Глава 421: Брак (2)
Переводчик: Attas Studios Редактор: Attas Studios
Его сердце горело, а в глазах мелькнул решительный блеск.
…
Кому с тобою суждено! Взгляд Гу Юаня был холодным. Если бы он не был на дежурстве, то тут же скинул бы его с лошади.
Гу Юань натянул поводья и сделал вид, что непреднамеренно толкает лошадь на два шага вперед, блокируя взгляд Байли Инь на свою сестру.
«Третий принц Бейли». — спокойно позвал Чу И. Его улыбка, как обычно, излучала мягкое и красивое чувство. От начала и до конца он слегка улыбался. Однако Байли Инь необъяснимым образом почувствовал холод в сердце. Волосы на затылке встали дыбом, как будто на него напал свирепый зверь.
На лице Байли Иня все еще была небрежная улыбка, и его улыбка стала глубже.
Чу И сказал только одно слово: «Пожалуйста».
Не дожидаясь реакции Байли Иня, он сжал живот лошади, и белая лошадь под ним вдруг ускорилась. Он плавно поскакал вперед и первым прошел через городские ворота.
Байли Инь, который остался позади, замер.
Если бы это было в состоянии Юэ в прошлом, простой молодой мастер Йи не посмел бы так с ним обращаться!
Глаза Байли Иня были холодными, а улыбка на его губах застыла. Однако он все еще помнил цель этой поездки и не повернулся, чтобы уйти.
Хлыст тяжело приземлился на круп лошади, и лошадь заржала, преследуя Чу И.
Гу Юань и другие охранники последовали за ним. Могучая команда быстро покинула город.
После того, как Чу И и остальные ушли, западные ворота возобновили свой проход.
Прохожие и экипажи, первоначально ожидавшие по обеим сторонам служебной дороги, выстроились в две прямые линии под крики стражи городских ворот. Все начали выстраиваться в очередь, чтобы въехать в город организованным образом.
Императорская герцогиня Вэй специально отправила Гу Яньфэй в резиденцию Гу и смотрела, как она входит, прежде чем вернуться тем же путем, которым она пришла.
Гу Яньфэй сегодня проснулась рано. Вернувшись в резиденцию, она почувствовала сонливость. Она ненадолго умылась и уснула.
Когда она проснулась, был уже полдень. Комната была освещена полуденным солнцем.
Она села на тонкое одеяло и лениво зевнула, чувствуя сильную сонливость.
Она могла бы также вернуться ко сну.
Как только эта мысль пришла ей в голову, она увидела, как Хуан Би идет быстрым шагом и с улыбкой сообщает: «Мисс, няня. Он здесь. Она говорит, что хочет тебя видеть.
Бабушка. Он был няней, отвечавшей за швейную мастерскую.
Гу Яньфэй потерла лоб и медленно сказала: «Позовите всех домработниц в главный зал».
Хуан Би кивнул и подозвал служанку, чтобы передать сообщение.
После того, как Гу Яньфэй небрежно пообедала, она побежала во двор Цзяхуэй, чтобы найти Гу Юньчжэня.
Служанка Гу Юньчжэня, Фэй Цуй, лично ввела Гу Яньфэй внутрь. Она улыбнулась и сказала: «Вторая госпожа, лучше поторопиться в нужное время».
Фэй Цуй привел Гу Яньфэя в восточную комнату.
Комната была освещена слабым ароматом лунного цилиня, который ударил по их лицам. Колышущиеся тени деревьев во дворе за окном добавляли зелени в комнату, делая ее тихой и умиротворенной.
Гу Юньчжэнь сидел на кровати Луохань у окна. На ней была рыжая юбка, расшитая цветами бегонии. Ее черные волосы были завязаны, и в нее была вставлена только блестящая малиновая золотая шпилька. Она опустила голову и занималась иголкой с ниткой.
Гу Яньфэй облегчила шаги и села рядом с ней.
Вышив последний стежок, Гу Юньчжэнь откусил нить. Удовлетворенная, она оценила повязку, которую только что вышила в руке. Затем она повернулась к Гу Яньфэю и мягко улыбнулась.
«Вторая сестра». Гу Юньчжэнь вручил недавно вышитую ленту для волос с зеленым лотосом Гу Яньфею. «Взглянем. Вам это нравится?»
Повязка для волос зеленого лотоса шириной с палец была вышита сиреневой нитью с обоих концов маленькими изысканными цветками глицинии. Тычинки были вышиты золотой нитью.
Гу Яньфэй намотала повязку на свои тонкие пальцы. Золотые тычинки сияли под солнцем.
«Выглядит хорошо.» Пальцы Гу Яньфэя дважды мягко потерли вышивку на конце повязки и внимательно ее осмотрели.
Увидев, что ей это понравилось, глаза Гу Юньчжэня загорелись. Она улыбнулась и сказала: «Я надену его для тебя».
«Она с энтузиазмом заплела резинку вместе с прядью волос в длинную косу. Пальцы ее были тонкие и ловкие, заплетали косу аккуратно и ровно, как будто каждая прядь волос послушно стояла на своем месте».
Мои косы не такие красивые, как у Старшей Сестрички. Мои волосы всегда кажутся такими непослушными в моих руках.
Гу Яньфэй молча подумала про себя. Затем она небрежно сказала Гу Юньчжэню: «Старшая сестра, в доме недавно был беспорядок. Никто не заботится о подаче резиденции. Я пришел просить вас сегодня о помощи…»
Еще несколько дней назад, когда они сравнивали счета, они поняли, что мадам Ван уже сдалась, не передав ответственности и не дав указаний другой стороне. Она напрямую разрушила систему резиденции. Больше половины горничных в особняке Маркиза были доверенными подчиненными мадам Ван, так что ни о чем другом их тоже не заботило.
В этом огромном особняке все тривиальные дела были сложены в руках Гу Яньфэя. «Помощь?» Гу Юньчжэнь в шоке указала на себя.
Сестра хочет, чтобы я руководил резиденцией?!
Хотя она научилась быть домохозяйкой у своей матери, госпожи Янь, она управляла только своим маленьким двором.
Гу Яньфэй энергично кивнул и посмотрел на Гу Юньчжэня сверкающими глазами.
В своей предыдущей жизни она не имела права вступать в контакт с руководством резиденции.
Позже она переродилась в Царстве Ярких Духов. Ее всемогущая старшая старшая сестра была в секте. Она была не только талантлива в самосовершенствовании, но и очень хорошо понимала мир. Она вела все внутренние дела секты.
В отличие от сегодняшнего дня, большинство домработниц в резиденции больше не были ответственными. Остальных домработниц, которые не принимали чью-либо сторону, ограничивали в работе, чтобы всякий раз, когда что-нибудь происходило в резиденции, люди внизу бросались в сад Юхэн, чтобы найти ее.
У Гу Яньфэй заболела голова, когда она увидела кучу тривиальных вопросов вроде «Что ты хочешь сегодня купить? Что ты хочешь съесть завтра? Хотите отремонтировать подставку для цветов в саду? Цена на рис снова высока. Углерод почти израсходован». Коту даже пришлось переворачивать живот и стачивать когти о бок, с удовольствием доедая миску с вяленой рыбой.