Глава 281: От сердца к сердцу
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Чу И внимательно осмотрел сломанное ограждение. Поток света вспыхнул в его глазах, когда он безразлично проинструктировал: «Он лжет, захватите всех соответствующих людей в Императорском дворе».
Внутренний двор отвечал за строительство дворца. Даже если во дворце было окно, которое требовало ремонта, оно должно было пройти через внутренний двор.
Прогулочный катер долгое время находился в аварийном состоянии, и люди при императорском дворе не могли уйти от ответственности.
‘Да ваше высочество.» Командир стражи в вышитой униформе Хэ Ли поспешно поклонился Чу И и принял приказ. Затем он поднял руку и сделал жест.
Около дюжины стражников в расшитой форме с пружинными саблями на поясе двигались бесшумно. Рядом с ними несколько внутренних слуг в шляпах с тремя горами и в синих мантиях тут же побледнели и задрожали от страха.
Другие дворцовые горничные вокруг тоже замолчали. Их веки дернулись, а сердца мгновенно подскочили к горлу.
Безопасность императора при королевском дворе беспокоила всю страну. Только что у Императора случилась такая огромная авария на прогулочном катере во дворце на глазах у всех. Кто-то должен был нести ответственность.
У людей, присутствовавших на банкете, уже не было прежнего расслабленного настроения. Они посмотрели друг на друга и почувствовали чувство угнетения, что назревает буря.
Чу Ю посмотрел на Императора глубоким и безжалостным взглядом.
Император явно упал с прогулочного катера, но он даже не коснулся ни капли воды.
Юань Чжэ тихо подошел к Чу Ю и промолчал. Как и он, его тело было напряжено.
Чу Ю стиснул зубы и с ненавистью сказал: «Может быть, небеса действительно благословляют короля?» Его голос был низким.
Юань Чжэ тайно потянул Чу Ю за рукав и мягко покачал головой.
Чу Ю поджал губы и замолчал. Он изо всех сил старался подавить свои эмоции, но вены на его лбу свидетельствовали о том, что он был далеко не так спокоен, как казался.
Стражники в расшитой форме упорядоченно рассредоточились и подошли к евнухам в черных плащах и синих мантиях на палубе. Они были холодны и полны достоинства, и каждый из них был холоден, как обнаженная сабля.
Евнухи в синих одеждах неудержимо дрожали, их ноги дрожали.
С помощью главного евнуха Чжао Ранга император прошел в каюту прогулочного катера и сел в кресло из розового дерева.
Император проигнорировал хаос вокруг себя и помахал Гу Яньфею, как будто ничего не произошло.
Гу Яньфэй подошла со слабой улыбкой на губах. Она грациозно подошла к Императору.
По ее спокойному выражению казалось, что перед ней стоит не Император, а обычный старейшина.
‘Дорогой.» Император посмотрел на Гу Яньфэя и улыбнулся еще добрее, как будто смотрел на собственного ребенка. Он прошептал: «Откуда у тебя этот талисман? «Я нарисовал это». Лицо Гу Яньфэй исказилось, а глаза забегали по сторонам. Под солнечным светом ее лицо было гладким, как нефрит.
Была ли его будущая невестка такой могущественной? Император не мог не округлить глаза, не в силах скрыть шок на элегантном лице.
«Тогда… нарисуй мне еще один?» Император посмотрел на Гу Яньфэя с улыбкой и с любопытством спросил.
Император подумал о том, как он только что парил в воздухе, и нашел его. Талисман, подаренный ему невесткой, был слишком загадочным!
Гу Яньфэй улыбнулась. — У меня не осталось киновари.
Император не был разочарован, услышав это. Он улыбнулся, пока его глаза не сузились, и мягко сказал: — В следующий раз. В следующий раз я приготовлю тебе киноварь.
Он также взглянул на Чу И, который был неподалеку, как будто говоря ему, чтобы он не забыл привести свою будущую невестку, чтобы он мог увидеть его в следующий раз.
