Глава 428: Искушение (1)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Чу И остановился как вкопанный и двумя тонкими пальцами взял повязку на голову. Только тогда Гу Яньфэй понял, что конец повязки был завязан узлом.
…
«Не двигайся». Пальцы Чу И ловко развязали узел на его повязке. Даже если его тонкие пальцы проделывали такое простое действие, оно все равно было весьма приятным для глаз, испуская нежное и сильное чувство.
Вскоре Чу И развязал узел на оголовье и небрежно заправил его за светлое ухо Гу Яньфэя. Он слегка улыбнулся. «Сделанный.»
В утреннем свете черные волосы красивого и высокого юноши казались чернилами, глаза — яркими звездами, а осанка — элегантной. На фоне его мягкого темперамента, как весеннего ветерка, меркнет даже блеск восходящего солнца.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
Сердце Гу Яньфэя забилось немного быстрее. Ее правый указательный палец небрежно обвил повязку на голове.
«Пойдем.» Она шла вперед бодро, и улыбка на ее лице стала ярче.
Чу И шел рядом с ней. Он опустил глаза и уставился на ее четко очерченный профиль и неглубокую ямочку возле губ. Он сказал: «Мой отец-император любит разводить птиц и попугаев. Недавно он также призвал Ан Ле вырастить попугая. Он сказал, что два попугая — хорошие компаньоны.
«Несколько дней назад небольшая страна в Западном регионе отдала дань уважения несколькими павлинами. Отец беспокоился, что павлины не приспособятся к окружающей среде, поэтому временно вырастил их в воробьином лесу. Он отправит их во дворец через месяц.
Павлин? Глаза Гу Яньфэя сразу же загорелись. Она энергично сказала: «Я никогда раньше не видела павлина».
Евнух средних лет улыбнулся и указал в каком-то направлении. «Ваше Высочество, мисс Гу, воробьиный лес находится на северо-западе».
«У них в лесу есть не только павлины, но и другие птицы. Майна, петух, попугай, воробей, сорока, горный воробей, ласточка, голубь… Все.
Это имение не было ни большим, ни маленьким. Пройдя примерно полчашки чая, немногие из них вошли в сад через маленькую дверь. Сотни цветов цвели в саду ранней весной, и благоухание переполняло все вокруг. Аромат персиков, весенних цветов, магнолий и других ароматов, смешанных вместе.
Евнух средних лет привел их двоих к восьмиугольному павильону. Несколько тарелок с фруктами и чаем уже стояли на каменном столе в павильоне.
Он уже собирался что-то сказать, когда вдруг услышал пронзительный и странный крик, донесшийся из-за нескольких половинчатых кустов. «ВОУ ВОУ!»
— Маленький предок, не беги… — беспомощно крикнул другой слуга резким голосом.
В следующее мгновение из цветов выпрыгнул разноцветный голубой павлин с изумрудной короной из перьев на голове. Его сильные и мощные когти разбежались. Время от времени он расправлял крылья и низко летал над цветами. Он бросился к Гу Яньфею и Чу И, его великолепные перья ослепительно сверкали.
Острый клюв издал неприятный для слуха крик старой вороны.
«Маленький предок». Позади него слуга в зеленом поклонился и быстро погнался за синим павлином. Он слегка пошатнулся, и его тело было запятнано несколькими остатками листьев и цветов. Он выглядел немного растерянным.
Маленький евнух уже собирался пролететь и поймать голубого павлина, когда увидел Чу И и Гу Яньфея у павильона. Все его тело замерло, боясь, что он обидит кого-то важного.
Это был павлин! Гу Яньфэй, не мигая, оценила синего павлина перед ней. Она не могла не думать о любимом скакуне своей Старшей Старшей Сестры в Царстве Ярких Духов.
Это была божественная птица по имени Императорская птица. Он был даже красивее и сильнее, чем этот голубой павлин, особенно с его длинным хвостом.
«Мяу-«
Ситцевый кот с любопытством высунул голову из-под капюшона плаща позади Гу Яньфэя. Его глаза были широко открыты, и его зеленые глаза сияли на солнце.
Императорская птица! Похоже на императорскую птицу!
Кот тоже это узнал и обрадовался.
Находясь в Царстве Ярких Духов, Цин Гуан любил хвостовые перья Имперской Птицы и продолжал преследовать ее. Однако Императорская Птица была высокомерна и презирала Цин Гуана. Несколько раз даже клюнул.
«Мяу!»
Цин Гуан ловко прыгнул на плечо Гу Яньфэя. Затем он лягнул задними лапами и взволнованно набросился на синего павлина.
Серия его движений была плавной, как текущая вода. Он подпрыгнул в воздухе и легко приземлился на спину павлина.
Гу Яньфэй был застигнут врасплох сумасшедшим котом и отшатнулся на полшага.
«Будь осторожен.» Чу И держал ее тонкую талию горизонтально, его голос был таким же нежным и элегантным, как обычно.
Он выглядел худым и слабым, но его руки, спрятанные в широких рукавах, были очень крепкими. Даже сквозь рукава чувствовались плавные линии его рук.
В воздухе витал слабый аромат снега и зеленого бамбука. Это было очень знакомо и хорошо пахло..