Глава 429 — Глава 429: Искушение (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 429: Искушение (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда она познакомилась с этим ароматом?

Эта мысль внезапно появилась в голове Гу Яньфэй, когда она услышала, как Чу И сказал: «Присаживайся».

Она подсознательно слушала Чу И и села на каменный табурет у каменного стола, затем небрежно взяла зеленый финик с фруктовой тарелки и съела его.

Трескаться.

Зеленый финик имел хрустящую текстуру и сладкий вкус, который наполнял ее рот и просачивался в ее сердце.

«Ва!»

За пределами павильона испуганный голубой павлин безостановочно кричал от волнения. Он расправил крылья и взлетел, пролетев низко в воздухе. Время от времени его крылья задевали верхушки деревьев и цветы, заставляя ветки безостановочно трястись. Листья и опавшие цветы с шелестом падали, развеваясь на ветру…

Павлин летал и летал, и летал снова и снова, а кошка неподвижно сидела на спине павлина, устойчивая, как гора.

Эта сцена ошеломила маленького слугу.

Сначала слуга задумался, не избавиться ли ему от кота. Однако когда его глаза встретились с очаровательными зелеными глазами кота, он был ошеломлен. Он ошеломленно посмотрел на трехцветную кошку на спине павлина.

Это было так красиво!

Как восхитительно!

Гу Яньфэй усмехнулся и крикнул: «Цин Гуан!»

Цин Гуан от скуки спрыгнул со спины павлина и мягко приземлился на персиковое дерево неподалеку. Она присела на верхушку дерева и медленно облизала когти.

Синий павлин почувствовал облегчение и быстро полетел к другому маленькому зеленому павлину неподалеку.

Он остановился всего в семи-восьми шагах от другой группы и мгновенно расправил свои разноцветные перья на хвосте. Он имел форму огромного складного веера и был таким же великолепным, как самый великолепный и изысканный шелк. Под солнечным светом он ярко сиял и был прекрасен, как сон.

Зеленый павлин посмотрел на него с пренебрежением и пошел на другую сторону. Синий павлин тут же погнался за ним и через две-три секунды промчался перед зеленым павлином. Затем его тело задрожало, а хвостовые перья снова раскрылись.

Зеленый павлин бежал, а синий павлин гнался. Эта сцена повторялась несколько раз.

Гу Яньфэй не мог не рассмеяться.

— Это показуха? Слезы навернулись в уголках глаз Гу Яньфэя. Она достала из фруктовой тарелки еще один зеленый финик.

Несколько прядей черных волос упали вниз, когда она наклонилась вперед, свисая перед ее грудью. Ее черные волосы были густы, как чернила, как лучший шелк.

Тонкие пальцы Чу И шевельнулись. Он слегка поднял пальцы, но в конце концов подавил их и тихо сказал: «Нет».

Говоря это, он жестикулировал, и окружавшие его евнухи молча отступали.

Гу Яньфэй подняла брови и посмотрела на Чу И.

Чу И сидел рядом с несколькими персиковыми деревьями. Глаза его были расслаблены, а улыбка ясна. Несколько лепестков цветка персика упали ему на плечо.

— Это ухаживание за парой, — медленно сказал он, глядя ей в глаза, не моргая.

Голос молодого человека был даже нежнее весеннего ветерка. Оно было нежным и медленным, проникая прямо в сердце.

Гу Яньфэй слегка расширила глаза, когда слова, которые он сказал ей в день банкета, снова прозвучали в ее ушах. «У меня есть возлюбленная».

Эти несколько простых слов, когда она вспомнила их сейчас, казалось, каждое слово попало ей в сердце.

Только сейчас Гу Яньфэй заметил, что сегодня он был одет очень официально, в темно-синем прямом халате с узором из листьев бамбука, с морозно-белым маленьким вертикальным воротником внутренней одежды, вышитым серебряными узорами в виде облаков на вырезе. На талии у него был пояс из белого нефрита, с которого свисала квадратная печать с зеленой цикадой на бамбуковой ветке, а также белоснежный кошелек.

Оно было того же снежно-голубого цвета, что и ее одежда.

Значит, он тоже… ухаживал за парой?

Чу И продолжал смотреть на нее, наблюдая за каждой ее реакцией.

В прошлый раз, когда они были на прогулочном катере, она не смутилась, когда посмотрела на него. Она была откровенна и спокойна. В этот раз все казалось немного другим.

Его сердце пропустило удар, когда он взвешивал, стоит ли ему остановиться здесь и продолжать медленно планировать, или же он должен решительно стремиться к победе.

Он мгновенно принял решение, вынул из рукава шпильку из белого нефрита, толстую овечью, и протянул ей, спокойно сказав: «Я вырезал эту нефритовую шпильку, она тебе нравится?»

Шпилька «Цветок сливы» была лично вырезана императором Тайцзу и подарена императрице. С тех пор оно передавалось из поколения в поколение.

И эта нефритовая шпилька была вырезана для нее. Он принадлежал только ему и ей.

Глаза Чу И потемнели, когда он передвинул нефритовую шпильку в руке на полфута в направлении Гу Яньфэя.

На шпильке из белого нефрита была вырезана пара двойных лотосов. Слои лепестков были ярко вырезаны, и даже тонкие узоры на лепестках были четкими.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Сердце Гу Яньфэя снова забилось быстрее и показало признаки потери контроля.

Под его теплым взглядом ее уши слегка вспыхнули.

Она не могла не коснуться своей груди.

Это что значит, когда твое сердце трепещет?

Гу Яньфэй вспомнила, что сказала ей девятая старшая сестра секты.

Когда твое сердце трепещет, кажется, что звезды на небе зажглись…

Казалось, она все еще не могла понять этого чувства.

Она была погружена в свой собственный мир и не заметила, что Сяо Ши примчался из-за пределов сада.

— Ваше Высочество, гость здесь. Сяо Ши сложил кулаки перед Чу И в павильоне и доложил. Когда он произнес слово «гость», его тон был немного странным.

— Приведи его, — спокойно приказал Чу И, подсознательно сжимая нефритовую шпильку в руке.

После того, как Сяо Ши ответил, он снова убежал, как порыв ветра, и пренебрежительно скривил губы.

У него действительно не было хорошего впечатления от этого гостя!

Увидев, что Гу Яньфэй долго не говорил, Чу И мысленно вздохнул. Он опустил глаза и слегка повертел нефритовую шпильку в руке, думая про себя: «Почему я так беспокоился?»

Я все еще должен стараться изо всех сил!

Он уже собирался убрать нефритовую шпильку, когда услышал чистый голос девушки. «Мне это нравится.»

Ошеломленный, Чу И расширил глаза и посмотрел на девушку рядом с ним.

Глаза девушки были ярки, как холодные звезды.

Она подняла руку и взяла шпильку из нефритового лотоса из руки Чу И. На ее губах была светлая улыбка, а глаза были как осенняя вода.

Ей еще не было знакомо чувство, когда звезды на небе становятся ярче, но она чувствовала, что он даже ярче восходящего солнца.

Это определенно был момент, когда сердце трепетало.

Впервые за более чем 200 лет ее сердце дрогнуло…