Голоса Императора и Гу Яньфэя были очень низкими, и только ближайший Ань Ле услышал их.
Носик и уголки глаз девочки все еще были немного красными от слез. Хотя она не понимала, она все же прикрыла рот и усмехнулась. Ее лицо снова осветилось.
Наступила тишина.
Другие молодые мастера и дамы стояли не слишком далеко. Все они видели, как Император и Гу Яньфэй интимно болтали. Они либо завидовали, либо ревновали, либо наблюдали со стороны.
Многие люди тайно обменялись взглядами. Все они очень хорошо знали, что эта вторая леди из семьи Гу сегодня спасла Императора и получила его благосклонность. Вероятно, она собиралась подняться на вершину за один шаг.
Множество задумчивых взглядов металось между Императором, Гу Яньфэем и Чу И.
В каюту вошли еще несколько охранников в вышитой форме.
Многие люди снаружи навострили уши, чтобы услышать, что происходит внутри, но было тихо. Не было даже мольбы о пощаде.
Те внутренние слуги, которые обычно делали во дворце все, что хотели, теперь действительно молчали.
Это еще больше смутило людей снаружи. Многие люди вытягивали шеи, чтобы заглянуть в здание хижины, и не могли не строить предположения. Они не знали, что эти стражники в вышитой униформе сделали с теми людьми из Императорского двора.
Вокруг них послышался шорох, и воздух стал тяжелее. В какой-то момент солнце наверху закрылось темными тучами, и небо потемнело.
Вдовствующая императрица Юань мрачно оглядела окрестности. Она была расстроена и недовольно отругала Чу И: «Это новый год, но вы мобилизовали так много людей. Старший принц действительно впечатляет. Ты не боишься разрушить свое состояние?
Голос вдовствующей императрицы Юань не был громким. Каждое слово и фраза были наполнены сдерживаемым гневом, что делало атмосферу еще более торжественной.
Императорский надзиратель двора был имперским слугой. Он ведал не только внутренними делами дворца, но и внутренними и внешними литературными переводами. Его статус во дворце был важен.
Более десяти лет назад покойный император уже вручил печать надзирателя императорского двора старшему евнуху Ли Ханю. Все во дворце и министры при королевском дворе знали, что Ли Хань был старшим евнухом вдовствующей императрицы Юань и ее доверенным помощником.
Все эти годы, когда ее поддерживала вдовствующая императрица Юань, статус Ли Ханя как евнуха-тюленя был таким же стабильным, как гора Тай. В то же время Ли Хань также был правой рукой вдовствующей императрицы Юань.
Вдовствующая императрица Юань крепко сжала в руке четки из розового дерева. Ее ухоженные кончики пальцев были слегка бледными и напряженными. Она посмотрела на Чу И с острым блеском в глазах.
Вместо того чтобы рассердиться, Чу И улыбнулся. На его губах появилась нежная, смиренная и любезная улыбка, сделавшая его похожим на весенний ветерок.
— Вдовствующая императрица в шоке? — с беспокойством спросил Чу И.
Глаза вдовствующей императрицы Юань незаметно дернулись, когда она холодно сказала: «Нет…
Изначально она хотела преподать Чу И урок как старейшина. Величавый Старейший Принц действительно поднял шум из-за такого пустяка. Как неприлично. В конце концов, она сказала только слово «нет», когда Чу И ловко оборвал оставшуюся часть ее предложения.
«Поскольку вдовствующая императрица не шокирована, почему бы вам не пойти вместе с бабушкой Фэн Ян, чтобы посмотреть шоу». Чу И заложил руки за спину и медленно сделал шаг ближе к вдовствующей императрице Юань, которая сидела в кресле.
Его высокая и стройная тень падала на нее, вызывая у нее незримое чувство угнетенности.
В контровом свете красивое и безупречное лицо Чу И было немного расплывчатым. Его тонкие губы все еще улыбались, а темные глаза феникса смотрели особенно глубоко и свирепо.