Глава 465: Женщина-маркиз (2)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Вэй Цзяонян почувствовала, как будто перышко щекочет ее сердце. Она быстро сказала: «Быстрее, расскажи мне, что случилось».
…
Она пожалела об этом. Если бы она знала раньше, ей следовало бы затащить Гу Яньфея во дворец, чтобы посмотреть на суматоху. Почему она пропустила такой большой переполох!
Эх, это все моя вина. Я был слишком неуверен в дедушке!
Дедушка действительно совершил такой шокирующий поступок!
Секретный охранник посмотрел на выражение лица Фэн Яна и сообщил обо всем.
Когда императорский герцог Вэй и Сюй Янь вошли во дворец, император уже покинул утреннее придворное собрание и решил встретиться с ними двумя во дворце Цяньцин.
Как только императорский герцог Вэй увидел императора, он обвинил Сюй Яня в сговоре с бандитами, грабеже прохожих и захвате имущества людей. Он даже представил свидетелей и вещественные доказательства, прося императора издать указ о его строгом наказании.
Сюй Янь сначала подумал, что императорский герцог Вэй убедился в нем, и был ошеломлен.
Придя в себя, Сюй Янь, естественно, попытался парировать императорского герцога Вэя. Он сказал, что все доказательства были фальшивыми и что свидетели также были подкуплены императорским герцогом Вэем. Однако его небрежно опроверг императорский герцог Вэй.
«Ваше Величество, как видите, у этого человека есть все доказательства. Сюй Янь по-прежнему отказывается каяться. Он действительно презренный!»
Даже секретная стража не могла не похвалить императорского герцога Вэя за то, что он был хитрым старым лисом. Сцены, произошедшие ранее во дворце Цяньцин, отчетливо всплыли в их сознании, а страстный голос императорского герцога Вэя все еще звучал в их ушах.
«Ваше Величество, пожалуйста, сохраните титул маркиза из-за предка маркиза Цзианя, Сюй Бина».
«Не разрушайте мудрую жизнь Сюй Бина, потому что его потомки не сыновние. Кстати говоря, Сюй Бин умер, чтобы спасти предыдущего императора…»
При упоминании об этом императорский герцог Вэй даже преклонил колени. Говоря это, он вытирал слезы рукавом. Его нежные действия были эквивалентны тому, что он позволял ему говорить все хорошее и плохое.
Когда молодой секретный охранник живо рассказал об этом, Вэй Цзяонян не мог не аплодировать и радостно похвалить: «Хорошо, дедушка действительно хорош!»
Вэй Цзяонян почувствовала, что ей придется выпить три стакана вместе с дедушкой, когда она вернется.
«Тогда что сказал Сюй Янь?» — снова спросил Вэй Цзяонян.
Что еще мог сказать Сюй Янь?! Выражение лица тайного охранника стало еще более сложным. «Маркиз Цзиань тогда никак не отреагировал…»
В то время Сюй Янь также был ошеломлен неожиданными действиями императорского герцога Вэя.
«Его Величество также был благодарен Сюй Бину за вклад в спасение предыдущего Императора. Он сказал, что будет очень великодушен и позволит им сохранить титул маркиза. Однако, если маркиз Цзиань не накажет бандитов, простолюдины будут возмущены».
«Герцог попросил Его Величество беспристрастно наказать маркиза Цзиана. Он сказал, что, поскольку у маркиза Цзианя нет законного сына, почему бы им не позволить законной дочери Сюй Яо унаследовать титул?»
«После некоторых раздумий Император согласился. Сегодня он официально издаст императорский указ».
Последнее предложение секретный страж произнес со вздохом.
Он также мог представить, какую бурю вызовет это дело при королевском дворе, в столице и даже на всей сцене.
Сюй Яо было всего шесть лет, и она собиралась стать первой женщиной-маркизом Великой династии Цзинь.
Вэй Цзяонян улыбнулась так широко, что ее лицо расцвело. Ей очень хотелось сейчас вернуться в резиденцию, обнять свою маленькую тетю Сюй Яо и покружиться вокруг.
Да, дедушка сделал это красиво!
Фэн Ян внезапно подняла руку и потерла Вэй Цзяоняна по голове. С любовью старшего к младшему она улыбнулась и сказала: «Все говорят, что твой дедушка грубый человек, но это только его внешность».
«Вы думаете, ваш дедушка был настолько бесполезен, что вашей бабушке пришлось приставить нож к его шее?» — насмешливо сказал Фэн Ян. Она протянула палец и нежно хлопнула Вэй Цзяоняна по лбу. «Тебе следует поучиться у своего дедушки. Не будь такой глупой весь день.
Что? Вэй Цзяонян была ошеломлена, когда услышала это. Она снова недоверчиво вздохнула. Дедушка вообще такой человек! Подумать только, что он такой дальновидный!
Вэй Цзяонян все еще хотела спросить о своих бабушке и дедушке, когда увидела, что Фэн Ян поставила чашку чая и встала.
«Ты живешь?» Вэй Цзяонян быстро встал.
Фэн Ян слабо улыбнулся. «Некоторые из этих старомодных людей выступают против нападения женщины на дворянина. Пока я еще жив и могу подавить этих людей, мы должны позволить этому делу реализоваться».
«Нелегко иметь такую возможность. Я не могу это пропустить».
«Пока есть прецедент, в будущем будет намного проще».
По этому поводу Фэн Ян и императорский герцог Вэй думали об одном и том же. Поскольку они собирались это сделать, то сделали бы это масштабно и безжалостно. Если бы им это не удалось на этот раз, у них, вероятно, не было бы такой хорошей возможности через 50 лет.
Когда Фэн Ян сказала это, она выпустила холодную, властную ауру, заставив Вэй Цзяоняна дрожать. Она вспомнила женщину-генерала, о которой ей рассказывали ее дедушка и бабушка на поле битвы…