Глава 501: Честь (2)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
«Мой отец невиновен!»
…
«Верите вы в это или нет, просто подождите и посмотрите».
«Все, не поддавайтесь так легко спровоцировать!»
Говоря это, она медленно оглядывала всех вокруг. Ее ясные глаза были темными и наполнены слабым светом.
Все молчали.
Гу Яньфэй продолжил: «Как дочь Гу Се, я обязательно дам Великому Цзинь объяснение».
Последнее предложение она произнесла твердо и неторопливо. Ее тон совсем не колебался, как будто она подавила все свои эмоции.
Она выглядела спокойной, но только она знала, что она не так уж и спокойна. В горле у нее подступил небольшой комок.
Дочь Гу Се.
За две жизни она впервые сказала это перед таким количеством людей.
Да, я дочь Гу Се.
Я горжусь этим.
На глазах Гу Яньфэя блеснули слезы. Она повернулась и снова пересекла высокий порог.
Раздался скрип.
Алая дверь особняка Гу тяжело закрылась перед всеми.
С тех пор, как семья Гу была лишена статуса маркиза, на двери, которая представляла собой резиденцию маркиза, больше не было медных гвоздей.
За дверью по-прежнему царил беспорядок. Все простолюдины, окружавшие дверь, ошеломленно смотрели на мемориальную доску и дверь перед ними.
В толпе кто-то медленно сказал: «Почему бы нам не вернуться? Подожди некоторое время.»
«Это верно. Даже если императорский двор захочет оправдать Гу… маркиза, должны быть реальные доказательства, — серьезно сказала женщина средних лет с горящими глазами. Она была полностью убеждена Гу Яньфэем. «Вторая леди Гу — маленькая бессмертная, которая спасла нас от наших страданий. Она должна уметь видеть карму».
Многие люди кивнули.
Внезапно молодой человек в толпе сердито фыркнул. «Вторая леди Гу — богиня, но Гу Се — ее отец. Конечно, ей придется помочь отцу. В противном случае, почему бы существовала поговорка: «Помогай своей семье, а не рассуждай»?»
Некоторые люди сразу заколебались и почувствовали, что это предложение имеет смысл. Независимо от того, насколько могущественной была вторая леди Гу, у каждого были свои эгоистичные мотивы.
«Вторая леди Гу просила нас не провоцировать… Молодой человек, вы нас провоцируете?» Худая старуха с седыми волосами посмотрела на молодого человека, который только что осторожно заговорил.
Остальные тоже обернулись, чтобы посмотреть на молодого человека в зеленой рубашке, и стали настороженными.
Глаза молодого человека метались по сторонам. Он поднял шею и сказал: «Какая провокация?! Я просто говорю правду.»
«Ждать!» Женщина средних лет подошла к молодому человеку и прищурилась, глядя на него. Она указала на его нос и утвердительно сказала: «Вы были тем, кто сказал, что вторая леди Гу — дочь предателя. Ты даже сказал это как отец, как дочь!»
Когда она это сказала, остальные тоже вспомнили. Некоторые из них вспомнили и сказали: «Да, это был он только что!»
— Он и то тухлое яйцо только что разбил, да?
ХХ
Голоса за пределами резиденции становились все более взволнованными и пронзительными. Они также время от времени заходили в особняк Гу.
Гу Яньфэй, находившийся по другую сторону двери, остановился лишь на мгновение, прежде чем продолжить идти вперед. Она планировала вернуться в сад Юхэн и забыть о людях снаружи.
В этот момент она полностью обрела спокойствие. Глаза ее были подобны весенним озерам, спокойные и невозмутимые.
«Вторая сестра!»
Издалека пронеслась девушка в светло-желтом платье.
Гу Юньчжэнь подбежал к Гу Яньфею. Она выглядела встревоженной и обеспокоенно спросила: «С тобой все в порядке?»
Гу Юньчжэнь схватила Гу Яньфэй за правую руку и пошла, пока она не задыхалась.
Как только она услышала эту новость, она бросилась сюда.
«Я в порядке.» Гу Яньфэй ободряюще улыбнулся Гу Юньчжэню. «Все разошлись».
Гу Юньчжэнь внимательно оценил Гу Яньфея. Убедившись, что она ни на что не наткнулась и не испачкалась овощами, она почувствовала облегчение.
— Я пойду к тебе посидеть. Гу Юньчжэнь улыбнулся и взял Гу Яньфея за руку, пока они шли к саду.
Весенний ветерок дул в их лица, сопровождаемый ароматом весны. Он нежно коснулся светлых щек двух девушек.
Пока они шли, они болтали и смеялись.
«Вторая сестра». Гу Юньчжэнь улыбнулся и сказал: «Изначально я планировал найти тебя в саду Юхэн. Я хотел спросить тебя, собираешься ли ты в сад Тяньхэ в день Национального дня?»
«Я так думаю», — неуверенно сказал Гу Яньфэй.
«Все!» Гу Юньчжэнь остановилась как вкопанная и воскликнула.
«…» Гу Яньфэй моргнул и растерялся..