Глава 333 — Глава 333: Разрушение души

Глава 333: Разрушение души

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Кровь капала с лезвия, окрашивая белый снег внизу.

Голова магистрата покатилась по земле…

Чу И опустил глаза и слегка кашлянул, словно не мог этого вынести.

Через некоторое время он поднял голову и сказал окружающим ясным голосом: «Судья Фэн убил меня публично. Его подозревают в государственной измене».

«Настоящим я приказываю стражам в вышитой униформе исследовать семью Фэн в столице. Мы должны провести тщательное расследование».

Простолюдины публично стали свидетелями убийства и своими глазами видели обезглавленного столичного магистрата. Эта сцена была слишком кровавой. Многие люди были напуганы до потери сознания, и крики удивления то срывались, то срывались.

Хотя они были потрясены, никто из присутствующих не сочувствовал магистрату.

Он действительно заслужил тысячную смерть. Он не принимал решения за простолюдинов, а на самом деле хотел убить Старейшего Принца, который был предан простолюдинам. Он заслужил смерть.

По сравнению с магистратом простолюдины больше беспокоились о безопасности старшего принца.

Ученый впереди, Чжан Минь, запнулся и спросил: «Ваше Высочество, что вы думаете? Вы хотите быстро вызвать императорского лекаря?

Все обеспокоенные взгляды остановились на Чу И, и они все еще были в шоке.

Чу И прикрыл рану на левом плече и крепко сжал тонкие губы. Он глубоко вздохнул и медленно сказал: — Я в порядке.

Затем он проинструктировал молодого человека в алой мантии, держащего меч: «Гу Юань, сегодня идет сильный снег. Пусть сначала разойдутся простолюдины.

«Снежная буря сегодня пришла внезапно, и я боюсь, что кто-то пострадает от обморожения. Я приказываю Имперскому Врачебному Госпиталю обеспечить лекарства и медицинскую помощь в столице.

Когда простые люди услышали это, они все были очень тронуты и в унисон преклонили колени, чтобы поблагодарить старшего принца за его доброту.

Среди восторженных громовых звуков раненый Чу И ушел с помощью нескольких имперских гвардейцев.

Гу Юань не торопился уходить. Он наклонился и лично поднял окровавленный кинжал с земли, глядя на спину Чу И сложным взглядом.

Белая одежда молодого человека была бела, как снег, и на ней не было ни пятнышка.

Гу Юань отвел взгляд и посмотрел на кинжал в своей руке. Его тонкие губы сжались в прямую линию.

Он недолго был рядом с Чу И, но ему было достаточно, чтобы понять, что Чу И не был чистым белым листом бумаги.

Их старший принц плел интриги и интриги. Его сердце было черным, и его мысли были сложными.

Как подданный, он чувствовал, что у Старейшего Принца все в порядке.

Все эти аристократические семьи были высокомерны и властны, и они высоко ценили себя. Например, столичный магистрат Фэн Хэ полагался на свое аристократическое семейное происхождение, чтобы контролировать столицу и обманывать императора.

Столица находилась под властью императора. Если он не окажется в руках Императора, это будет огромная катастрофа. То, что произошло сегодня, было лучшим предупреждением.

Если бы не сегодняшнее вмешательство его сестры и быстрый порез Старшего Принца, последствия были бы невообразимыми.

Однако, как…

Густые ресницы Гу Юаня дрогнули, и несколько снежинок упали на его ресницы. Его сердце было сложным, и в нем был намек на ревность. Нет, моя сестра еще молода.

— думал Гу Юань, преследуя Чу И.

Это душераздирающее дело наконец закончилось. Мирные жители вокруг ворот Чэнтянь постепенно рассеялись, оставив свои заботы о старшем принце и свою благодарность ему и Императору.

Зонтики тунгового масла расползались один за другим.

По прошествии времени, необходимого для того, чтобы сгорела ароматическая палочка, дворцовые ворота постепенно вернулись к своему обычному покою.

