Глава 370: Изображение
Переводчик: Студия Атлас | Монтажер: Atlas Studios
Гу Юньжун давно заметил отклонения в семье Ван. Улыбка с его лица постепенно исчезла.
С тех пор как она вернулась из дворца в день банкета, отношение мадам Ван к ней изменилось. Она была холодна и равнодушна. Она несколько раз выходила в главный двор, чтобы засвидетельствовать свое почтение, но ее остановили слуги в главном дворе.
Когда Управление церемоний приняло решение, именно мадам Ван сопровождала Гу Цзяня, чтобы принять его. В то время мадам Ван вообще ничего не говорила. Улыбка на ее лице была просто выдавлена.
Как только люди из Управления церемоний ушли, мадам Ван начала грустно вздыхать. В один момент она сказала, что не может позволить ей выйти замуж так рано, в следующий момент она сказала, что цветы не расцветают сто дней, а в следующий момент она сказала что-то о том, что это не совпадение. …Эти слова звучали так, будто она что-то скрывала.
Гу Юньжун не был глуп. Конечно, она могла сказать, что имела в виду семья Ван. Просто этот день был ее большим днем, и она не могла спорить с семьей Ван.
В этот момент, увидев, как не желает госпожа Ван, Гу Юньжун почувствовал себя еще более несчастным. Она была зарегистрирована под именем мадам Ван, потому что искренне признавала в ней свою мать, но мадам Ван была другой.
В прошлом семья Ван признала ее своей дочерью из-за Кан Вана. Теперь семья Ван избегала ее, как чумы, из-за Кан Вана.
Глаза Гу Юньжун стали холодными. Он неожиданно спросил: «Мама, ты так беспокоишься… Ты смотришь на Кан Вана свысока?»
Мадам Ван пила чай, когда Гу Юньжун задал ей этот вопрос. Она чуть не подавилась чаем во рту и выглядела немного взъерошенной.
Гу Юньжун не дал семье Ван возможности высказаться. Он равнодушно сказал: «Несмотря ни на что, Кан Ван по-прежнему остается достойным принцем второго ранга».
«Кан Ван еще не упал. Мадам, вам не нужно беспокоиться о том, что вас могут запутать.
Когда она произнесла первое предложение, она по-прежнему называла мадам Ван своей матерью. Когда она произнесла последнее предложение, она уже перешла на обращение к мадам. Ее расстояние было очевидным.
Когда она подумала о том, как семья Ван всегда относилась к ней как к собственной дочери, Гу Юньжун почувствовала насмешку. Семья Ван была действительно лицемерной и реалистичной.
Выражение лица мадам Ван снова застыло, но она знала, что не может этого признать.
Мадам Ван вытерла рот носовым платком и поспешно сказала: «Жунэр, вы меня неправильно поняли. Как я мог смотреть свысока на Кан Вана?»
Мадам Гу нахмурилась и несчастно посмотрела на мадам Ван, отчего сердце мадам Ван екнуло.
Воздух вдруг стал холодным.
Гу Юньжун слегка опустила ресницы. Ее длинные и густые ресницы отбрасывали слабую тень в ее белокурые глазницы. Ее вишневые губы были слегка поджаты, показывая намек на упрямство и высокомерие.
Мадам Ван встретила острый взгляд мадам Гу и напряглась. «Мама, я думаю, что старший принц может положить глаз на Яньфея».
«Наш особняк маркиза…» Мадам Ван нахмурилась и нерешительно вздохнула.
Она снова разобралась со своими мыслями, прежде чем продолжить: «Кан Ван и старший принц определенно не смогут терпеть огонь и воду. Независимо от того, какая сторона победит, будет ли в нашем особняке Маркиза хорошая жизнь?
«Более того, на последнем банкете даже вдовствующую императрицу император приказал поместить под домашний арест. Юань Чжэ все еще заперт в имперской тюрьме. Даже семья Ю пала…»
«Столичный судья Фэн Хэ убит. Его брат Фэн Шэ тоже находится во дворце…»
Когда семья Ван говорила об этих вещах один за другим, они чувствовали себя напуганными, и их рты и губы пересохли.
Сначала Гу Юньжун ненавидел близорукость семьи Ван. Когда он услышал, как они взволнованно говорят о старшем принце и Гу Яньфее, его губы медленно скривились в холодной улыбке.
С того момента, как Гу Яньфэй вернулся, он превратился в личинку, которую невозможно было удалить из его тела.
Гу Яньфэй отказалась отпустить ее, точно так же, как она отказалась отпустить Мать Су…
Светлые пальцы Гу Юньжун крепко сжали платок. Сердце ее наполнилось невыразимой скорбью и горечью. Тупое удушающее чувство осталось в ее сердце.
Глядя на обиженное и терпеливое выражение лица Гу Юньжун, сердце госпожи Гу сжалось, когда она обняла рукой свои стройные плечи. Нежно погладив ее, она нежно утешила ее: «Не волнуйся, бабушка здесь».
«Бабушка не позволит тебе страдать. Моя Жун’эр просто должна спокойно дождаться ее свадьбы».
Госпожа Гу нежно и любезно утешила Гу Юньжун.
Однако, когда она повернулась, чтобы посмотреть на семью Ван, выражение ее лица мгновенно стало холодным. Она холодно сказала: «Мадам Ван, просто приготовьте приданое для Жун’эр».
«Жун’эр станет принцессой-консортом после того, как выйдет замуж. В будущем…»
Мадам Гу многозначительно помолчала, ее глаза были холодны, как лезвие. «Если ты посмеешь пренебречь сестрой Ронг, то не оставайся в семье Гу! Наша семья Гу не может позволить себе такую большую шишку, как ты!»
