Глава 501 — Глава 501: Честь (2)

Глава 501: Честь (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Мой отец невиновен!»

«Верите вы в это или нет, просто подождите и посмотрите».

«Все, не поддавайтесь так легко спровоцировать!»

Говоря это, она медленно оглядывала всех вокруг. Ее ясные глаза были темными и наполнены слабым светом.

Все молчали.

Гу Яньфэй продолжил: «Как дочь Гу Се, я обязательно дам Великому Цзинь объяснение».

Последнее предложение она произнесла твердо и неторопливо. Ее тон совсем не колебался, как будто она подавила все свои эмоции.

Она выглядела спокойной, но только она знала, что она не так уж и спокойна. В горле у нее подступил небольшой комок.

Дочь Гу Се.

За две жизни она впервые сказала это перед таким количеством людей.

Да, я дочь Гу Се.

Я горжусь этим.

На глазах Гу Яньфэя блеснули слезы. Она повернулась и снова пересекла высокий порог.

Раздался скрип.

Алая дверь особняка Гу тяжело закрылась перед всеми.

С тех пор, как семья Гу была лишена статуса маркиза, на двери, которая представляла собой резиденцию маркиза, больше не было медных гвоздей.

За дверью по-прежнему царил беспорядок. Все простолюдины, окружавшие дверь, ошеломленно смотрели на мемориальную доску и дверь перед ними.

В толпе кто-то медленно сказал: «Почему бы нам не вернуться? Подожди некоторое время.»

«Это верно. Даже если императорский двор захочет оправдать Гу… маркиза, должны быть реальные доказательства, — серьезно сказала женщина средних лет с горящими глазами. Она была полностью убеждена Гу Яньфэем. «Вторая леди Гу — маленькая бессмертная, которая спасла нас от наших страданий. Она должна уметь видеть карму».

Многие люди кивнули.

Внезапно молодой человек в толпе сердито фыркнул. «Вторая леди Гу — богиня, но Гу Се — ее отец. Конечно, ей придется помочь отцу. В противном случае, почему бы существовала поговорка: «Помогай своей семье, а не рассуждай»?»

Некоторые люди сразу заколебались и почувствовали, что это предложение имеет смысл. Независимо от того, насколько могущественной была вторая леди Гу, у каждого были свои эгоистичные мотивы.

«Вторая леди Гу просила нас не провоцировать… Молодой человек, вы нас провоцируете?» Худая старуха с седыми волосами посмотрела на молодого человека, который только что осторожно заговорил.

Остальные тоже обернулись, чтобы посмотреть на молодого человека в зеленой рубашке, и стали настороженными.

Глаза молодого человека метались по сторонам. Он поднял шею и сказал: «Какая провокация?! Я просто говорю правду.»

«Ждать!» Женщина средних лет подошла к молодому человеку и прищурилась, глядя на него. Она указала на его нос и утвердительно сказала: «Вы были тем, кто сказал, что вторая леди Гу — дочь предателя. Ты даже сказал это как отец, как дочь!»

Когда она это сказала, остальные тоже вспомнили. Некоторые из них вспомнили и сказали: «Да, это был он только что!»

— Он и то тухлое яйцо только что разбил, да?

ХХ

Голоса за пределами резиденции становились все более взволнованными и пронзительными. Они также время от времени заходили в особняк Гу.

Гу Яньфэй, находившийся по другую сторону двери, остановился лишь на мгновение, прежде чем продолжить идти вперед. Она планировала вернуться в сад Юхэн и забыть о людях снаружи.

В этот момент она полностью обрела спокойствие. Глаза ее были подобны весенним озерам, спокойные и невозмутимые.

«Вторая сестра!»

Издалека пронеслась девушка в светло-желтом платье.

Гу Юньчжэнь подбежал к Гу Яньфею. Она выглядела встревоженной и обеспокоенно спросила: «С тобой все в порядке?»

Гу Юньчжэнь схватила Гу Яньфэй за правую руку и пошла, пока она не задыхалась.

Как только она услышала эту новость, она бросилась сюда.

«Я в порядке.» Гу Яньфэй ободряюще улыбнулся Гу Юньчжэню. «Все разошлись».

Гу Юньчжэнь внимательно оценил Гу Яньфея. Убедившись, что она ни на что не наткнулась и не испачкалась овощами, она почувствовала облегчение.

— Я пойду к тебе посидеть. Гу Юньчжэнь улыбнулся и взял Гу Яньфея за руку, пока они шли к саду.

Весенний ветерок дул в их лица, сопровождаемый ароматом весны. Он нежно коснулся светлых щек двух девушек.

Пока они шли, они болтали и смеялись.

«Вторая сестра». Гу Юньчжэнь улыбнулся и сказал: «Изначально я планировал найти тебя в саду Юхэн. Я хотел спросить тебя, собираешься ли ты в сад Тяньхэ в день Национального дня?»

«Я так думаю», — неуверенно сказал Гу Яньфэй.

«Все!» Гу Юньчжэнь остановилась как вкопанная и воскликнула.

«…» Гу Яньфэй моргнул и растерялся..