Глава 430 — Глава 430: Красота (1)

Глава 430: Красота (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Чу И улыбнулся. Это было похоже на чистый и теплый весенний ветерок, но в то же время прекрасное, как солнце, с оттенком любви.

Гу Яньфэй на мгновение был ослеплен его улыбкой и отреагировал только через несколько секунд.

Стук! Стук!

Ее сердце снова начало бешено биться.

Эх, моя старшая старшая сестра права. Я люблю красивые вещи, будь то вещи или люди.

У сердца Гу Яньфэя, казалось, выросли крылья.

Вот каково это было, когда твое сердце трепетало!

Она любовно поиграла с изысканной белой нефритовой шпилькой в ​​руке и протянула ему зеленый финик в другой руке. «Попробуй это. Этот зеленый финик очень сладкий».

Она не могла не поделиться с ним тем, что, по ее мнению, было хорошо.

Чу И взял зеленый финик, и его пальцы случайно скользнули по ее теплым пальцам. Зеленый финик все еще хранил тепло ее кожи.

Он молча опустил голову и откусил зеленый финик. Его глаза счастливо сверкнули, а изгиб челюсти был прекрасен.

— Это очень мило, — сказал он с улыбкой. Улыбка на его губах стала глубже.

Было сладко, но не жирно.

Присев на верхушки деревьев, кот лениво посмотрел на людей в павильоне, и ему стало очень скучно. Он лениво открыл рот и зевнул.

«Чирик-чирик…»

«Чирик, чирик, чирик…»

Внезапно со всех уголков сада послышалось птичье пение.

Сотни птиц взмахнули крыльями и взлетели с кроны дерева, как будто были потрясены или как будто предчувствовали какое-то бедствие, которое вот-вот должно было произойти. Они летели вдаль со свистом, и бесконечно качались ветки и листья…

Через некоторое время у входа в сад появилась красная, как кровь, фигура. Ее шаги были неторопливыми, и ее красные рукава и одежда мягко развевались, как будто она наступала на языки пламени.

Когда дул ветер, красная мантия развевалась рябью.

— Вы двое действительно в хорошем настроении. Это действительно хорошее место, чтобы любоваться цветами и играть с птицами!»

Смех Ся Хоуцин был слышен издалека.

На его кроваво-красных губах играла чарующая и показная улыбка. Его глаза феникса были темны, как ночь, равнодушны, пусты и бессердечны.

Говоря это, он направился к павильону.

«Мяу!»

Ситцевый кот, который умывался на ветке дерева, изначально был ленив. Услышав знакомый голос, он тут же снова оживился.

Кошка спрыгнула с персикового дерева, которое было в семи-восьми футах над землей, и взволнованно кинулась в направлении Ся Хоуцин. Он был похож на ласточку, возвращающуюся в свое гнездо, принося с собой персиковые лепестки, которые сыпались дождем.

Ся Хоуцин двигалась со скоростью молнии. Он уверенно, аккуратно и безжалостно схватил кошку за шею и с пренебрежением встряхнул кошку.

Этот кот был весь в грязи.

Ся Хоуцин поджал губы и не смотрел кошке в глаза. Он небрежно бросил кошку в сторону Гу Яньфэя.

«Ваша кошка!»

Он стиснул зубы.

Гу Яньфэй, которая грызла зеленый финик, ловко повернулась. Она также презирала грязь на кошачьих когтях.

Выброшенный трехцветный кот легко принял позу в воздухе и легко приземлился на землю. Оно презрительно повернуло лицо. В один момент он лизнул свои мохнатые передние когти, в следующий он лизнул и прокусил промежутки между когтями, а в следующий он лизнул мех на своем теле…

Ся Хоуцин смотрела на кошку и терпела это снова и снова. Вены в уголках его глаз вздулись. Наконец, он не мог не выдавить холодное слово.

«Грязный.»

Как только он это сказал, невзрачный молодой человек в черном тут же быстро подошел и радостно присел на корточки перед трехцветным котом. Он вынул из рукава два носовых платка. Один был красным и распластался по земле, а другой был просто белым.

На простом белом платке не было узоров, но он сиял на солнце перламутровым блеском. Это был золотой шелковый атлас длиной в фут.

Молодой человек в черном первым поместил ситцевого кота на красный носовой платок. Затем он вытер кошачьи когти и мясные подушечки белым носовым платком из легкого атласа без какой-либо сердечной боли. Он также достал из кармана рукава с другой стороны маленькую фарфоровую бутылочку и налил из нее немного молочно-белых сливок. Он тщательно вытер подушечку кошачьей лапы и равномерно растер ее, окрашивая подушечку кошачьей лапы в розовый цвет с перламутровым блеском.

Это был не конец. Затем он достал небольшой нож и тщательно заострил кончики кошачьих когтей, пока каждый кончик не стал блестящим и острым, как крючок.

Весь набор движений юноши в черном был слишком знакомым и плавным, как будто он проделывал это сотни или тысячи раз.

Кошка, казалось, привыкла к тому, что ее обслуживают, и не сопротивлялась и не сопротивлялась. Казалось даже, что он получает удовольствие. Время от времени он лениво зевал и время от времени высовывал язык, чтобы облизать свой розовый нос.