Глава 301: Барабанная дробь
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
В одно мгновение гнев в сердцах этих простолюдинов вспыхнул, как вулкан.
— Это правило, установленное императором Тайцзу. Почему нет?!»
«Верно, верно! Почему вы нас останавливаете?!
«Почему Шанцинский духовный учитель может решать судьбу этих детей?!»
Простолюдины в гневе размахивали кулаками и толкали друг друга вперед, желая прорваться сквозь преградивших путь стражников.
Надсмотрщик и приставы смотрели на этих невежественных простолюдинов и презрительно ухмылялись.
«Ты не знаешь, что для тебя хорошо!» Президент класса вытащил из ножен длинную саблю и направил острое лезвие на ученого Чжана. Он пренебрежительно усмехнулся. «Я думаю, что вы нарушитель спокойствия. Убрать его!»
«Если кто-то еще посмеет создать проблемы, они все будут заключены в тюрьму!»
Пока он говорил, судебные приставы подняли свои длинные сабли и агрессивно приблизились к Ученому Чжану и остальным.
Судебные приставы были сильными. Они пнули и повалили на землю нескольких простолюдинов. Судебный пристав с треугольными глазами быстро вырвал девушку из рук ученого Чжана.
«Нан Нан!» Глаза ученого Чжана налились кровью, когда он посмотрел на судебного пристава, похитившего его дочь. Как загнанный в ловушку зверь, загнанный в тупик, он беззаботно бросился к другой стороне.
Треугольоглазый судебный пристав усмехнулся и высоко поднял длинную саблю, чтобы ударить девушку в сердце…
«Останавливаться!’ Выражение лица президента Ли мгновенно изменилось. Он хотел остановить его, но президент класса остановил его.
Атмосфера была накалена до предела, и в воздухе витало намерение убить.
Все окружающие простолюдины ахнули. Эти мягкосердечные женщины почти не осмеливались продолжать смотреть.
Внезапно, откуда ни возьмись, внезапно подул порыв ветра. Это было похоже на плывущий дракон, виляющий хвостом, или на реву невидимого гигантского зверя.
Сильный ветер бешено трепал деревья по обеим сторонам улицы, а флаги на городской надвратной башне бешено танцевали.
Все кричали и паниковали. Им казалось, что их тела вот-вот взорвет этот внезапный демонический ветер.
Кто-то пошел поддерживать деревья рядом с собой, кто-то взялся за руки, кто-то пошатнулся и упал на землю, а кого-то сдуло ветром…
Приставы почувствовали, как небо над ними потемнело. Огромный флаг сдулся с городской башни перед ними и поплыл над ними, закрыв небо. Тяжелый флагшток прижал к земле капитана и судей.
Проклятия, восклицания, столкновения, крики… вздымались и падали.
«Ах!»
Резкий и скорбный вой взметнулся в небо.
Офицер с треугольными глазами с перекошенным выражением лица прикрыл правое бедро. В середину его бедра была воткнута длинная сабля. Слепящая кровь потекла и быстро окрасила штаны, халат и землю под ним в красный цвет…
Эта сцена шокировала других правительственных чиновников вокруг.
Среди суматохи Гу Яньфэй неторопливо прогуливался сквозь суетливую толпу. Его одежда развевалась, как облака, как будто он прогуливался по собственному заднему двору.
Это резко контрастировало с толпой вокруг нее. Словно буйный ветер намеренно обошел ее стороной.
После того, как талисман сгорел, из рукава Гу Яньфея выпало немного пепла, но этого никто не заметил.
Этот порыв ветра пришел быстро и ушел необъяснимо. Он дунул только на три вдоха, прежде чем остановился.
Когда ветер стих, все на площади наконец стабилизировались. Они выглядели так, словно все еще были в шоке. На земле было много носовых платков, мешочков, медных монет и других мелочей. Это был беспорядок.
По сравнению с жалкой толпой Гу Яньфэй, которая неторопливо шла, была действительно привлекательной и трансцендентной.
