Глава 253 — 253 Радостное Событие

253 Радостное событие

Переводчик: Atlas Studios

Монтажер: Atlas Studios

Во дворце, без благословения вдовствующей императрицы и императора, даже дворянам, таким как принцессы-консорты и принцессы, приходилось послушно ходить.

Группа поднялась по белым мраморным ступеням и вошла в главный зал через главную дверь, а затем направилась в сторону восточной части зала.

У ответственной дворцовой горничной все это время была улыбка на лице. Ее шаги не были ни быстрыми, ни медленными, когда она осторожно сказала Гу Яньфэю: «Ты выглядишь незнакомо. Ты впервые входишь во дворец, верно?

«Действительно.» Гу Яньфэй кивнул с улыбкой и больше не сказал ни слова. Она сделала вид, что не понимает расспросов другой стороны.

Услышав это, мадам Ван крепко сжала платок в руке. В ее сердце были тысячи вопросов, и она чувствовала себя так неловко, как будто ее поцарапала кошка. Однако здесь было не место расспрашивать Гу Яньфея.

Пройдя еще через две занавески, мадам Ван и Гу Яньфэй последовали за дворцовой горничной в теплый павильон.

Комната была наполнена густым запахом сандалового дерева. Золотистый кирпичный пол под их ногами был зеркальным, а узорчатый ковер тянулся до пары черных вышитых туфель, украшенных золотым фениксом.

Вдовствующая императрица Юань, на которой был красный шар из сандалового дерева с узорами долголетия, села прямо на кровати кан. У нее была изящная осанка, и она была очаровательна.

В теплом павильоне по обеим сторонам сидело также много барышень. Они были одеты в ароматные одежды и выглядели великолепно.

Вэй Цзяонян был среди них.

Она уже переоделась в новый комплект одежды. На ней было шелковое платье персикового цвета с ветками бегонии и ярко-красное платье из ниток. Ее черные волосы были завязаны в пучок с лилиями, и на ней был золотой феникс с рубином внутри.

Вэй Цзяонян было так скучно, что она больше не могла сидеть на месте. Она тайком наклонила голову и зевнула, отчего три нити кисточек на палке-качалке слегка покачивались.

Когда она обернулась, то увидела Гу Яньфэй, которая последовала за мадам Ван. Она мгновенно наполнилась энергией, и ее сонливость исчезла. Ее глаза даже заблестели.

Янфей, ты тоже здесь! Вэй Цзяонян быстро подмигнула Гу Яньфэю левым глазом.

Гу Яньфэй и Вэй Цзяонян обменялись молчаливыми взглядами.

Мадам Ван вывела Гу Яньфэй и Гу Юньжун вперед, чтобы поприветствовать вдовствующую императрицу Юань. Вдовствующая императрица Гуань элегантно пила чай со спокойным выражением лица. Ее нельзя было назвать теплой или холодной. Она просто сказала: «Не надо церемониться». Когда ее взгляд остановился на Гу Яньфэе, в нем был намек на испытуемость.

Старая бабушка наклонилась и что-то прошептала на ухо вдовствующей императрице Юань. Вдовствующая императрица слегка кивнула, ее глаза потемнели, когда она взглянула на Гу Яньфэя.

Вдовствующая императрица Юань не дала ей сесть, поэтому мадам Ван могла только стоять, не смея пошевелиться или оглядеться. Она выглядела уважительно и достойно.

Вскоре вдовствующая императрица Юань поставила розовую эмалированную чайную чашку в руку и погладила край рукава. Она равнодушно сказала госпоже Ван: «Маркиза, госпожа Динъюань, брак Кан Вана и вашей дочери долго откладывался».

Конечно, она имела в виду Гу Юньжун.

Сердце мадам Ван екнуло. Боясь, что что-то случится, она быстро приняла серьезное выражение лица и послушалась указаний вдовствующей императрицы.

«Ваша дочь почти совершеннолетняя. Брак был устроен после нового года, — неторопливо сказала вдовствующая императрица Юань. Выражение ее лица было спокойным, и в ее словах был намек на благородное превосходство.

Мадам Ван была вне себя от радости. Она быстро согнула колени и поклонилась вдовствующей императрице Юань. — Как прикажете.

Мадам Ван не была глупой, и она могла сказать, что вдовствующая императрица Юань не выглядела счастливой, когда говорила это. Однако, несмотря ни на что, все было в порядке, пока этот брак мог быть успешным.

