Глава 278: Восхищение
Гу Яньфэй в замешательстве посмотрел на Вэй Цзяоняна.
Вэй Цзяонян ткнула подбородком в определенном направлении и изо всех сил попыталась подать ей сигнал.
Гу Яньфэй посмотрел в том направлении, куда указывал Вэй Цзяонян, и случайно увидел несколько девушек, одетых в вышитую одежду, идущих к Чу И.
‘Ваше высочество.» Они остановились в нескольких футах и сделали реверанс Чу И, ни близко, ни далеко. Их позы были элегантны и полны достоинства, как будто каждое движение они отрабатывали бесчисленное количество раз.
Чу И слегка обернулся и посмотрел на них. Его левая рука была за спиной, и эта поза делала его фигуру еще более прямой.
Его халат развевался на холодном ветру, а несколько прядей волос на висках были взлохмачены. Они ласкали его красиво очерченную челюсть, делая его стройным и благородным.
Чу И ничего не сказал. Он лишь поднял правую руку, показывая, что им следует обойтись без формальностей.
— Благодарю вас, ваше высочество. Девушки снова грациозно выпрямились.
Одна из девушек сделала полшага вперед и уже собиралась заговорить, когда услышала низкий женский крик со стороны второго этажа прогулочного катера. Большой красный шелковый цветок выпал из окна второго этажа и приземлился на макушку Чу И.
Однако когда дул северный ветер, легкие шелковые цветы сдуло…
«Мой шелковый цветок!» Женский голос снова прозвучал на втором этаже, но на этот раз он был полон разочарования и негодования.
«Пфф». Гу Яньфэй и Вэй Цзяонян рассмеялись вместе, их улыбки были похожи на цветы.
Когда она снова посмотрела на Чу И, Гу Яньфэй почувствовал, что он действительно жалок.
«Я должен помочь ему», — сочувственно подумал Гу Яньфэй. В конце концов, они не понравились Небесной Воле, поэтому они должны поддерживать друг друга!
Посмеявшись некоторое время, Гу Яньфэй махнула рукой и сказала Вэй Цзяонян: «Тогда я найду кого-нибудь, с кем можно поиграть».
Вэй Цзяонян радостно помахал в ответ.
Позади них Лу Цинь и остальные засмеялись и перезвонили Вэй Цзяоняну, чтобы тот продолжил играть в кастрюлю.
Гу Яньфэй легко подошел к Чу И. Она встала на цыпочки и небрежно похлопала его по плечу. Тихим голосом, который могли слышать только они двое, она сказала: — Как жалко. Вы хотите, чтобы я вам помог?
Она наклонилась ближе, и когда она говорила, ее дыхание было почти в его ухе.
Полуопущенные ресницы Чу И дважды дрогнули, и на его нефритово-белой мочке уха появился красный цвет, похожий на румяна. Он кивнул и сказал: «Да».
Он слегка наклонил голову, когда кивнул. Его черные волосы, похожие на воронье перо, развевались, несколько прядей закрывали его уши, а несколько прядей касались щеки Гу Яньфэя.
— Не волнуйся, я здесь! Гу Яньфэй снова похлопал Чу И по плечу. Краем глаза она взглянула на девушек из аристократических семей, застывших на месте. Их взгляды были подобны ножам, стреляющим в нее.
Бедный Чу И.
Гу Яньфэй снова захотела рассмеяться, но она также чувствовала, что, похоже, злорадствует. Она изо всех сил пыталась сдержать смех, но ее глаза не могли не изогнуться счастливой дугой.
‘Пойдем?» Чу И поднял руку в знак приглашения. Его брови поднялись. Когда его взгляд встретился со взглядом Гу Яньфэя, между его красивыми бровями появился намек на живость, как будто картина внезапно ожила.
Гу Яньфэй хлопнула рукавами и кивнула.
Они шли плечом к плечу вдоль ограждения на краю прогулочного катера. Несколько горящих глаз бросились им на спину сзади.
Холодный ветер дул ей в лицо, неся с берега несколько остатков листьев. Он чуть не ударил Гу Яньфея в глаза, но Чу И поднял руку и схватил их, прежде чем она успела.
Его тонкие пальцы резко контрастировали с поврежденным и тусклым листом ивы.