Сильный ветер разогнал на небе темные тучи, и солнечный свет лился вниз, покрывая ее слоем мягкой и ослепительной золотой пудры и заставляя у всех загораться глаза при виде ее.
Все смотрели на Гу Яньфэя, как на приливную волну, не в силах скрыть своего изумления.
Красавица была одета в тонкое белоснежное платье. Она была одета просто, и фиолетовая лента, перевязывавшая ее волосы, развевалась высоко. Даже в эту холодную зимнюю погоду она совершенно не боялась холода. Ее шаги были доблестными и легкими.
Он как будто попал совсем в другое время года, чем окружающие его люди в толстых куртках.
Казалось, что там, где прошла девушка, дул теплый весенний ветерок.
Под ошеломленными взглядами всех Гу Яньфэй направился прямо к девушке, которая с тревогой сидела на корточках. Он протянул ей руку и сказал с улыбкой: «Дай мне свою руку». ‘
Девушка подняла голову и посмотрела на свою волшебную сестру заплаканными глазами. Она как будто притягивалась необъяснимой силой и робко протягивала свою маленькую руку.
Треугольноглазый офицер обхватил проткнутое ножом бедро и покатился по земле. Он стонал и кричал от боли. Ему было наплевать на девушку. Кровь из его раны растеклась по земле.
Толстый приказчик вскочил с земли, но только сделал шаг, как его сдуло очередным порывом ветра. Даже его огромное тело всплыло.
«Ой!» Толстый судебный пристав свалился с неба и распростерся на земле. Окровавленный зуб выплюнул изо рта.
Все были ошарашены, когда увидели двух судебных приставов в таком плачевном состоянии.
«Пусть…» Капитан хотел остановить его, но едва он сделал шаг вперед, как окровавленный зуб откатился в сторону его ботинка, напугав его так сильно, что он тут же отдернул ногу, не решаясь действовать опрометчиво.
Гу Яньфэй поднял девушку, которая сидела на корточках. Он взял ее за руку и подошел к Ученому Чжану. Он лично передал ему свою дочь и сказал: «Ученый, следуй за мной».
Глаза девушки были ясными и яркими, словно в них отражался бескрайний Млечный Путь.
Она слегка улыбнулась. Ее тело было окутано марлевым ореолом, казавшимся реальным и иллюзорным. Она была мимолетной, как фея, как будто она была не из мира смертных.
Ученый Чжан держал дочь за руку и в изумлении следовал за Гу Яньфеем, пока они не достигли барабана.
Надсмотрщик взглянул на приставов рядом с ним, сказав им, чтобы они быстро остановили этого ученого. Однако большинство приставов боялись и колебались, не решаясь идти вперед.
Дородный судебный пристав набрался храбрости и хотел броситься, но его ударил в икру появившийся из ниоткуда камень. Он вскрикнул и упал на землю.
Гу Яньфэй даже не посмотрел на этих правительственных чиновников. Он поднял руку и указал на барабан перед собой. Он сказал ученому Чжану: «Стук».
Ученый Чжан уже пришел в себя. Он посмотрел на дочь и стиснул зубы. Он поднял руку и схватил барабанную палочку рядом с барабанами.
На этот раз президент имперской гвардии Ли не остановил и не убедил его. Он только жестом приказал своим подчиненным войти во дворец как можно скорее, чтобы сообщить о проблеме с барабаном.
Двое имперских гвардейцев немедленно получили приказ и спокойно направились в сторону секты Чэнтянь.
Это было важное место у ворот дворца. Если ситуация выйдет из-под контроля, им придется мобилизовать больше имперской гвардии, чтобы поддерживать здесь порядок.
На сердце президента Ли было тяжело.
Когда этот ученый подошел к правым воротам Чанъаня, чтобы постучать в барабан, он послал кого-то доложить во дворец, но его остановило Управление внутренних дел.
Теперь, когда дело разгорелось, он боялся, что не сможет снять с себя вину.
Ученый Чжан поднял свою барабанную палочку и сильно ударил ею по барабану.