Шел сильный снег, и холодный ветер выл так, будто мчались десятки тысяч лошадей. Вся столица побелела от снега.

Буквально за час в столице уже было установлено несколько киосков. Все они были имперскими врачами из Императорского врачебного двора и врачами, нанятыми на деньги старейшим принцем. Также на улицах и переулках было установлено более десяти ларьков выходцами из дворца.

Простолюдины и нищие услышали звук и подошли. Они выстроились в длинную извилистую очередь. Горячая каша и имбирный чай сделали внезапную метель менее холодной.

Ревущая метель продолжалась всю ночь и прекратилась только на следующее утро.

Когда Гу Яньфэй проснулся рано утром, снег во дворе уже скопился очень густым. На первый взгляд оно было белым и покрытым снегом.

Комната наполнилась ароматом горячей еды. Гу Яньфэй неторопливо позавтракала.

Когда Хуан Би прислуживала дочери, она радостно сказала: «Моя госпожа, мы нашли внука старой мадам Ву».

«Сегодня она сияла от радости и сказала, что хочет установить памятную доску долголетия императору. Она также хотела пойти в храм, чтобы помолиться за Императора и попросить Бодхисаттву благословить Императора долголетием и здоровьем».

«Она также сказала, что больше никогда не пойдет в храм Улян. Она сказала, что в храме Улян было крысиное дерьмо, как у Шанцина, поэтому она боится, что все остальные в храме Улян такие же.

Хуан Би был человеком, который говорил, не думая. Поговорив некоторое время, ее взгляд не мог не снова скользнуть во двор через окно. Она подумала о ситцевом коте, который исчез на две ночи.

Гу Яньфэй воспринял это как сплетню.

У нее был хороший аппетит, и она с удовольствием съела миску консервированной яичной и нежирной мясной каши, миску вонтонов из ласточкиной кожи и корзину пельменей. Наконец она взяла кусок османтусового проса и съела его.

Хуан Би поспешно налил Гу Яньфею чашку горячего пищеварительного чая и сказал: «Мисс, вчера после того, как вы заснули, мадам позвонила трем группам людей, чтобы позвонить вам. Я отослал их всех».

Вчера, чтобы разрушить массив семьи Юй, Гу Яньфэй почти израсходовала всю духовную силу, накопленную в ее теле. Как только она пришла домой и закрыла глаза, она заснула.

Она спала от 12 до 14 часов и просыпалась только в девять утра.

После завтрака Гу Яньфэй снова заснул. Она лениво легла на кушетку красавицы. Ее веки были тяжелыми, и ее разум был сонным.

Она чувствовала, что что-то забыла, но была в оцепенении и ничего не могла вспомнить.

Поскольку она не могла вспомнить, этот вопрос не имел значения.

Не колеблясь, она закрыла глаза и снова уснула.

В полдень она снова проснулась и обнаружила странное . Она листала книгу, ела закуски и пила вино.

Пролистывая книгу, она почувствовала, что читать ее утомительно, поэтому приказала Хуану Би прочитать для нее.

Пока она слушала, она снова почувствовала сонливость. В какой-то момент она снова уснула, потеряв сознание.

Ближе к полудню Гу Яньфэй обняла тонкое одеяло и встала с дивана красавицы. Она издала низкий крик со странным выражением лица.

Ах!

Она еще не вернула свою кошку!

Ой. Гу Яньфэй снова лениво зевнула и подумала про себя: «В любом случае, Цин Гуан всегда умела развлекаться. Теперь он, должно быть, наслаждается даже больше, чем Император. Просто дайте ему поиграть еще несколько дней.

Занавес был поднят снаружи. Хуан Би взволнованно вошел и радостно сообщил: «Мисс, старший молодой мастер здесь, чтобы увидеть вас. Кстати, старший молодой мастер тоже пришел со старшим молодым мастером…»