Глава 342 — Глава 342: Раздевание

Глава 342: Раздевание

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Еще через 10 минут Гу Яньфэй и Чу И вышли из переулка и продолжили идти в направлении храма Дачжао по южной улице.

На улицах стало еще оживленнее, чем прежде, и люди бежали в том же направлении.

Гу Яньфэй подсознательно ускорила шаг, когда прошла мимо ресторана, увешанного фонарями. Однако она услышала возбужденный голос официанта со стороны ресторана. Только что Богиня даже приходила к нам загадывать загадки!»

Слово «Богиня» заставило сердце Гу Яньфэй дрогнуть, а уголки ее губ замерли.

В следующее мгновение она почувствовала, как кто-то схватил ее за запястье.

«Подписывайтесь на меня.» Чу И взял ее за руку и пошел к прилавку на улице.

Когда владелец киоска увидел их двоих, он взволнованно поприветствовал их: «Молодые

Хозяин, мисс, у меня здесь все есть. Расчески, шелковые цветы, мешочки, фонарики…»

Чу И снял с прилавка маленькую кошачью маску и надел ее на лицо Гу Яньфэй, завязав веревку за ее головой.

Это была милая и очаровательная белая полумаска кота с золотой подводкой для глаз.

Половина маски закрывала половину лица Гу Яньфэй, открывая только ее полные вишневые губы и светлый маленький подбородок.

Эти двое были очень близки друг к другу. Его тело было наполнено ароматом снега и зеленого бамбука, который задерживался в носу Гу Яньфэя.

Хотя Гу Яньфэй не смотрела ему в лицо, она знала, что он смеется. Смех вибрировал в его груди и даже на шее.

«Сделанный!» Его голос был полон улыбки, когда он исходил из ее головы.

Чу И привел в порядок ремешок маски и убрал руку. Он даже уложил ей мягкую челку на лбу.

Женщина, которую он знал, всегда была раскованной и необузданной, как вольный ветерок или безудержное плывущее облако.

Он впервые видел ее такой. Как будто кошке на хвост наступили.

Он был единственным, кто видел ее такой.

Следовательно, она, вероятно, не защищала себя от него.

Сердце Чу И смягчилось, когда он вспомнил, что она сказала Ан Ле перед рестораном. Как только он открыл рот, он услышал, как проходившая мимо девушка в красном сказала: «Я слышала, что Богиня только что пришла на Фестиваль Фонарей».

— Если бы мы пришли раньше. Другая девушка слабо вздохнула.

Всего два предложения заставили стройное тело Гу Яньфэя напрячься еще больше. Мурашки побежали по всему ее телу.

Она снова тайно прокляла Ся Хоуцин.

Чу И, естественно, заметил небольшие изменения в ее теле и рассмеялся еще счастливее. Его грудь вздымалась и вибрировала.

— Гу Яньфэй взял с прилавка белую маску лисы и надел ее на лицо, используя ее, чтобы скрыть улыбку на губах.

После того, как он надел маску, его улыбающиеся глаза стали еще привлекательнее.

Ее красивые черные глаза ярко сияли в ярком свете. Они были ярки, как звезды, и нежны, как лунный свет. Ее длинные ресницы были окрашены в золотисто-красный цвет.

Владелец киоска знал, что сделка удалась, поэтому сладко польстил им: «Этот молодой господин красив, а эта мисс прекрасна. Эта маска необыкновенна на вас двоих.

«Расчески и шелковые цветы, которые у меня есть, все из штата Юэ. Они отличаются от других мест. Мисс, вы хотите выбрать?

Когда владелец киоска увидел, что они оба из богатых семей, он очень охотно улыбнулся. Он чувствовал, что пока он будет уговаривать эту красивую девушку, этот бессмертный молодой мастер определенно не будет проблемой.

Чу И равнодушно взглянул на владельца киоска. Естественно, он понимал эти бизнес-уловки. Он улыбнулся и спросил Гу Яньфэя: «Есть что-нибудь, что тебе нравится?»

«Да.» Гу Яньфэй небрежно взял сиреневый цветок лотоса из коробки с шелковыми цветами. Уголки ее губ изогнулись в лукавой улыбке.

Гу Яньфэй покрутила цветок лотоса и внезапно встала на цыпочки, чтобы положить цветок за ухо Чу И.

Она перевязала его волосы фиолетовой лентой и приложила сиреневый шелковый цветок к его уху, заставив лепестки слегка дрожать. Он дополнял его шелковистые черные волосы. Мало того, что это не выглядело женственно, так еще и обладало неразличимой красотой.

«Этот не плохой». Она посмотрела на него с удовлетворением и счастливо улыбнулась. Затем она достала из сумочки еще одну серебряную монету и бросила ее владельцу ларька.

Хозяин киоска не ожидал, что шелковый цветок окажется на теле этого юного мастера. Он был ошеломлен на мгновение, но все же неосознанно поймал серебряную монету.

— Пошли, фейерверк вот-вот начнется. Гу Яньфэй дернул Чу И за рукав и с улыбкой подбодрил его.