Глава 311: Пожирание Мастера
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
С тех пор, как Шанцин упомянул о злой технике для улучшения Сердечной пилюли, Император почувствовал, что у него злые намерения, и временно запер его во дворце.
Шанцин был монахом и покинул мир светского мира. Более того, он не нарушал светских законов. Первоначально Император планировал отправить его в храм Улян через несколько дней, оставив решение Мастеру храма.
Но сейчас ситуация другая. Император уже хотел убить Шанцина.
«Чжао Ран». Император откашлялся и с достоинством приказал: «Приведите Шанцина сюда».
Чжао Ран получил устный приказ Императора и ушел.
Пока они ждали, Гу Яньфэй небрежно бросил неподвижного червя Гу в коробку, которая ранее была наполнена благовониями. Она запечатала коробку и сказала Ан Ле: «Принцесса Ан Ле, я выпущу твою кровь, чтобы удалить яд».
После паузы она добавила: «На этот раз не больно. ‘
‘Да.» Ан Ле энергично закивала, на ее белокурых щеках появился слабый румянец.
Гу Яньфэй довела духовную силу своего тела до кончика иглы и проткнула пять пальцев левой руки Ань Ле. Ее действия были настолько быстрыми, что глаза Ань Ле даже не могли ясно видеть.
Маленькая девочка удивленно расширила глаза. В мгновение ока она увидела каплю густой черной крови, сочащуюся из кончиков пяти пальцев ее левой руки. Каждая из них была размером с рыбий глаз, образуя резкий контраст с ее белоснежной кожей.
Сердце Императора сжалось, когда он увидел свою дочь. Уголки его глаз стали еще краснее.
Если бы не неподходящий случай, ему так хотелось обнять дочку, похлопать ее по спине и назвать Милой.
Однако Ан Ле вовсе не испугался. Вместо этого она посмотрела на Гу Яньфэя с еще большим восхищением.
Сестра Яньфэй действительно потрясающая. Она знает, как разбить горшок, как пользоваться кнутом, как сделать бабочку и как ловить жуков… Она даже сильнее моего брата!
Черно-белые глаза девочки были чисты и чисты, как черно-белые шахматные фигуры, ярко сияя.
Чу И молча стоял в стороне, его глубокий взгляд был устремлен на магистрата, который молча стоял долгое время.
Холодный ветер развевал несколько прядей черных волос и разбрасывал их по его красивому лицу, наполовину закрывая местность и образуя слабую тень.
С тех пор, как он пришел сюда, магистрат тихо стоял там. На его лице не было страха. Он был очень спокоен, как будто чего-то ждал.
Судья родился в семье Фэн из Цинчжоу и был сыном аристократической семьи.
Дело было не только в магистрате. В настоящее время большинство чиновников, занимающих важные посты при императорском дворе, являются сыновьями аристократических семей.
Именно поэтому они осмелились быть такими бесстрашными.
По своим эгоистичным причинам они легко использовали жизнь старшей принцессы как разменную монету.
Тьма в глазах Чу И сгустилась. Темные чернила были как бескрайняя темная ночь без звезд и луны, а красная родинка в уголках глаз была как кровь.
Это было так, как будто демонический зверь, запечатанный в его теле, внезапно пробудился, и опасная аура бесшумно распространилась от его тела.
«Чу И».
Перед его глазами промелькнула белая тень, а в руке появился мягкий белый носовой платок. На уголке платка был вышит свернувшийся ситцевый кот.
— Очисти и перевяжи. Гу Яньфэй указал на черную кровь на кончике пальца Ань Ле и жестом приказал Чу И поторопиться и приступить к работе.
Чу И сжал свой носовой платок и тупо уставился на молодую девушку перед ним.
Внезапно, как будто его душа вернулась в его тело, мрачность в его глазах быстро рассеялась, и выражение его лица постепенно смягчилось.
— Мм, — мягко ответил Чу И, уголки его глаз изогнулись в небольшую дугу.
Он слегка поклонился и тщательно вытер носовым платком капли черной крови на кончиках пальцев. Его движения были невероятно нежными.
Излишне говорить, что все могли видеть, насколько старший принц души не чаял в своей сестре.
Какими бы благородными ни были статусы братьев и сестер, родственные отношения между ними нельзя было подделать.
А Император..
Многие простолюдины также смотрели на Императора, стоящего рядом с инвалидной коляской.
Только когда Император спустился с высокой городской башни, они ощутили реальность.
Говорили, что семья Императора была самой бессердечной, но это не было абсолютно.
Мало того, что Император был высоко в воздухе, он также был отцом.
Если бы его дочь была больна, Император забеспокоился бы; если бы его дочь убили, Император тоже был бы опечален.
Император тоже был смертным, с такой же плотью и кровью, как и они.
Среди этих сложных эмоций седовласого старого даосского священника в зеленой даосской мантии сопровождали семь-восемь высоких и могучих имперских гвардейцев.
Даосское одеяние старого даосского священника было мятым, а из его пучка торчало несколько спутанных прядей волос. Он был таким худым, что выглядел как высохший труп, состоящий только из кожи и костей. Его глубоко посаженные глаза напоминали белый скелет…