Глава 398 — Глава 398: Настоящее имя (1)

Глава 398: Настоящее имя (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Бабушка!» Гу Юньжун, которая стояла у двери, ворвалась внутрь, как порыв ветра, ее юбка развевалась за ней.

Она поспешно поддержала раскачивающуюся госпожу Гу и взволнованно посмотрела на изможденную старуху.

«С тобой все в порядке? Доктор сказал, что нельзя злиться.

Гу Юньжун погладил мадам Гу по спине, когда она посмотрела на Гу Яньфэя, который неподвижно сидел на стуле.

Только теперь Гу Юньжун понял, почему Гу Яньфэй совершенно не заботится о госпоже Гу, и даже ненавидел ее.

Вот как это было. Гу Яньфэй уже знала, что мадам Гу не была ее биологической бабушкой.

Она даже чувствовала, что мадам Гу забрала все, что должно было принадлежать ее биологической бабушке.

…..

Вот почему она хотела нарушить мир в особняке маркиза!

Гу Яньфэй тоже смотрел на Гу Юньжун. Его миндалевидные глаза были похожи на бассейн с неподвижной водой. Они были такими яркими, ясными и спокойными.

Они молча смотрели друг на друга.

Гу Яньфэй посмотрел в глаза Гу Юньжун и спокойно сказал: «Это возвращение его законному владельцу».

Эта фраза имела смысл.

С этими словами она с улыбкой поприветствовала Гу Юаня. — Брат, пошли.

Все организованно вышли из главного зала, оставив людей из второго отделения смотреть друг на друга. Все были в оцепенении.

Все сопроводили патриарха в родовой зал семьи Гу на западной дороге особняка маркиза. Затем они открыли зал предков и изменили генеалогическое древо.

Патриарх лично председательствовал на нем. Он возжег благовония и поклонился родовой табличке. Затем он справедливо сказал: «Только те из законной жены и наложницы могут поддерживать семейный стиль». Это можно рассматривать как рассказ предкам семьи Гу о причине и следствии изменения генеалогического древа.

Затем патриарх торжественно пригласил генеалогическое древо Гу и положил его на длинный стол.

Патриарх должен был лично отредактировать его. Увидев, что взгляд Гу Юаня был прикован к генеалогическому древу, он повернулся, чтобы передать Гу Юаню расческу из волчьей шерсти. «Юань’эр, ты сделаешь это».

Для других это было пустяком. Возражений никто не высказал.

Гу Юань не вежливо отказался. Он поблагодарил патриарха и спокойно взял перо. Затем он лично добавил имя в генеалогическое древо —

Ци Чжаонин.

Так звали их бабушку.

Гу Юань добавил это имя к имени своего деда Гу Сюаня. Затем он переименовал имя своего отца Гу Се в имена деда и бабушки. Тогда это были имена его матери и его братьев и сестер.

Гу Юань очень медленно написал эти несколько имен. С каждым ударом его настроение поднималось. Почему-то от этих слов он почувствовал силу, тяжелую, как тысяча фунтов.

Гу Яньфэй достала давно приготовленную табличку и попросила Гу Юаня написать имя их бабушки. Он положил планшет рядом с планшетом Старого Маркиза.

В этот момент будет рассмотрено очищение имени их бабушки.

Гу Яньфэй улыбнулась, глядя на планшеты своего дедушки и бабушки перед ней. Наконец ее взгляд остановился на дедовском планшете.

Замещающий талисман все еще был в этой табличке.

Обычные люди имели смертные тела и не могли видеть ничего ненормального. Однако Гу Яньфэй была другой, и ее глаза питались духовной силой. Она могла ясно видеть слабый белый свет, исходящий от мемориальной доски ее дедушки и медленно задерживающийся вокруг этой новой мемориальной доски.

Гу Янь слабо улыбнулась. Ее ясные глаза излучали ослепительный свет в слегка полутемном жертвенном зале.

Она знала, что этот белый свет был душой.

В прошлый раз она ничего не видела. Она только почувствовала слабую ауру души от планшета своего дедушки.

Теперь душа ее бабушки была явно немного более твердой, чем в прошлый раз.

Как мило.

Улыбка на губах Гу Яньфэй стала глубже, а уголки ее глаз изогнулись счастливой дугой.

В качестве замены ее бабушка, Ци Чаонин, явно жила раньше, но она была человеком, которого «не существовало в мире». Ее жизнь, возможности и удача были все ради мадам Гу, Ци Чаоань.

После смерти душа заменителя растворялась в мире, не имея возможности реинкарнировать.

Судьбе каждого заместителя суждено было стать трагедией, которая погубит их души.

— Сестра, — мягко позвал Гу Юань, держа в руке несколько ароматических палочек.

Благовонный столб уже был зажжен. Струйки белого дыма медленно поднимались вверх, заставляя холодные брови Гу Юаня казаться немного туманными, добавляя мягкости.

Гу Юань вручил Гу Яньфею три ароматические палочки.

Братья и сестры вместе подошли к двум футонам и одновременно опустились на колени. Они торжественно кричали на две таблички своих бабушек и дедушек впереди: «Дедушка, бабушка, ваши внук и внучка здесь, чтобы поприветствовать вас двоих…».

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!