Ветер был сильнее. Мало того, что плакучие ивы на берегу плясали, так еще и прогулочный катер, стоявший на берегу, слегка покачивался. По озеру пошла рябь, и прогулочный катер закачался еще сильнее.
На мгновение было невозможно сказать, то ли лодка взбудоражила воду, то ли вода потрясла лодку.
Чу И, казалось, был взволнован, когда он слабо сказал: «Император Тайцзу часто говорил, что вода может нести лодку, но также может и опрокинуть ее».
«Аристократические семьи — это просто бассейн со стоячей водой».
«Когда император Тайцзу был еще жив, у него было намерение подавить аристократические семьи и поддержать потомков скромного класса.
Однако дед императора не соглашался с политическими взглядами императора Тайдзу. Во время своего правления он всеми силами поддерживал аристократические семьи. В результате аристократические семьи, дворяне и простой класс теперь являются тремя самыми могущественными. Среди них скромный класс является самым слабым.
За последние 20 лет покойный император разрушил половину тяжелой работы императора Тайцзу.
Чу И небрежно высунул левую руку из ограждения со сломанным листом, затем отпустил пальцы. Сломанный лист унесло ветром, и он исчез в мгновение ока.
Гу Яньфэй внимательно слушал, не говоря ни слова.
Для культиваторов эти вещи при королевском дворе были слишком хлопотными. Хотя Гу Яньфэй понимала, она не могла думать об этом.
Чу И внезапно остановился. Они были одни, а остальные находились не менее чем в 70-80 футах от них. Все голоса были унесены холодным ветром, как будто они были в другом мире.
С другой стороны было оживленно, а с другой тихо и спокойно.
Чу И обернулся и посмотрел в сторону вдовствующей императрицы Юань и Чу Ю. Он спокойно сказал: «Теперь даже мой брак стал козырем».
Гу Яньфэй также слышал разговор между императором и вдовствующей императрицей Юань.
Отложив все остальное в сторону, только стиль вдовствующей императрицы Юань, желающий покупать и продавать силой, заставил Гу Яньфэя не любить аристократические семьи.
«Итак…» Гу Яньфэй посмотрел в глаза Чу И и спросил: «Что ты думаешь?» Это был его собственный брак. В конце концов, это зависело от его собственных мыслей.
Ее глаза были ясными и черными, ясными, как горный ручей.
Не было ни стыдливости, ни смущения. Она была прямолинейна и спокойна.
Чу И пристально посмотрел на ее лицо размером с ладонь и глубоко вздохнул. Возникло неописуемое чувство…
Он подумал о ее жалком, но уютном внешнем виде за пределами города Даньян, об уверенной и показной улыбке за пределами поместья Даньян, о пробных атаках в поместье принца Цзин… Кроме того, он подарил ей нефритовую шпильку в павильоне Тяньинь. С тех пор она носила его.
Его взгляд остановился на белой нефритовой шпильке в виде цветка сливы в ее волосах.
Шпилька «Цветок сливы», которую он ей подарил.
Они явно знали друг друга совсем недавно, но у него часто возникало ощущение, что они знакомы очень-очень давно.
Он мог доверять ей, а она доверяла ему!
Когда он подумал об этом, глаза Чу И смягчились, как будто они были наполнены медом. Его глаза изогнулись в очаровательную дугу, когда он подумал про себя: «Торопиться некуда».
Он всегда был самым терпеливым человеком.
Увидев, что он долго молчал, Гу Яньфэй снова моргнул. Ее длинные ресницы извивались и извивались, расправляясь веером над его сердцем, как крылья бабочки.
Чу И только что открыл рот, как Гу Яньфэй внезапно подняла руку и щелкнула пальцами. — У тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?
Не поэтому ли он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но колебался?
— Да, у меня есть возлюбленная. Чу И счастливо улыбнулся.
Его улыбка исходила из глубины его сердца. Оно было теплым, как ветерок, и ярким, как утреннее солнце, отчего его глаза сияли и прекрасны.
Несколько сливовых деревьев и ив на берегу танцевали. Лепестки бесчисленных цветков сливы были унесены ветром, словно пролился цветочный дождь. Иногда некоторые приземлялись на кончики волос и плечи.