За последние несколько месяцев в семье ничего не ладилось, и их преследовали неудачи. Теперь, наконец, появился счастливый случай, который мог отмести неудачу, принесенную возвращением Гу Яньфэя.

Гу Юньжун, стоявший рядом с госпожой Ван, тоже опустился на колени и поблагодарил ее не подобострастно и не властно. — Спасибо за вашу милость, вдовствующая императрица.

Между ее губами была слабая улыбка. Ее движения были элегантны и великодушны, а осанка превосходна. Она была похожа на лотос, натуральная и без малейшей капли мелочности женщины из знатной семьи.

Увидев это, даже вдовствующая императрица Юань, которой она не нравилась, тайком кивнула.

Вдовствующая императрица Юань приказала старой бабушке: «Отведите герцогиню Динъюань в западный зал и сядьте».

Она не упомянула Гу Яньфея и Гу Юньжун. Было очевидно, что она планировала оставить этих двух девушек в теплом павильоне.

Когда мадам Ван впервые вошла в теплый павильон, она заметила, что других знатных дам здесь нет и что здесь остались только эти девушки. У вдовствующей императрицы должны быть другие мотивы.

Мадам Ван была очень тактична и немедленно извинилась, следуя за старой бабушкой в ​​западный зал.

Гу Яньфэй и Гу Юньжун получили места от вдовствующей императрицы Юань.

Как только мадам Ван ушла, пришли еще две семьи. Как обычно, вдовствующая императрица Юань небрежно отослала старейшин, оставив только Лу Цинь и Юй Чаоюнь.

Дворцовые горничные дворца Шоуан обучили всех девушек и быстро подали им чай. Аромат зеленого чая распространялся вместе с жарой.

Девушки, вызванные сегодня вдовствующей императрицей, были либо знатными дамами, либо из знатных семей. Они часто встречались на банкетах в разных префектурах и знали друг друга.

Они не осмелились дерзнуть перед вдовствующей императрицей и с улыбкой приветствовали друг друга.

«Ваше величество, — сказал Юй Чаоюнь ни подобострастно, ни властно, — я слышал, что этот высококачественный зеленый чай — дань уважения. Попробовав его сегодня, он действительно ароматный и освежающий. Мне очень повезло, что я могу попробовать это».

Снова увидев Юй Чаоюня, Гу Яньфэй был очень спокоен. Она только равнодушно взглянула на нее и опустила голову пить чай.

Вдовствующая императрица Юань любезно улыбнулась и велела придворной горничной дать ей банку зеленого чая. Она улыбнулась и сказала: «Вы, юные леди, такие энергичные. Вы полны жизненных сил, и каждый из вас подобен цветку. Я рад вас видеть, мои дорогие».

«Подойди, скажи мне, что тебе нравится и в чем ты хорош».

Юй Чаоюнь ответила первой. «Ваше величество, я обычно люблю играть на цитре.

Больше она ничего не сказала. Она была щедрой и должным образом поддерживала ауру дворянки.

Сразу после этого другие девушки рядом с ней ответили. Кто-то сказал, что любит играть в шахматы, кто-то сказал, что любит копировать священные писания, а кто-то сказал, что хорошо играет на флейте и цитре… Когда подошла очередь Вэй Цзяонян, она с улыбкой сказала:

Я хорош в бою.

Окружающие замолчали.

Девушки из аристократических семей не придавали этому большого значения и считали Вэй Цзяонян действительно вульгарной и грубой. Лу Цинь, сидевший рядом с ней, чуть не рассмеялся вслух. Она изо всех сил старалась прикрыть рот и подавить смех.

«Пф!»

Между девушками вдруг раздался звонкий смех, особенно громкий в тихом, теплом павильоне.

Все взгляды устремились на Гу Яньфэя. Они увидели, что ее черные глаза блестели. Когда она улыбалась, это было похоже на распускание весенних цветов — красивое и безудержное.

Вдовствующая императрица Юань, которая пила чай, чуть не задохнулась. Губы ее скривились, а в глазах мелькнуло недовольство.

Ответ Вэй Цзяонян звучал так, будто она покровительствовала ей.

Вдовствующая императрица Юань взглянула на Вэй Цзяонян и подавила неудовольствие. Она не вспылила и сказала равнодушно, поучительным тоном: «Цзяонян, девушка должна быть добродетельной, достойной, нежной и тихой. Ты уже достиг совершеннолетия. Не говори о битвах и убийствах весь день.

