Глава 521 — Глава 521: Звонок (3)

Глава 521: Звонок (3)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Госпожа Хуа выглядела шокированной. Она не ожидала, что врач этого медицинского центра окажется такой молодой девушкой.

Гу Юньжун подошел прямо к госпоже Хуа и спросил: «Что вы только что сказали, было то же самое?»

Госпожа Хуа подумала, что, поскольку эта девушка является владелицей этого медицинского центра, она тоже должна знать медицину. Или, возможно, это произошло из-за семейного происхождения ее семьи, и в семье были старейшины, которые знали медицину, поэтому она честно сказала: «Чжао… его болезнь точно такая же, как у его брата».

При мысли о старшем сыне тело госпожи Хуа сильно задрожало, а ее дыхание участилось. «У его брата те же симптомы. У него не спадает высокая температура, конечности дергаются, глаза кровоточат… Врач сказал, что брат долго не проживет».

«Его брат с юных лет был слабым и болезненным, но он был здоров с юных лет. У него нет никаких болезней и болей. Рано утром с ним было явно все в порядке, но только сейчас у него внезапно случился приступ…» «Как такое могло быть? Почему это должны были быть два брата…»

Слезы снова потекли из уголков глаз госпожи Хуа. Она рыдала безудержно и безутешно.

Официант рядом с ней тоже услышал это и сочувственно посмотрел на мадам Хуа. Два брата в семье страдали неизлечимой болезнью. Эта пара была слишком несчастна!

«Их симптомы одинаковы?» Гу Юньжун задумчиво нахмурился и спросил. Она подумала про себя: может ли это быть инфекционное заболевание?

Однако, если бы это было инфекционное заболевание, заболели бы не только два брата.

Госпожа Хуа кивнула.

«Могу ли я спросить, болен ли кто-нибудь еще в семье?» Гу Юньжун спросил еще раз.

«Только они двое… больны». Голос госпожи Хуа дрожал. Голос ее стал еще более хриплым, словно его обострил грубый песок и камни.

Гу Юньжун взял маску у служанки и надел ее. Она собиралась проверить молодого человека на диване, когда внезапно на что-то наступила.

Она посмотрела вниз и увидела на земле фиолетовый мешочек в форме тыквы.

Шнурок сумочки не был затянут, и из сумочки выглядывал уголок бледно-желтой бумаги…

Этот кошелек выглядел вполне обычным, но эта бледно-желтая бумага выглядела немного знакомой.

Гу Юньжун остановилась как вкопанная и взяла сумку. Она достала бледно-желтую бумагу. В поле зрения появились ярко-красные руны, а киноварь была яркой, как кровь.

Было очевидно, что это талисман.

Раньше Гу Юньжун вообще не заботился бы о таком талисмане. Однако за последние несколько месяцев, пережив столько всего, она научилась уважать это.

Поскольку в этом мире существовал такой переселенец, как император Тайдзу, естественно, могли существовать и загадочные академические методы.

— Это вашего сына? — серьезно спросил Гу Юньжун. Ее глаза были чисты, как вода. «Где ты достал их?»

Талисман? Госпожа Хуа и Мастер Хуа были ошеломлены.

Выражение лица Мастера Хуа было чрезвычайно уродливым. Он неопределенно сказал: «Это от невесты моего сына, Третьей ААисс Лу… Это Третья Мисс Лу из особняка герцога Чанъаня».

«Мы направлялись домой от семьи Лу».

Старый мастер Хуа намеренно не раскрывал того, с кем он был обручен.

«Как такое радостное событие стало таким!» Слезы текли по лицу госпожи Хуа, когда она задыхалась и закрывала лицо. Она была настолько слаба, что казалось, что вот-вот потеряет сознание.

Разве Третья Мисс Лу Лу Цинь не была? Гу Юньжун подсознательно сжала талисман в руке.

Она знала, что Лу Цинь был в хороших отношениях с Вэй Цзяоняном. Может ли это быть…

Гу Юньжун на самом деле был уверен на 70-80%. Ее ресницы затрепетали, когда она еще раз проверила. «Другими словами, ваш сын заболел вскоре после того, как вышел из семьи Лу?»

Госпожа Хуа выдержала боль в сердце и вспомнила. Ее лицо было белым, как снег, когда она, заикаясь, проговорила: «Когда мой сын вышел из семьи Лу, он все еще был в порядке и мог ездить на лошади… Только сейчас он внезапно потерял сознание на улице и упал с лошади».

Взгляд Гу Юньжун был немного сложным, и она слегка вздохнула. «Я примерно знаю, почему ваш сын так болен…»

«Разве Третья Мисс Лу не согласна на брак?» — спросила она прямо.

«…» Красные и опухшие глаза госпожи Хуа расширились. Ее трагическое лицо на мгновение стало уродливым, черным, как чернила.

Хотя у Лу Цинь сложилось хорошее впечатление о Хуа Чжао, когда они встретились в тот день в храме Байюнь, она могла сказать, что Лу Цинь не желал этого, когда она назначала дату. Вторая госпожа Лу заставила Лу Цинь прийти в тот день.

Для госпожи Хуа не имело значения, желает Лу Цинь или нет. Пока брак был успешным, не имело значения, согласна ли эта девушка.

Более того, не в силах молодой особы было сделать звонок о замужестве.

Бледные губы старшей госпожи Хуа слегка шевельнулись, но она не могла этого сказать.

Если бы она кивнула, разве она не признала бы, что мисс Лу презирала ее старшего сына Хуа Си?!