Глава 384: Позор (1)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Увидев это, Ван Канъинь нервно закричал: «Великий секретарь ранен!»
Несколько чиновников также подошли, чтобы посмотреть на рану на шее Сяо Шоуфу, и сразу сказали: «К счастью, рана не глубокая. Это должна быть просто поверхностная рана.
«Сяо Шоуфу, как ты себя чувствуешь?»
«Ты ударился головой…»
II II
Хаотичные голоса вокруг него, казалось, проникали в уши Сяо Шоуфу издалека. В этом хаосе Сяо Шоуфу уловил ключевое слово.
Значит, он не был серьезно ранен?
…..
Сяо Шоуфу в шоке поднял руку, чтобы прикрыть рану. Это была теплая и липкая кровь, но он чувствовал, что из раны действительно было немного крови.
Значит, его жизнь была спасена?!
Вскоре Сяо Шоуфу поднялся с земли с помощью двух чиновников. Его официальная шляпа слетела, обнажив белые волосы и слегка небрежный пучок. Несколько прядей волос выбились из пучка.
Сяо Шоуфу, который всегда был хорошо одет и дотошен, стоял в суде почти 20 лет. Впервые он был в таком плачевном состоянии.
Болела не только рана на шее, но и все кости в теле. Он только что сильно упал.
В этот момент Сяо Шоуфу наплевать на боль в теле. Он едва встал и дрожащей рукой указал на слугу в зеленом, который только что набросился на него. Он сказал дрожащим голосом: «Ты… ты…»
Он свирепо посмотрел на собеседника, в его глазах застыл страх перед смертью. «Лорд Сяо, что случилось?» Снова прозвучал нежный голос Чу И.
Его голос был подобен весеннему ветру, отчего у Сяо Шоуфу по всему телу пошли мурашки. Взгляд Сяо Шоуфу неуверенно блуждал. Он посмотрел на Чу И, а затем на маленького евнуха. Он по-прежнему указывал на маленького евнуха и жаловался: «Он хочет убить меня…» В шоке Сяо Шоуфу даже забыл обратиться к старшему принцу. Он только хотел обвинить Императора в том, что Старейший Принц явно хотел заставить его замолчать.
Император не сказал ни слова. Он небрежно схватил горсть проса и скормил испуганному попугаю, который спрятал голову и съел.
«Нет нет нет. Зачем мне убивать великого секретаря? Слуга махнул рукой и поспешно объяснил: «Я увидел, что растение в горшке качается с цветочного стола и вот-вот упадет. Я боялся, что это причинит тебе боль, поэтому бросился защищать тебя…» «Я был слишком резок, поэтому я напугал тебя». Маленький евнух объяснил с трепетом, звуча разумно.
Все не могли не смотреть на растение в горшке, упавшее на землю с высоты четырех с половиной миль. Связка зеленого бамбука была сломана на талии, а на одежду Сяо Шоуфу попали грязь и осколки цветочных горшков.
На бледном лице Сяо Шоуфу все еще был намек на шок. Из раны на его шее сочилась кровь. Это было шокирующее зрелище, как будто его прорезали только что разлетевшиеся осколки цветочного горшка.
Все нахмурились и тщательно задумались. На самом деле, большинство людей не могли вспомнить, тряслось растение в горшке или нет.
Однако, судя по всему, евнух не должен лгать. Он говорил правду. Кто убьет великого секретаря на глазах у императора? Разве это не было сумасшествием?! Если бы он действительно хотел убить Сяо Шоуфу, этот евнух мог бы подождать, пока Сяо Шоуфу останется один, прежде чем убить его. Только тогда это имело бы смысл.
Все шептали друг другу.
Вскоре молодой цензор сделал два шага вперед и тактично сказал Сяо Шоуфу: «Господин Сяо, ты испугался и неправильно увидел?»
Его слова по-прежнему считались вежливыми, но выражение неодобрения на его лице, казалось, говорило о том, что это было просто пустяком. Сяо Шоуфу действительно поднимал шум из-за пустяков и даже тыкал пальцами.
Величественный великий секретарь потерял самообладание. К счастью, у Императора был хороший характер.
Несколько цензоров вокруг него тоже кивнули и обменялись взглядами.
Эх, эти люди из аристократических семей были такими. Они были слишком благородны. Это было просто падение и на них была какая-то пыль, но они как будто хотели их убить. Лицо Сяо Шоуфу позеленело, а борода на подбородке бешено развевалась. У него был полный рот крови в горле, и он не мог не повысить голос, чтобы защитить себя. «Это явно был этот евнух, который ударил меня кинжалом».
— Кто это видел? — легкомысленно спросил молодой цензор.
Остальные посмотрели друг на друга. Только что они видели, как маленький евнух внезапно набросился на Сяо Шоуфу, и растение в горшке упало на землю. Это все.
Многие снова посмотрели на встревоженного маленького евнуха и увидели, что руки у него пусты. У него вообще не было кинжала, о котором говорил Сяо Шоуфу. Его халат также был заляпан грязью, из-за чего он выглядел немного растрепанным…
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!