Это был первый раз, когда мадам Гу обратилась к своей второй невестке как к мадам Ван, не показывая своего лица.
Эти безжалостные слова были равносильны удару мадам Ван по лицу.
Слуги в комнате молча опустили головы и сделали вид, что ничего не слышат.
На столе у окна свернулся калачиком трехцветный кот. Время от времени он лениво поднимал глаза и зевал, прежде чем снова зарыться в землю.
Мадам Ван стиснула зубы и почувствовала, как горит ее лицо. Ее лицо стало красным, зеленым, фиолетовым, фиолетовым и белым. Краски менялись блестяще.
Она почти закатала рукава и ушла, но в конце концов сдержалась. Она глубоко вздохнула и с трудом кивнула мадам Гу. «Да, мама.»
— Я это запомню.
Хоть госпожа Ван и говорила это, внешне она выглядела еще более послушной, но еще больше возмущалась в душе.
Однако она знала, что в особняке маркиза, даже если мадам Гу была старым феодалом, даже герцог Динъюаня Гу Цзянь не осмелился ослушаться ее, не говоря уже о невестке семьи Ван.
Мадам Ван рассердилась, но не осмелилась ничего сказать. Она могла только послушно слушать брань мадам Гу. После благовонной палочки времени она вышла из Зала Благожелательной Гармонии и сердито пожаловалась няне.
«Я также думаю о будущем особняка маркиза. Будущее Кан Вана неизвестно. Этот брак следует тщательно обдумать!»
«Я не прошу Жун’эр аннулировать помолвку. Я просто хочу посоветовать свекрови не беспокоиться, как бы особняк маркиза не попал в это.
«Я думал об особняке маркиза, но моя свекровь смутила меня перед младшими и слугами…»
Это II
Мадам Ван не была глупой. Ее слова избегали людей, жалующихся няне наедине. Краем глаза она заметила трехцветную кошку, выходящую из Зала Благожелательной Гармонии с поднятым хвостом. Этот элегантный вид сзади был чрезвычайно высокомерным.
Кошку видела не только мадам Ван, но и слуги Зала Доброжелательной Гармонии тоже видели кошку. Все смотрели, как он неохотно уходит.
Кошка так нагло покинула Зал Благожелательной Гармонии и побежала на северо-восток, летя обратно в сад Юхэн.
«Мяу!»
Кошка не прошла через парадную дверь. Он ловко взобрался на дерево и неторопливо кружил между кронами деревьев, прежде чем войти в небольшой кабинет Гу Яньфэя через окно на заднем дворе.
Гу Яньфэй сидел перед столом у окна. В руке она держала белый платок и тщательно вытирала старую медную монету.
Перед ней на столе лежали четыре старые медные монеты. Они были вытерты чистыми и безупречными.
Вытерев медную монету в руке, Гу Яньфэй положила ее вместе с четырьмя другими на стол и переложила. Она удовлетворенно улыбнулась.
Пять Небесных Императоров Востока, Юга, Запада, Севера и Центра были здесь.
Гу Яньфэй несколько дней обыскивала столичные антикварные магазины, прежде чем смогла собрать все деньги.
Гу Яньфэй связал пять медных монет красной нитью и заплел большую красную кисточку, прежде чем повесить ее внизу.
«Мяу!»
Когда Цин Гуан увидела большую красную кисточку, она обрадовалась и решила, что это кисточка, сделанная ее хозяином.
Он легко прыгнул с подоконника на стол и протянул когти, чтобы почесать цепочку пяти императорских монет. Это теперь мое!
Кот был очень быстрым, но Гу Яньфэй был еще быстрее. Она подняла руку и схватила цепочку из пяти императорских монет в его ладони, чтобы кошка не поцарапала ее.
— Это не для тебя. Гу Яньфэй протянул руку и поправил цепочку из денег пяти императоров и большую красную кисточку. «Это за мир».
Монеты пяти императоров могли отогнать злых духов и злодеев. Они могли даже принести процветание. Девушкам было удобно носить это с собой. Его можно было носить сбоку на талии или спрятать в сумочке или сумке на рукаве.
Кот почувствовал себя обиженным и несколько раз мяукнул. Он потерся о рукав Гу Яньфэя и заскулил.
— Хорошо, в следующий раз я приготовлю для тебя. Гу Яньфэй успокаивающе погладил кошку по голове.
Наконец-то кот был доволен. Он снова потерся о нее своими пушистыми щеками, его белая борода дрожала. Гу Яньфэй дважды почесал кошке подбородок и достал из нагрудника талисман, чтобы повесить кошке на шею.
На бледно-желтой бумаге для талисмана красной киноварью было нарисовано несколько скрученных и сложных рун.
Губы Гу Яньфэй слегка шевельнулись, когда она подбросила талисман в воздух. Угол талисмана сгорел. При этом на талисмане появились три знакомые фигуры. Это были мадам Гу, Гу Юньжун и мадам Ван…
К сожалению, изображение на талисмане было не очень четким и прерывистым.
«Мяу, мяу, мяу…»
Кот тоже видел. Он помахал когтями трем людям, появившимся на бумаге с талисманом, и безостановочно мяукал.
Гу Яньфэй все еще не понимала, что говорит кошка, но она могла догадаться, что произошло в Зале Благожелательной Гармонии, по безмолвной сцене на талисмане.
Это был фотографический талисман, который она нарисовала. К сожалению, это был только полуфабрикат.
Через некоторое время бумага-талисман полностью сгорела дотла.
Размытое изображение исчезло.
Когда дул ветер, пепел в воздухе мгновенно уносился ветром, не оставляя после себя даже пылинки.
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!