Столкнувшись с выговором вдовствующей императрицы Юань, Вэй Цзяонян не испугалась и совсем не почувствовала дискомфорта. Она улыбнулась и сказала: «Император Тайцзу сказал, что женщины могут быть не хуже мужчин. Старшая принцесса Фэн Ян также возглавила армию и скакала на поле битвы, внося выдающийся вклад в наше дело».

Старшая принцесса Фэн Ян была старшей сестрой предыдущего императора. Когда-то она возглавила 100-тысячную армию для умиротворения трех северо-восточных префектур и внесла беспрецедентный вклад в Великую Цзинь.

Ей восхищалось большинство знатных дам из знатных военных фамилий. Они не могли не выглядеть очарованными и улыбаться.

Семья Вэй имела превосходный статус в Великой династии Цзинь. Мало того, что у нынешнего герцога Вэй Ронга была важная армия, он также был двоюродным братом Кан Вана. Как законная дочь семьи Вэй, Вэй Цзяонян, естественно, имела экстраординарный статус.

Вероятно, она была единственной, кто осмеливался говорить с вдовствующей императрицей в такой пренебрежительной манере.

Вдовствующая императрица Юань на мгновение задохнулась. Ее губы сжались еще сильнее, а в глазах мелькнула тень.

Старшая принцесса Фэн Ян была старшей сестрой предыдущего императора. Она обладала пылким характером, была доблестной и героической. Хотя она была женщиной, она была даже более решительной, чем мужчина. Она возвышалась при королевском дворе своими выдающимися военными достижениями.

Тогда, когда покойный император решил сделать ее императрицей, старшая принцесса Фэн Ян сильно возражала. В порыве гнева она даже выпорола ее и покойного императора.

Теперь, когда она подумала об этом, вдовствующая императрица Юань не могла не испугаться.

Ее слегка темный взгляд пронесся мимо Вэй Цзяонян и остановился на Гу Яньфэе. Она некоторое время смотрела на нее, прежде чем спросить: «Я помню, что ты Второй

Леди семьи Гу, верно? В чем ты хорош?»

«Гадание», — серьезно ответил Гу Яньфэй с искренним выражением лица.

«Пф!» Вэй Цзяонян счастливо рассмеялся. Ее смех был таким же чистым, как колокольчик, когда она посмотрела на Гу Яньфэя и улыбнулась.

Она была хороша в бою, а Гу Яньфэй была хороша в гадании. Эти двое были действительно совместимы!

‘Разгромить!»

Вдовствующая императрица Юань хлопнула ладонью по журнальному столику и слегка нахмурилась. Гнев, который она подавляла до сих пор, вырвался на свободу в этот момент.

Вдовствующая императрица Юань по-прежнему будет терпеть Вэй Цзяонян из страха перед имперским герцогом Вэем, но не Гу Яньфэем.

‘Как ты смеешь!» Холодно сказала вдовствующая императрица Юань. Голос у нее был негромкий, но звучный. — Ты смеешь быть таким неуважительным передо мной.

Окружающие дворцовые горничные и евнухи молча опустили головы.

Гу Яньфэй посмотрела на вдовствующую императрицу Юань и улыбнулась, ничего не сказав. Ее губы изогнулись в слабой улыбке.

Она всегда была честной. Почему ей никто не поверил?!

Гу Юньжун слегка нахмурилась, чувствуя, что не может видеть насквозь Гу Яньфэя.

Гу Яньфэй не был глуп. Нет, она была умным человеком.

Каждый раз, когда она проделывала какие-то трюки дома, у нее был мотив. Так почему она делала это сегодня?

Большинство других могли сказать, что вдовствующая императрица вымещала свой гнев на второй леди семьи Гу.

Или, возможно…

Вдовствующая императрица использовала это как предлог.

Юй Чаоюнь вспомнил, что в тот день старший принц по-другому относился к Гу Яньфэй и многозначительно посмотрел на нее.

В теплом павильоне наступило молчание. Курильница для благовоний из белого нефрита в углу тихо и холодно выдыхала следы сандалового дерева.

«Поскольку вы говорите, что хорошо предсказываете будущее», — усмехнулась вдовствующая императрица Юань и небрежно погладила себя по рукаву, ее голос стал холоднее. «Тогда прочитай мою судьбу».