись в слабой улыбке, когда ее взгляд остановился на густом снегу за окном.

В этом маленьком мире почти не было духовной энергии. Это было невозможно для

Старая госпожа Муронг нуждается в утончении.

Было бы хорошо, если бы смертные погибли. Когда труп гнил, он выделял трупный яд. Чем дольше это продолжалось, тем более ядовитым был трупный яд в трупе.

В отличие от обычных мертвецов, трупный яд старой госпожи Муронг был еще сильнее.

Было лето и было много мух и комаров.

Дети были слабыми и легче всего поддавались заражению трупным ядом. Яд также подействовал быстрее всего. Следовательно, в начале умерли дети. После заражения трупным ядом реакция взрослых будет медленнее, чем у детей, на день или два. Самым быстрым будет день, а самым медленным — три-четыре дня. Те, кто был заражен трупным ядом, умирали один за другим…

— А? Гу Яньфэй перестала гладить подбородок и моргнула.

Между плотными снежинками снаружи мгновенно возникали бесчисленные пятна света, словно ослепительная галактика, стекающая с ночного неба, или словно клад, брошенный богом в облака…

Тысячи световых пятен устремились к ней со всех сторон, ярко освещая двор.

Это была заслуга.

Глаза Гу Яньфэя загорелись, как звезды, как у кошки, укравшей рыбу. Она была самодовольна и довольна.

Она избежала катастрофы, которая должна была привести к гибели тысяч людей. Это была заслуга, которую дали ей небеса.

Хм.

Хотя Воля Небес в этом маленьком мире не была очень приятной, она все же была довольно щедрой.

Тысячи светлячков, похожих на светлячков, быстро собрались рядом с Гу Яньфэй и вошли в ее тело, питая ее внутренние органы и очищая ее меридианы, заставляя ее чувствовать себя совершенно новой.

Гу Яньфэй моргнул и на этот раз сразу почувствовал успех.

Ее глаза видели лучше. Она даже могла ясно видеть каждый лепесток одной красной сливы на снегу.

Заслуга действительно была полезнее любой божественной пилюли или чудодейственного лекарства!

‘Почему?» Гу Юань в замешательстве посмотрел в окно, думая, что во дворе что-то происходит. ‘На что ты смотришь?» Гу Яньфэй все еще наслаждалась изменениями в своем теле, когда пришла в себя. Она улыбнулась и сказала: «Я смотрю на кошку». Гу Юань вообще не видел кошек во дворе.

‘Мяу!»

В следующее мгновение она услышала знакомое мяуканье с другой стороны зеленой кирпичной стены.

Комок меха со свистом прыгнул на стену. Он был легким и стабильным. Ситцевый кот, который долгое время отсутствовал, наконец-то захотел вернуться.

Он выглядел еще более энергичным, чем до того, как погас. Его длинный мех стал более пушистым и блестящим, как будто он внезапно стал больше.

На этот раз она заслужила заслуги, как и кошка.

Однако настроение кота было не в духе. Он опустил голову и понюхал свою длинную шерсть. Его круглая кошачья морда сморщилась от отвращения.

Он подсознательно высунул язык, чтобы лизнуть свою шерсть, но остановился, как будто о чем-то подумал, оставив свой розовый язык наполовину открытым.

Оно… оно было уже грязным и вонючим!

На стене и земле скопился слой снега. Кошка прыгнула в снег и покатилась, вся в снегу.

Гу Яньфэй посмотрел на «замерзшего кота» и не мог сдержать счастливой улыбки..